уточнение и приложение разница

Синтаксис и семантика в пунктуации

– Какой это член предложения?
– Уточнение!

Из ученических ответов

Вместо введения

– Запишите, пожалуйста, предложение: В стороне, под раскидистой липой, расположилась жизнерадостная компания. Есть ли в этом предложении подлежащее? Правильно, Маша: компания. А сказуемое? Верно, Алик, расположилась. А какие здесь второстепенные члены? Как – уточнение? Разве у нас есть такой член предложения? Кто поможет Оле? Спасибо, Ира: это действительно уточняющее обстоятельство.

Похожие диалоги приходится вести всем учителям русского языка. Дело в том, что в существующей школьной традиции изучение синтаксиса в значительной степени подчинено нуждам пунктуации (кстати, не берусь утверждать, что это так уж неправильно). При этом правила пунктуации, которые причудливым образом связаны как с синтаксическими, так и с семантическими характеристиками синтаксических единиц, зачастую неполны и неточны. Это обусловлено преимущественно тем, что существующие правила далеки от теории, – они являются попыткой упорядочить и непротиворечиво описать пунктуационную практику. Нечеткость формулировок неизбежно приводит к тому, что пунктуация современных текстов становится все менее устойчивой, а из-за этого и правила, в свою очередь, кажутся еще менее вразумительными.

На мой взгляд, сейчас было бы весьма полезно осознать принципы, неявно заложенные в правила, и критически их пересмотреть. Как знать, может быть, в следующей редакции правила русской пунктуации изменятся к лучшему. Не будем решать глобальные задачи, но кое-какие проблемы, связанные со смешением семантики и синтаксиса при разборе предложения, рассмотреть стоит.

Приложение и определение

Итак, в русском языке принято различать 5 членов предложения – подлежащее, сказуемое, дополнение, обстоятельство, определение. Особняком стоит приложение, которое в школьной традиции аттестуют как «согласованное определение, выраженное существительным». Его особое положение связано с его особыми семантическими характеристиками: если определение называет признак объекта, тем самым выделяя его среди других сходных объектов (так, в предложении Мише подарили красный мяч с помощью определения выделяется элемент множества мячей), то приложение задает альтернативный способ наименования уже названного объекта (например, в предложении Петров, переводчик, свой гонорар получил еще вчера). Школьники прекрасно ощущают семантические различия между приложениями и определениями: в частности, у них постоянно возникает вопрос, как подчеркивать приложение (как определение или так же, как тот член предложения, к которому оно относится).

Несложно научить ребят правильно аттестовать несогласованные определения, выраженные существительными:

Человек (какой?) с портфелем без стука вошел в кабинет (чей?) директора.

После небольшой тренировки ученики начинают хорошо понимать, чем несогласованные определения отличаются от дополнений (ср.: Ваш сын играл (с чем?) с портфелем, бросал его чуть не до потолка и нечаянно ударил (кого?) директора!) и от обстоятельств (ср.: Купите 2 тетради (какие?) в клеточку – но: Впишите полученный результат (куда?) в клеточку).

А вот называть при разборе предложения всякое приложение определением не будет ни ученик, ни учитель. Разберем ряд примеров.

Моя бабушка очень любила читать об Александре Сергеевиче Пушкине.

Аферист Бендер невероятно обаятелен.

Отцом Федором овладел дух стяжательства.

Не забавно ли, что корреспондент по фамилии Иезуитов работает в Ватикане?

Даже в последнем случае, когда бездефисное написание приложения обосновывается сопоставлением со словосочетанием старая процентщица, только специально натренированный учитель может охарактеризовать слово старуху как определение. Что касается предпоследнего примера, то и в нем (хотя легко поставить «правильный» вопрос: корреспондент (какой?) по фамилии Иезуитов) приложение семантически срастается с «определяемым» словом. Такое семантическое сращение особенно характерно для необособленных и нераспространенных приложений.

Нераспространенные обособленные приложения обычно имеют обстоятельственный оттенок и семантически не сращиваются с тем словом, к которому относятся: Бендер, аферист, невероятно обаятелен (= «Бендер, хотя он и аферист, невероятно обаятелен»). Однако квалифицировать слово аферист как определение тоже однозначно не удается: мешает обстоятельственный оттенок.

Пожалуй, легче всего назвать определением обособленное распространенное приложение, лишенное обстоятельственного оттенка, – например, в предложении Александр Сергеевич Пушкин, величайший писатель своего времени, стал, по сути дела, создателем современного русского литературного языка. И все-таки и ученики, и учителя в подобных случаях колеблются, а многие склонны включать обособленное распространенное приложение величайший писатель своего времени в состав подлежащего. Не стану настаивать на каком-либо варианте как на единственно правильном – скажу лишь, что такая неустойчивость говорит о некорректности привычной формулировки «определение, выраженное существительным».

Итак, колебания при отнесении приложений к тому или иному члену предложения свидетельствуют: пожалуй, семантический аспект понятия «приложение» важнее, чем синтаксический. При этом пунктуационное оформление приложения очень сильно зависит от синтаксических характеристик – порядка слов (приложение, находящееся в постпозиции, обосабливается практически всегда), распространенности (распространенные приложения обычно обосабливаются), вхождения в группу (обосабливается группа нераспространенных приложений). Семантическая характеристика – наличие обстоятельственного оттенка – играет роль при обособлении одиночных нераспространенных приложений в препозиции к определяемому слову (примеры типа Бунтарь, Маяковский не мог остаться равнодушным по отношению к надвигающейся революции).

Приложение, уточнение, пояснение

Специфика приложений – одно из совпадающих по форме существительных определяет другое – в сочетании с характерным для русского языка свободным порядком слов создает трудности в определении того, какое из двух существительных является главным. Для решения этого вопроса приходится устанавливать наличие уточняющих или поясняющих отношений между существительными.

Понятия «уточнение», «уточняющий», «пояснение», «поясняющий» очень часто встречаются в учебниках и справочниках по пунктуации, однако нигде не определяются и не разъясняются. Попробуем сделать это.

Если какой-то объект назван именем нарицательным, то он тем самым отнесен к некоторому множеству. Иногда такого наименования бывает достаточно, чтобы точно определить участника описываемой ситуации, но порой говорящий не может найти однословный способ наименования, и ему приходится подбирать к существительному определения или приложения. Например, стоит нам услышать предложение Мы с дочерью жили душа в душу и понимали друг друга почти без слов, как мы делаем вывод, что у автора высказывания единственная дочь. Но если женщина, имеющая двух дочерей, захочет сказать В тот вечер я уже с первого взгляда поняла, что дочь чем-то расстроена, то ей придется уточнить свои слова (вместо дочьстаршая дочь или дочь Маша).

Легко увидеть, что множество, задаваемое словосочетанием типа определение + существительное, всегда меньше, чем множество, задаваемое тем же существительным (ср.: женщины – умные женщины, кошки – пушистые кошки, деревья – плодовые деревья). Но об уточняющем характере определения по отношению к определяемому слову говорить не принято – разве только в очень экзотических для письменной речи случаях вроде Женщины – красивые – редко бывают просты в общении. Поскольку такого рода отмеченность определения сопровождается нарушением нормального порядка слов и изменением интонационного контура, подобные конструкции можно квалифицировать как вставные конструкции – особенно если отмеченность маркируется еще и появлением вводного слова (например: Женщины – красивые по крайней мере – редко бывают просты в общении).

А вот говорить о том, что одно существительное может быть уточняющим по отношению к другому, принято: ведь любое из существительных задает множество, и одно из них может включать в себя другое или пересекаться с ним (к примеру, водоемы – пруды, цветы – розы, друзья – одноклассники и др.). Вне контекста, конечно, уточнением является вид по отношению к роду, частное по отношению к общему, но в описании реальных ситуаций говорящий может устанавливать отношения уточнения между произвольными множествами, например: Мои давние знакомые, одноклассники моего брата, пригласили меня на концерт.

Что касается пояснения, то оно используется в тех случаях, когда говорящий на ходу корректирует выбранное наименование или предлагает сразу несколько вариантов наименований, например: Грибоедов, поклонник театра, мечтал увидеть свою пьесу на сцене или Талантливый дипломат, дальновидный политик, наш великий драматург был разочарован, когда понял, что его проект преобразований на Кавказе не вызвал у императора никакого интереса.

Заметим, что уточняющие и поясняющие приложения могут распространять и подлежащие, и сказуемые, и дополнения, и обстоятельства:

уточнение и приложение разница. 26. уточнение и приложение разница фото. уточнение и приложение разница-26. картинка уточнение и приложение разница. картинка 26.

Общим для всех случаев такого рода является то, что приложение обозначает тот же объект, что и определяемое им слово.

Уточнение, пояснение плюс дополнение, обстоятельство

Уточняющие (поясняющие) отношения могут связывать не только существительные, которые обозначают один и тот же объект реальной действительности, но и различные объекты:

уточнение и приложение разница. 27. уточнение и приложение разница фото. уточнение и приложение разница-27. картинка уточнение и приложение разница. картинка 27.

Однако подобного рода случаи возможны при намеренной подтасовке фактов: говорящий вначале пытается исказить истину, а потом по каким-то причинам решает сказать правду. Чаще всего при этом появляются пояснительный союз то есть, или выражение в смысле, или частица ну, или хотя бы специфическая интонация.

Однородные обстоятельства и дополнения и уточняющие члены

Когда говорящий решает обойтись без поясняющих союзов, в некоторых случаях слушающий не может отличить уточняющие (поясняющие) обстоятельства – реже дополнения – от однородных членов предложения.

Рассмотрим такое предложение.

Они скупали квартиры в центре, на Фрунзенской набережной(?) и перепродавали их втридорога.

Нужно ли ставить запятую вместо знака вопроса, зависит от того, сочтем ли мы, что Фрунзенская набережная является еще одним – наряду с самым центром города – выгодным районом (тогда обстоятельства однородны и запятая не нужна), или, напротив, решим, что на Фрунзенской набережной является уточняющим обстоятельством (тогда запятая нужна).

Как ни странно, такая двусмысленность бессоюзного сопряжения синтаксических единиц встречается довольно часто, в том числе и в различных тестах. Разумеется, подобное недопустимо, если пишущий хочет быть понятым однозначно, а на экзаменах такие случаи легко апеллировать.

Возможна такая неоднозначность и при бессоюзном сопряжении дополнений:

Надо учитывать человеческую природу, характер(?) и делать соответствующие поправки.

Только автор может сказать, имеет он в виду «и характер» или «то есть характер», и потому однозначная расстановка знаков препинания здесь невозможна.

А в предложении Я написала Марине, маминой подруге(?) и попросила прислать мне немного денег, не зная, идет ли речь об одном лице или нет, правильно расставить знаки невозможно: уточняющее приложение неотличимо от однородных дополнений.

Кстати, остается открытым вопрос о синтаксической роли однородных и уточняющих членов: являются ли вторые особой семантической разновидностью первых? Вроде бы да (косвенно в пользу этого свидетельствует то, что пояснительные союзы являются разновидностью соединительных союзов, а соединительные союзы связывают однородные члены), но прямо в учебниках об этом не написано.

Вместо заключения

Я намеренно не стала затрагивать вопрос о том, что такое уточняющие определения, потому что вся группа синтаксических и пунктуационных проблем, связанных с определениями, заслуживает особого разговора (надеюсь в ближайшем будущем написать об этом). А вот о возможности установления уточняющих, поясняющих отношений между глаголами скажу сразу: семантически они, конечно, возможны, но особого пунктуационного оформления не получают, знаки препинания расставляются по схемам, принятым для однородных членов (ср.: Щенок скачет, припрыгивает от нетерпения и заглядывает мне в глаза и Щенок скачет, лает и заглядывает мне в глаза).

Из всего, что было сказано в этой статье, вывод напрашивается только один: в новой редакции правил расстановки знаков препинания, а затем и в школьных учебниках совершенно необходимо навести порядок в описании семантико-синтаксических оснований русской пунктуации.

Источник

Азбучные истины

Интерактивный диктант

Учебник ГРАМОТЫ: орфография

Учебник ГРАМОТЫ: пунктуация

Имена и названия. Интерактивный тренажер

Учебники

Олимпиады

Видео

Полезные ссылки

Летнее чтение

Запоминалки

Цитаты о языке

Скороговорки

Пословицы и поговорки

Учебник ГРАМОТЫ: пунктуация

Выберите правильные варианты ответов. Для проверки выполненного задания нажмите кнопку «Проверить».

Обособление приложений

Обособление приложений

1. Приложение как вид определения

Приложение – это определение, которое выражено существительным. Приложение по-новому характеризует предмет, дает ему другое название или указывает на степень родства, национальность, звание, профессию и т. д. Приложение всегда употребляется в том же падеже, что и существительное, к которому оно относится.

Эта повесть принадлежит известному писателю- фантасту (д. п.).

Обратите внимание: если приложение и определяемое им слово выражены нарицательными существительными, то между ними ставится дефис. Например:

Бабочки- капустницы порхали над клумбами.

Если же приложение или определяемое слово выражено именем собственным, дефис ставится только в том случае, когда имя собственное стоит перед именем нарицательным. Сравните два приложения в следующей фразе:

Начиналась Москва с небольшого городища в том месте, где речонка Яуза впадает в Москву-реку (А. Н.Толстой).

Словосочетание речонка Яуза написано без дефиса, так как здесь имя собственное стоит после имени нарицательного, а словосочетание Москву-реку написано через дефис, потому что в нем имя собственное находится перед именем нарицательным.

2. Обособление приложений

Прошлая тема была посвящена постановке знаков препинания в предложениях с определениями. Вы узнали, что определение, относящееся к имени существительному, обособляется только в том случае, если стоит после него, а определение, относящееся к личному местоимению, обособляется всегда, вне зависимости от места в предложении. Сравните пары предложений:

1) Из комнаты раздавался голос, знакомый с детства и Из комнаты раздавался знакомый с детства голос ;

Как видите, правило обособления определений состоит из двух основных частей. Теперь обратимся к правилу обособления приложений, которое немного сложнее: в нем будет три пункта, которые нужно запомнить. Пожалуйста, обратите внимание, что во всех пунктах речь идет о распространенных приложениях (то есть о приложениях, состоящих из нескольких слов).

1) Если приложение относится к нарицательному существительному, то оно обособляется в любом случае, вне зависимости от места в предложении. Например:

2) Если приложение относится к собственному существительному, оно обособляется только в том случае, когда стоит после него. Например:

3) Если приложение относится к личному местоимению, то оно обособляется в любом случае, вне зависимости от места в предложении. Например:

У этого правила есть несколько примечаний:

Источник

Лабораторная работа по русскому языку » Разграничение приложения и уточнения»

Ищем педагогов в команду «Инфоурок»

Лабораторная работа №1 » Обособленные члены предложения».

Дано : «Мы отдыхали летом, в августе».

Доказать: » в августе» не является приложением.

Характерные признаки :приложение-это определение, выраженное существительным. То есть мы ищем существительное, которое отвечает на вопрос «какой?» Обособляться приложения могут с помощью запятой или тире.

Доказательство: поработаем с другим предложением:

«Лермонтов, великий русский поэт, тонко воспел неброскую среднерусскую природу».

Конкретизируем, поэтому и спрашиваем «какой?» + ( поэт)

в) речь идет об одном и том же предмете? Да. Лермонтов-это поэт.+

Попробуем анологично разобрать предложение 2:

» Грибоедов, поклонник театра, мечтал увидеть свою пьесу на сцене «.

г) Все пункты совпали,значит это приложение.

Теперь усложним задание и уберем запятые.

» Пришел Антон мой двоюродный брат и его жена».

» Петров переводчик свой гонорар получил еще вчера «.

» Мы отдыхали летом в августе»

Лабораторная работа №2 » Обособленные члены предложения».

Дано: Мы отдыхали летом, в августе»

Доказать: » в августе» является уточнением.

Рассмотрим предложение: «Мы отдыхали в Крыму, в Ялте».

Во-первых,уточнение появляется тогда, когда есть что уточнять.

Во-вторых, это обстоятельство места, времени или определение, которое уточняет лексическое значение главного слова, то есть от общего к частному.

1) » Мы отдыхали в Крыму»-широкое значение, так как населенных пунктов на полуострове много. Приходиться уточнять, где именно в Крыму.

Крым-широкое понятие, Ялта-узкое. Надо понимать, что это не одно и то же.

2) Задаем вопрос от главного слова: мы отдыхали в Крыму( где именно?).

Всем очевидно, что это не приложение, которое отвечает на вопрос «какой?»

3) Все пункты совпали. » в Ялте-это уточнение.

Попробуем анологично разобрать предложение 2:

«Вверху, на палубе, перекликались матросы».

Теперь усложним задание и уберем запятые.

«Внизу в зале перегорели все лампочки».

» И минут через пять лил сильный дождь обложной «.

Мы отдыхали летом, в августе»

уточнение и приложение разница. placeholder. уточнение и приложение разница фото. уточнение и приложение разница-placeholder. картинка уточнение и приложение разница. картинка placeholder.

Курс повышения квалификации

Дистанционное обучение как современный формат преподавания

уточнение и приложение разница. placeholder. уточнение и приложение разница фото. уточнение и приложение разница-placeholder. картинка уточнение и приложение разница. картинка placeholder.

Курс повышения квалификации

Специфика преподавания предмета «Родной (русский) язык» с учетом реализации ФГОС НОО

уточнение и приложение разница. placeholder. уточнение и приложение разница фото. уточнение и приложение разница-placeholder. картинка уточнение и приложение разница. картинка placeholder.

Курс повышения квалификации

Методика обучения русскому языку в образовательных организациях в условиях реализации ФГОС

уточнение и приложение разница. a loader. уточнение и приложение разница фото. уточнение и приложение разница-a loader. картинка уточнение и приложение разница. картинка a loader.

Номер материала: ДБ-382843

Международная дистанционная олимпиада Осень 2021

Не нашли то что искали?

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

Безлимитный доступ к занятиям с онлайн-репетиторами

Выгоднее, чем оплачивать каждое занятие отдельно

уточнение и приложение разница. 12ca 000988a9 e32712b1. уточнение и приложение разница фото. уточнение и приложение разница-12ca 000988a9 e32712b1. картинка уточнение и приложение разница. картинка 12ca 000988a9 e32712b1.

уточнение и приложение разница. placeholder. уточнение и приложение разница фото. уточнение и приложение разница-placeholder. картинка уточнение и приложение разница. картинка placeholder.

СК предложил обучать педагогов выявлять деструктивное поведение учащихся

Время чтения: 1 минута

уточнение и приложение разница. placeholder. уточнение и приложение разница фото. уточнение и приложение разница-placeholder. картинка уточнение и приложение разница. картинка placeholder.

Школьники Свердловской области с 8 ноября перейдут на дистанционку

Время чтения: 0 минут

уточнение и приложение разница. placeholder. уточнение и приложение разница фото. уточнение и приложение разница-placeholder. картинка уточнение и приложение разница. картинка placeholder.

Мишустин поручил проводить международную олимпиаду по философии

Время чтения: 0 минут

уточнение и приложение разница. placeholder. уточнение и приложение разница фото. уточнение и приложение разница-placeholder. картинка уточнение и приложение разница. картинка placeholder.

Минобрнауки: вузы вправе вводить QR-коды для посещения корпусов

Время чтения: 2 минуты

уточнение и приложение разница. placeholder. уточнение и приложение разница фото. уточнение и приложение разница-placeholder. картинка уточнение и приложение разница. картинка placeholder.

Систему ЕГЭ сделают независимой от Microsoft

Время чтения: 1 минута

уточнение и приложение разница. placeholder. уточнение и приложение разница фото. уточнение и приложение разница-placeholder. картинка уточнение и приложение разница. картинка placeholder.

На Госуслугах ввели запись детей на кружки и секции

Время чтения: 2 минуты

Подарочные сертификаты

Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.

Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.

Источник

ЕГЭ Русский язык

Урок 4: Пунктуация в приложениях и уточнениях

Пунктуация при приложениях и уточняющих членах предложения

Всем привет! Сегодня мы продолжаем изучать пунктуацию, и на данном уроке разберемся с очень непростым теоретическим моментом, который довольно часто упускают в школе: это пунктуация при приложениях и уточняющих членах предложения.

Давайте начнем с уточняющих членов предложения. Рассмотрим три правила и примеры к ним:

Уточняющими членами предложения являются:

Примеры предложений

а) определения, обстоятельства времени, места

Вбежала молодая, лет девятнадцати, красивая девушка.

В вышине, над макушками дубов, где лениво летала стая птиц, собирались облака.

Случай произошёл прошлым летом, в прохладный и свежий день.

б) Члены предложения со словами-маркерами: то есть, (а) именно, или (— то есть), иначе и т. п.

Малышка была избалована, то есть окружена теплом, заботой, подарками…

В этот самый день, именно год назад, я ещё верил её словам.

Мы разрезали арбуз на тонкие дольки, или, по местному, скибочки.

в) На уточняющие члены предложения указывают слова-маркеры: и (= и притом), и то, да и, даже, особенно, в особенности, (и) в частности, в том числе, главным образом, например, причём и т. п.

Уже на месте я узнал, и то не от экскурсовода, что мы уже несколько раз сбились с пути.

Дедушкины истории были очень интересны, даже с драматизмом, и производили чарующее впечатление.

В детёнышах животных столько добра и непоседливости, особенно в котятах.

Многие ребята, и Андрей в том числе, вызвались помочь бездомному.

Однако есть и те уточняющие члены предложения, которые вообще не обособляются, давайте их тоже зафиксируем:

Если перед уточняющими членами предложения мы видим: вернее, точнее, скорее, то знаем, что эти слова имеют значение вводных, значит, они должны выделяться запятыми

Я уже иду, вернее, бегу к вам с материалом статьи.

Автобус ехал по узкой дороге, или, точнее, по горному серпантину, извивающемуся причудливо и непредсказуемо.

Голос или, скорее, шёпот был еле слышен.

И конечно, отметим, что уточняющие члены предложения могут выделяться ТИРЕ. Давайте тоже посмотрим. По сути, эти уточняющие члены предложения можно выбросить и смысл не поменяется.

Мария Ивановна была для нас наставником и вовсе не в старом возрасте — сорока лет — на наших уроках.

Мы выполнили обязанность посетителей музея — слушали внимательно и следовали за экскурсоводом — и учительница нас похвалила.

Теперь давайте обратимся к приложениям. Давайте начнем с тире, потому что во всех остальных случаях, где не ставится тире, ставится запятая.

Разберём случаи, когда приложения выделяются тире.

Приложение носит пояснительный характер, перед «тире» можно поставить (или они стоят) слова: а именно, то есть.

В тёмном углу светилось желтое пятно – огонь в окне соседской квартиры, пристроенной к стене конюшни.

Приложение относится к слову, которое стоит в ряду однородных.

В вазе стояли ромашки – желтоглазые цветы, астры, герберы, колокольчики и лютики.

В данном примере приложение желтоглазые цветы определяет слово ромашки. Если это приложение обособить, его можно будет перепутать с однородным, сравните: В вазе стояли ромашки, желтоглазые цветы, колокольчики и лютики.

Чтобы не подумать, что желтоглазые цветы – не ромашки, а астры (однородный член предложения), например, которые тоже стоят в вазе, приложения отделяют со стороны определяемого слова тире

Приложением заканчивается предложение.

В вазе стояли колокольчики – мои любимые цветы.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *