перевод слов в текст приложение

Как превратить голос в текст: тестируем 5 сервисов для расшифровки

Я работаю с текстом и мечтаю о программе, которая сможет превратить голос в напечатанные слова.

Например, расшифрует за меня интервью длиной в несколько часов. Или позволит наговорить идеи, а в ответ пришлет заметку. Наконец, «напишет» за меня смс: поймет несколько обрывистых фраз и отправит адресату текст — потому что голосовые сообщения любят не все.

Я протестировал 5 таких сервисов: наговорил один и тот же текст, а потом сравнил результаты. Я использовал два способа: сначала давал программе послушать и расшифровать живой голос, а потом — в записи.

Текст для теста

Вот текст для теста: «Привет. Это тестовая запись для статьи об инструментах, которые умеют превращать голос в текст. Как думаете, этот сервис справится? Распознает интонацию вопроса и, например, числа — один, два, три? Вот что получилось».

Google Keep

Где работает: Android, iOS
Сколько стоит: бесплатно

Что умеет. Это приложение для создания и хранения заметок можно использовать как расшифровщик. Если на главном экране нажать на иконку микрофона и начать говорить, то сервис будет переводить звук в текст — это называется транскрибацией. Загрузить и расшифровать аудиофайл не получится.

У сервиса есть еще один минус: запись останавливается, если молчать две-три секунды, поэтому расшифровывать длинные интервью не получится. Разве что делать это небольшими кусками. Наговорить несколько идей и получить их в блокноте получится отлично.

Результат. Я проверил два способа: наговорил текст самостоятельно и включил запись того же текста через колонку — никакой разницы нет. Вышло хорошо: сервис не распознал только знаки препинания и напечатал числа без пробелов.

Сообщения «Вконтакте»

Где работает: Android, iOS
Сколько стоит: бесплатно

Что умеет. В мобильном приложении соцсеть умеет расшифровывать входящие голосовые сообщения. Это можно использовать и в наших целях: отправлять сообщения самому себе.

Для этого зайдите в раздел с диалогами и в поисковом окне вбейте свое имя. Дальше зажмите значок микрофона и наговорите сообщение. Когда оно появится в диалоговом окне, нажмите на «Аа» справа от записи.

Результат. «Вконтакте» расшифровал живой голос с ошибками в склонениях и перепутал несколько слов: например, «сервис» услышал как «серый». Но справился с числами. Записанный и пропущенный через колонку голос сервис расшифровал намного хуже — получился набор слов, который нужно буквально переписывать.

Источник

10 лучших сервисов для расшифровки аудио в текст

перевод слов в текст приложение. 2a501d96bb18da5bc93645e52f23c707. перевод слов в текст приложение фото. перевод слов в текст приложение-2a501d96bb18da5bc93645e52f23c707. картинка перевод слов в текст приложение. картинка 2a501d96bb18da5bc93645e52f23c707.

Транскрибация (расшифровка) – это метод перевода информации из аудио или видео в текстовый формат. Такой подход актуален для слабослышащих, при расшифровке интервью и создании субтитров (для тех, кому нужно посмотреть видеоролик или прослушать аудио без звука). Цель транскрибации – перевести речь в текстовый формат, который будет понятен любому человеку.

Для расшифровки аудио в текст сегодня используется профессиональный софт. О лучших программах для расшифровки аудио мы и поговорим в данной статье.

Google Docs

перевод слов в текст приложение. thumb 6063 articles standart. перевод слов в текст приложение фото. перевод слов в текст приложение-thumb 6063 articles standart. картинка перевод слов в текст приложение. картинка thumb 6063 articles standart.

Google Docs – онлайн-сервис для работы с текстом и данными. Внутри платформы можно включить микрофон, который поможет перевести речь в письменный формат. Для его активации следует воспользоваться комбинацией клавиш Ctrl+Shift+S, затем выбрать язык и нажать на значок микрофона.

Увы, но сервис очень плохо справляется с тихой и шумной диктофонной записью, но отлично с диктовкой в микрофон. Главный недостаток – работает только в активном окне Google Docs, то есть наговорить что-то с другой вкладки или включить запись на компьютере не получится.

Плюсы:

Минусы:

Операционная система: Web

Ссылка на сервис: Google Docs

Google Keep

перевод слов в текст приложение. thumb 6064 articles standart. перевод слов в текст приложение фото. перевод слов в текст приложение-thumb 6064 articles standart. картинка перевод слов в текст приложение. картинка thumb 6064 articles standart.

Google Keep – это мобильное приложение для заметок, с помощью которого можно также переводить голосовые записи в текст. Для этого нужно нажать на значок микрофона на панели инструментов. Разговор в аудиоформате будет сохранен вместе с расшифрованным текстом.

Для длительных записей Google Keep, к сожалению, не подойдет, потому что останавливает запись после коротких пауз в диалоге. Но его можно использовать, чтобы расшифровывать уже готовые записи по кускам.

По какой‑то причине распознавание голоса в Keep работает лучше, чем в Гугл-документах: приложение даже угадывает начало новой фразы и помечает его заглавной буквой.

Плюсы:

Минусы:

Операционная система: Android, iOS, Web

Ссылка на скачивание: Google Keep

Speechpad

перевод слов в текст приложение. thumb 6065 articles standart. перевод слов в текст приложение фото. перевод слов в текст приложение-thumb 6065 articles standart. картинка перевод слов в текст приложение. картинка thumb 6065 articles standart.

Speechpad – бесплатный онлайн-инструмент, с помощью которого можно расшифровать голосовую запись. Работает исключительно со звуком из микрофона, поэтому следует позаботиться о качестве оборудования.

Поддерживается Google Chrome, но есть приложения для iOS и Android. Также возможна интеграция в Windows, Mac и Linux, чтобы обеспечить голосовой ввод в любом текстовом поле. Четкий звук понимает достаточно хорошо, плохой – крайне посредственно.

Плюсы:

Минусы:

Операционная система: Web

Ссылка на сервис: Speechpad

RealSpeaker

перевод слов в текст приложение. thumb 6066 articles standart. перевод слов в текст приложение фото. перевод слов в текст приложение-thumb 6066 articles standart. картинка перевод слов в текст приложение. картинка thumb 6066 articles standart.

RealSpeaker – платный сервис для перевода аудиофайлов в текстовый контент. Работает исключительно с готовыми файлами, поэтому использовать микрофон, как в предыдущих случаях, не получится.

Перевод аудио в текст бесплатен только в том случае, если запись длится не более 1.5 минут. Далее – 8 руб. за минуту, максимальная продолжительность аудио – 180 мин. Поддерживается более 40 языков, включая русский.

Для работы с сервисом достаточно выбрать язык озвучки, загрузить файл, рассчитать время расшифровки и оплатить услугу.

Плюсы:

Минусы:

Операционная система: Web

Ссылка на сервис: RealSpeaker

Dictation

перевод слов в текст приложение. thumb 6067 articles standart. перевод слов в текст приложение фото. перевод слов в текст приложение-thumb 6067 articles standart. картинка перевод слов в текст приложение. картинка thumb 6067 articles standart.

Dictation – бесплатный онлайн-сервис, позволяющий распознавать запись с микрофона. Понимает не только русские слова, но и десятки команд: тире, новую строку и так далее.

Из особенностей – это встроенный редактор, позволяющий форматировать текст, оформлять списки и делать много всего другого. Готовый текст можно отправить на почту, в социальные сети или просто сохранить на компьютере.

Из недостатков – распознает только качественную речь. Если запись была сделана на слабенький микрофон, то получить хороший результат не получится.

Плюсы:

Минусы:

Операционная система: Web

Ссылка на сервис: Dictation

oTranscribe

перевод слов в текст приложение. thumb 6068 articles standart. перевод слов в текст приложение фото. перевод слов в текст приложение-thumb 6068 articles standart. картинка перевод слов в текст приложение. картинка thumb 6068 articles standart.

Бесплатный веб-сервис для ручной транскрибации текста. Работает как с аудио, так и видео, в том числе с YouTube-роликами. Открывает множество форматов: WAV, MP3, MPEG, WEBM и другие. Можно назначить горячие клавиши для управления воспроизведением. Есть автосохранение, простой текстовый редактор, интерактивные метки, упрощающие навигацию.

Плюсы:

Минусы:

Операционная система: Web

Ссылка на сервис: oTranscribe

Transcribe

перевод слов в текст приложение. thumb 6069 articles standart. перевод слов в текст приложение фото. перевод слов в текст приложение-thumb 6069 articles standart. картинка перевод слов в текст приложение. картинка thumb 6069 articles standart.

Transcribe – это универсальный сервис, в котором можно расшифровать файл или самостоятельно надиктовать текст. Подписка стоит 20 долларов в год. Есть тестовый период на 7 дней, в течение которого можно безлимитно использовать ручную расшифровку и 30 минут пользоваться автоматической транскрибацией.

В редакторе готового текста можно расставить временные метки, а также прослушать интервью на замедленной скорости и исправить неправильно распознанные сервисом места.

Из особенностей можно отметить поддержку множества форматов – 3GP, AAC, AIF, AIFF, AMR, CAF, DSS, FLAC, M4A, MOV, MP3, MP4, OGG, WAV, WEBM, WMA, WMV. Максимальный размер файла – 6 Гб или 420 минут.

Плюсы:

Минусы:

Операционная система: Web

Ссылка на сервис: Transcribe

Dragon Dictation

перевод слов в текст приложение. thumb 6070 articles standart. перевод слов в текст приложение фото. перевод слов в текст приложение-thumb 6070 articles standart. картинка перевод слов в текст приложение. картинка thumb 6070 articles standart.

Плюсы:

Минусы:

Операционная система: iOS

Ссылка на скачивание: Dragon Dictation

Speechnotes

перевод слов в текст приложение. thumb 6071 articles standart. перевод слов в текст приложение фото. перевод слов в текст приложение-thumb 6071 articles standart. картинка перевод слов в текст приложение. картинка thumb 6071 articles standart.

Плюсы:

Минусы:

Операционная система: Web, Android

Ссылка на сервис: Speechnotes, на Android: Speechnotes

Otter

перевод слов в текст приложение. thumb 6072 articles standart. перевод слов в текст приложение фото. перевод слов в текст приложение-thumb 6072 articles standart. картинка перевод слов в текст приложение. картинка thumb 6072 articles standart.

Последний в нашем списке инструмент для расшифровки аудио в текст – это Otter. Работает только с английским языком, но у сервиса есть отличительная особенность: он может запоминать голос диктора – такая возможность позволяет разделять реплики в записях с несколькими собеседниками.

Также можно загрузить аудио или видео с английской речью, в результате чего сервис выведет текст. Некоторые спорные моменты из-за произношения могут расшифровываться неправильно.

Программа будет полезна, если вы работаете с англоязычными источниками.

Плюсы:

Минусы:

Операционная система: Web, iOS

Ссылка на сервис: Otter

Заключение

Сегодня мы поговорили о лучших сервисах для расшифровки аудио. Каждый из них позволяет буквально в несколько кликов получить желаемый результат, но только в том случае, если исходный файл был в хорошем качестве. Если же запись была записана нечетко, то не все инструменты могут с этим хорошо справиться, особенно те, что доступны бесплатно.

Источник

Голосовой ввод текста: топ-5 бесплатных инструментов

перевод слов в текст приложение. image loader. перевод слов в текст приложение фото. перевод слов в текст приложение-image loader. картинка перевод слов в текст приложение. картинка image loader.

Если вы работаете в digital-маркетинге, вам постоянно нужно взаимодействовать с текстом: записывать идеи, задачи, описывать концепции, писать статьи и многое другое. Иногда проще и быстрее надиктовать текст, чтобы не забыть важную мысль или задачу. Диктофон для этого подходит плохо: запись потом нужно будет расшифровывать и переводить в текст. А если оставлять голосовые заметки часто, то потом просто нереально быстро найти нужную информацию или бегло ее просмотреть.

Голосовой ввод текста помогает решить эту проблему. Вы диктуете — программа сразу переводит речь в текст, который вы можете сохранить как обычную заметку и дальше работать с ней спокойно работать.

В статье мы собрали подборку бесплатных сервисов голосового ввода, которые помогут вам:

Берите на вооружение сервисы из подборки и тестируйте — все они бесплатные и неплохо распознают русский язык.

5 бесплатных онлайн-сервисов для голосового ввода

1. SpeechPad

Speechpad — бесплатный сервис для голосового ввода текста. Доступен в трех форматах:

У сервиса также есть платные функции. Их два вида:

Онлайн-сервис

Интерфейс сервиса выглядит так:

перевод слов в текст приложение. image loader. перевод слов в текст приложение фото. перевод слов в текст приложение-image loader. картинка перевод слов в текст приложение. картинка image loader.

Здесь есть несколько настроек, кнопки управления и поле, в котором отображается распознаваемый текст.

Что можно сделать сделать:

Обратите внимание! Онлайн-сервис Speechpad корректно работает только в браузере Google Chrome. Можно запускать его и в Яндекс.Браузере, но все же для корректной работы рекомендуется использовать именно Chrome.

Для начала распознавания текста нажмите кнопку «Включить запись» и предоставьте доступ к микрофону.

перевод слов в текст приложение. image loader. перевод слов в текст приложение фото. перевод слов в текст приложение-image loader. картинка перевод слов в текст приложение. картинка image loader.

Затем надиктовывайте текст. Сначала распознанные слова появятся в поле справа от кнопки «Включить запись». После небольшой паузы они попадут в поле ниже (результирующее поле).

Над результирующем полем есть кнопки со знаками пунктуации. По ходу диктовки вы можете добавлять их вручную.

перевод слов в текст приложение. image loader. перевод слов в текст приложение фото. перевод слов в текст приложение-image loader. картинка перевод слов в текст приложение. картинка image loader.

После того как вы закончили диктовку, просмотрите текст, исправьте ошибки (если есть). Затем скопируйте текст или скачайте в виде txt-файла.

Транскрибация

Также с помощью Speechpad можно переводить аудиозаписи разговоров в текст с помощью опции «Транскрибация».

перевод слов в текст приложение. image loader. перевод слов в текст приложение фото. перевод слов в текст приложение-image loader. картинка перевод слов в текст приложение. картинка image loader.

Здесь можно будет загрузить аудио- или видеофайл, а также добавить ссылку на видео с Youtube.

перевод слов в текст приложение. image loader. перевод слов в текст приложение фото. перевод слов в текст приложение-image loader. картинка перевод слов в текст приложение. картинка image loader.

После нажатия на кнопку «Включить запись» файл начнет проигрываться и система переведет речь в текст.

Расширение SpeechPad

Установите расширение из магазина расширений Google Chrome. После установки в контекстном меню в браузере (при клике правой кнопкой мыши на любой области экрана) появится пункт «SpeechPad».

Кликните правой кнопкой мыши по любому полю для ввода текста и выберите расширение из контекстного меню. Поле подсветится, и вы сможете голосом произнести фразу, которую нужно ввести в поле. Расширение распознает ее и отобразит в виде текста.

перевод слов в текст приложение. image loader. перевод слов в текст приложение фото. перевод слов в текст приложение-image loader. картинка перевод слов в текст приложение. картинка image loader.

Мобильное приложение

Доступно две версии: для Android и iOS.

Приложение может работать в автономном режиме (без подключения к интернету). Так выглядит интерфейс приложения на Android:

перевод слов в текст приложение. image loader. перевод слов в текст приложение фото. перевод слов в текст приложение-image loader. картинка перевод слов в текст приложение. картинка image loader.

В настройках можно управлять голосовыми командами (для расстановки знаков препинания и спецсимволов с помощью голоса):

перевод слов в текст приложение. image loader. перевод слов в текст приложение фото. перевод слов в текст приложение-image loader. картинка перевод слов в текст приложение. картинка image loader.

2. VoiceNote

VoiceNote — еще один сервис для преобразования голоса в текст, который работает только в Google Chrome (также может работать в Яндекс.Браузере). При попытке запустить его в другом браузере появляется сообщение об ошибке.

Для голосового ввода через VoiceNote можно использовать Live Demo или отдельное приложение для Chrome.

Как пользоваться сервисом

Откройте редактор и выберите язык, на котором нужно распознавать речь. Для этого кликните по иконке земного шара и укажите нужный язык.

перевод слов в текст приложение. image loader. перевод слов в текст приложение фото. перевод слов в текст приложение-image loader. картинка перевод слов в текст приложение. картинка image loader.

Затем кликните по значку микрофона и предоставьте сервису доступ к микрофону вашего компьютера или ноутбука.

перевод слов в текст приложение. image loader. перевод слов в текст приложение фото. перевод слов в текст приложение-image loader. картинка перевод слов в текст приложение. картинка image loader.

После этого система начнет запись и вы сможете надиктовывать текст. Распознанный текст появится в редакторе. Возможности:

3. Voice Notepad

Еще один сервис для голосового ввода текста. Как и остальные сервисы, работает только в браузере Google Chrome.

У сервиса простой интерфейс. Здесь есть:

перевод слов в текст приложение. image loader. перевод слов в текст приложение фото. перевод слов в текст приложение-image loader. картинка перевод слов в текст приложение. картинка image loader.

Сервис поддерживает голосовые команды. Например, с помощью команды можно перевести текст на новую строку, поставить тире или другие знаки препинания, спецсимволы и т. д.

перевод слов в текст приложение. image loader. перевод слов в текст приложение фото. перевод слов в текст приложение-image loader. картинка перевод слов в текст приложение. картинка image loader.

Полный список поддерживаемых команд для русского языка — здесь.

4. Speechtexter.com

Бесплатный онлайн-сервис для распознавания речи. Достаточно неплохо распознает русский язык. Всего поддерживает более 60 языков.

У SpeechTexter есть веб-версия (работает только в Google Chrome) и мобильное приложение для Android.

перевод слов в текст приложение. image loader. перевод слов в текст приложение фото. перевод слов в текст приложение-image loader. картинка перевод слов в текст приложение. картинка image loader.

Для начала работы с сервисом необходимо выбрать язык распознавания и нажать кнопку Start (предоставив доступ к микрофону).

перевод слов в текст приложение. image loader. перевод слов в текст приложение фото. перевод слов в текст приложение-image loader. картинка перевод слов в текст приложение. картинка image loader.

В текстовом поле есть несколько полезных функций:

перевод слов в текст приложение. image loader. перевод слов в текст приложение фото. перевод слов в текст приложение-image loader. картинка перевод слов в текст приложение. картинка image loader.

В правой части интерфейса размещен блок со стандартными голосовыми командами для добавления знаков препинания и нового абзаца:

перевод слов в текст приложение. image loader. перевод слов в текст приложение фото. перевод слов в текст приложение-image loader. картинка перевод слов в текст приложение. картинка image loader.

На вкладке Custom можно создать свои команды, например для добавления кавычек.

После завершения диктовки текст можно отредактировать и сохранить в файле:

перевод слов в текст приложение. image loader. перевод слов в текст приложение фото. перевод слов в текст приложение-image loader. картинка перевод слов в текст приложение. картинка image loader.

5. TalkTyper

Простой онлайн-сервис для голосового ввода с поддержкой 37 языков.

перевод слов в текст приложение. image loader. перевод слов в текст приложение фото. перевод слов в текст приложение-image loader. картинка перевод слов в текст приложение. картинка image loader.

В этом сервисе минимум функций, однако с распознаванием русского языка он справляется вполне неплохо. Для начала распознавания речи необходимо нажать на значок микрофона, разрешить его использование в браузере и начать диктовку текста.

Если сервис распознал фразу неправильно, нажмите на значок «Варианты»:

перевод слов в текст приложение. image loader. перевод слов в текст приложение фото. перевод слов в текст приложение-image loader. картинка перевод слов в текст приложение. картинка image loader.

Если среди предложенных вариантов нет правильного, текст можно поправить вручную.

После завершения распознавания вы можете сохранить текст в txt-файле, скопировать, распечатать или отправить на почту.

Дополнительные инструменты для голосового ввода текста

Яндекс.Клавиатура и GBoard (Google Клавиатура)

Если вы большую часть времени работаете со смартфона и хотите использовать возможность голосового ввода текста, воспользуйтесь функционалом голосового ввода, который есть в клавиатурах от Google и Яндекс:

Так вы сможете надиктовывать текст в любом приложении, которое вы обычно используете для организации личных и рабочих заметок, задач и подобного (Google Keep, Notion, Trello и т. д.).

Воспользоваться голосовым вводом просто:

перевод слов в текст приложение. image loader. перевод слов в текст приложение фото. перевод слов в текст приложение-image loader. картинка перевод слов в текст приложение. картинка image loader.

Голосовой ввод на GBoard (клавиатуре от Google)

Google Docs

Тем, кто много работает с Google Документами, пригодится встроенная функция голосового ввода (поддерживает русский язык).

Если вы еще не знали о ней, вот как ее включить: «Инструменты» → «Голосовой ввод».

перевод слов в текст приложение. image loader. перевод слов в текст приложение фото. перевод слов в текст приложение-image loader. картинка перевод слов в текст приложение. картинка image loader.

Слева появится всплывающее окошко с выпадающим списком для выбора языка речи и кнопкой с иконкой микрофона.

перевод слов в текст приложение. image loader. перевод слов в текст приложение фото. перевод слов в текст приложение-image loader. картинка перевод слов в текст приложение. картинка image loader.

Выберите нужный язык, нажмите на кнопку и начните диктовать текст.

Рекомендации, которые помогут улучшить качество распознавания текста

Все сервисы, которые мы привели в подборке, достаточно хорошо распознают русский язык, однако иногда качество распознанного текста может быть посредственным. Чтобы такого не происходило, следуйте нескольким базовым рекомендациям.

Соблюдайте эти рекомендации и необходимость правок будет минимальной.

Источник

Компьютерная грамотность с Надеждой

Заполняем пробелы — расширяем горизонты!

Перевод речи в текст: топ-5 программ

Ни одна программа не сможет полностью заменить ручную работу по расшифровке записанной речи. Однако существуют решения, которые позволяют существенно ускорить и облегчить перевод речи в текст, то есть, упростить транскрибацию.

перевод слов в текст приложение. perevod rechi v tekst. перевод слов в текст приложение фото. перевод слов в текст приложение-perevod rechi v tekst. картинка перевод слов в текст приложение. картинка perevod rechi v tekst.

Что такое транскрибация

Транскрибация – это автоматический или ручной перевод речи в текст, точнее, запись аудио или видео-файла в текстовом виде.

Есть в интернете оплачиваемые платные задания, когда за транскрибацию текста исполнителю выплачивается некоторая сумма денег. В этом случае транскрибацию, в основном, делают вручную.

Однако можно сделать транскрибацию автоматически, с помощью специальной программы, умеющей «слушать» текст и одновременно «печатать» его, превращать в текстовый файл, пригодный для дальнейшего использования.

Перевод речи в текст вручную или с помощью специальной программы полезен

О проблемах автоматического перевода речи в текст

Можно выделить две крупных проблемы перевода речи в текст с помощью программы: качество записанной речи и наличие в записи фона в виде шума, музыки или иных посторонних звуков.

Речь у всех людей разная:

В каких случаях программа автоматической транскрибации будет давать самый наилучший результат перевода речи в текст? Программа будет делать более или менее качественный перевод, когда на записи человек говорит с четкой дикцией, с нормальным темпом речи, без акцента. При этом в записи речи отсутствуют посторонние звуки в виде шума, музыки, разговоров других людей. Тогда можно надеяться на хороший автоматический перевод, не требующий ручных исправлений или с минимальными изменениями.

В остальных случаях, когда речь невыразительная и присутствуют посторонние шумы, перевод с помощью программы или приложения будет значительно хуже. Возможно, какая-то программа или сервис будет выполнять транскрибацию такой речи лучше, чем другие программы и приложения, но все-таки не стоит ожидать чуда.

В некоторых случаях стоит обратиться на биржу фриланса, где живой человек выполнит перевод вручную. Впрочем, здесь тоже нельзя гарантировать высокого качества, поскольку фрилансер может использовать программы автоматической транскрибации, и он может полениться внести в получившийся текст правки.

Опишем наиболее эффективные инструменты, доступные на компьютере, мобильные приложения и онлайн-сервисы для перевода речи в текст.

Сервис oTranscribe для ручной расшифровки аудио в текст

перевод слов в текст приложение. oTranscribe. перевод слов в текст приложение фото. перевод слов в текст приложение-oTranscribe. картинка перевод слов в текст приложение. картинка oTranscribe.

oTranscribe — сервис для ручной транскрибации аудио в текст

Начнем с бесплатного сервиса oTranscribe, который упрощает работу при РУЧНОМ переводе речи в текст.

Бесплатный сайт в помощь при ручной транскрибации аудио в текст https://otranscribe.com/

— Может ли oTranscribe преобразовать аудио в текст автоматически?
— Нет, oTranscribe помогает сделать ручную расшифровку аудио проще и менее трудоемкой.

Этот сервис будет полезен для тех, кто периодически расшифровывает (транскрибирует) аудио в текст. Сервис oTranscribe. Бесплатный.

перевод слов в текст приложение. audio v video oTranscribe. перевод слов в текст приложение фото. перевод слов в текст приложение-audio v video oTranscribe. картинка перевод слов в текст приложение. картинка audio v video oTranscribe.

Для ручной транскрибации на oTranscribe можно выбрать аудио или видео файл со своего компьютера, либо вставить ссылку на видео с Youtube.

В чем удобство сервиса?
Во-первых, все находится в одном окне и не надо ничего устанавливать на компьютер. oTranscribe проще и удобнее, чем другой сайт Express Scribe.

Во-вторых, когда ставишь на паузу, аудио откатывается на пару секунд назад. То есть на те критические секунды, из-за которых приходится перематывать, если что-то не успел. Работа так идет в разы быстрее!

В-третьих, одна кнопка для запуска и пуска, самая удобная на клавиатуре — это клавиша Esc.

Кроме того, минималистичный рабочий стол. Серые поля, ничто не отвлекает от работы. Сервис считает слова и сохраняет историю. Текст сохраняется при обновлении страницы.

Гугл Документы: Вы говорите, а компьютер записывает речь в виде текста

В Гугл Документах есть удобный, бесплатный сервис, когда Вы говорите, и при этом ваша речь сразу воспроизводится в виде текста на экране компьютера. Чтобы использовать такой сервис, понадобится браузер Гугл Хром и аккаунт в Гугле.

Сайт speechpad.ru

Это онлайн-сервис, который позволяет через браузер Google Chrome переводить речь в текст. Сервис работает с микрофоном и с готовыми файлами. Конечно, качество будет значительно выше, если использовать внешний микрофон и диктовать самому. Однако сервис неплохо справляется даже с видеороликами на YouTube.

Нажимаем «Включить запись», отвечаем на вопрос про «Использование микрофона» – для этого кликаем «Разрешить».

Длинную инструкцию про использование сервиса можно свернуть, нажав на кнопку 1 на рис. 3. От рекламы можно избавиться, пройдя несложную регистрацию.

перевод слов в текст приложение. servis speechpad. перевод слов в текст приложение фото. перевод слов в текст приложение-servis speechpad. картинка перевод слов в текст приложение. картинка servis speechpad.

Рис. 3. Сервис speechpad

Готовый результат легко редактируется. Для этого нужно либо вручную исправить выделенное слово, либо надиктовать его заново. Результаты работы сохраняются в личном кабинете, их также можно скачать на свой компьютер.

Список видео-уроков по работе с speechpad:

Можно транскрибировать видео с Youtube или со своего компьютера, правда, понадобится микшер, подробнее:

Видео «Транскрибирование аудио»

Работает сервис с семью языками. Есть небольшой минус. Он заключается в том, что если нужно транскрибировать готовый аудио-файл, то его звучание раздаётся в колонки, что создает дополнительные помехи в виде эха.

Сервис dictation.io

Замечательный онлайн-сервис, который позволит бесплатно и легко переводить речь в текст. Работает только в браузере Google Chrome.

dictation НЕ работает, если на вашем компьютере установлена Windows 10 ДОМАШНЯЯ версия.

перевод слов в текст приложение. dictation. перевод слов в текст приложение фото. перевод слов в текст приложение-dictation. картинка перевод слов в текст приложение. картинка dictation.

Рис. 4. Сервис dictation.io

1 на рис. 4 – русский язык можно выбрать в конце страницы.

Примечательно то, что реализована возможность автосохранять готовый результат. Это убережет от случайного удаления в результате закрытия вкладки или браузера. Готовые файлы этот сервис не распознает. Работает с микрофоном. Нужно называть знаки препинания, когда производите диктовку.

Текст распознается достаточно корректно, орфографических ошибок нет. Можно самостоятельно вставлять знаки препинания с клавиатуры. Готовый результат можно сохранить на своем компьютере.

Подробнее о том, как работать с этим онлайн-сервисом показываю и рассказываю в видео:

RealSpeaker

Эта программа позволяет легко переводить человеческую речь в текст. Она предназначена для работы в разных системах: Windows, Android, Linux, Mac. С ее помощью можно преобразовывать речь, звучащую в микрофон (например, он может быть встроен в ноутбук), а также записанную в аудиофайлы.

Может воспринимать 13 языков мира. Существует бета-версия программы, которая работает в режиме онлайн-сервиса:

Нужно перейти по указанной выше ссылке, выбрать русский язык, загрузить на онлайн-сервис свой аудио- или видео-файл и оплатить его транскрибацию. После транскрибации можно будет скопировать полученный текст. Чем больше файл для транскрибации, чем больше времени понадобится на его обработку, подробнее:

В 2017-ом году был бесплатный вариант транскрибации с помощью RealSpeaker, с 2018 года такой возможности нет. Вероятно для того, чтобы транскрибированный файл был недоступен всем пользователям для скачивания, необходимо наличие галочки напротив «Сделать файл неудачным в течение 24 часов».

На сайте есть онлайн-чат. Кнопка, чтобы начать чат, находится в правом нижнем углу сайта.

Speechnotes

Альтернатива предыдущему приложению для мобильных устройств, работающих на Android. Доступно бесплатно в магазине приложений:

Текст редактируется автоматически, в нем расставляются знаки препинания. Очень удобно для того, чтобы надиктовывать себе заметки или составлять списки. В результате текст получится весьма достойного качества. Есть платная премиум-версия.

Dragon Dictation

Это приложение, которое распространяется бесплатно для мобильных устройств от компании Apple.

Программа может работать с 15 языками. Она позволяет редактировать результат, выбирать из списка нужные слова. Нужно четко проговаривать все звуки, не делать лишних пауз и избегать интонации. Иногда возникают ошибки в окончаниях слов.

Приложение Dragon Dictation используют обладатели яблочных гаджетов, например, чтобы, перемещаясь по квартире, надиктовать список покупок в магазине. Придя туда, они могут посмотреть на текст в заметке, и не надо слушать.

Какую бы программу Вы ни использовали в своей практике, будьте готовы перепроверять результат и вносить определенные коррективы.

Только так можно будет получить безукоризненный текст без ошибок.

Расшифровка аудио и видео в текст на биржах фриланса

Что касается ручного перевода, то можно заказать на бирже фриланса расшифровку речи в текст. На бирже фриланса одни пользователи (заказчики) размещают заказ, выбирают исполнителя и оплачивают работу. А другие пользователи (фрилансеры) берут заказы, выполняют необходимую работу и получают за нее оплату.

Как же можно сделать заказ на бирже фриланса? Сначала нужно зарегистрироваться на сайте биржи, то есть пройти там регистрацию. Затем можно будет разместить заказ — задание на транскрибацию.

Для своего заказа на бирже можно выбрать исполнителя — человека, который будет делать транскрибацию. Для этого необходимо, чтобы хотя бы один из потенциальных исполнителей согласился взяться за предложенную работу. Если же никто не взял заказ, то нужно менять его параметры, например, повышать цену за работу.

Оплата за выполненную работу осуществляется не напрямую исполнителю-фрилансеру, а через биржу фриланса. При размещении заказа обычно требуется пополнить счет на сумму, необходимую для выполнения транскрибации. Кроме того, может быть комиссия биржи за посредничество в виде фиксированной суммы или фиксированного процента от суммы заказа. Оплата работы проводится после ее проверки и одобрения заказчиком. Чаще всего сумма отправляется исполнителю одновременно с одобрением его работы заказчиком.

Прежде чем делать заказ, стоит прочитать правила биржи, касающиеся проверки выполненного задания, его оплаты, а также ввода и вывода денег на биржу. Вывод денег нужен, чтобы оставшиеся деньги, планировавшиеся для оплаты других заказов, могли вернуться обратно заказчику, а не остались бы навсегда на бирже.

Ниже предлагаю две известных биржи фриланса, где можно разместить заказ для перевода речи в текст с помощью фрилансера: weblancer.net и freelance.ru.

Две биржи фриланса

Расшифровка аудио и видео в текст (транскрибация) на бирже фриланса weblancer.net:

перевод слов в текст приложение. weblancer net perevod rechi v tekst. перевод слов в текст приложение фото. перевод слов в текст приложение-weblancer net perevod rechi v tekst. картинка перевод слов в текст приложение. картинка weblancer net perevod rechi v tekst.

Биржа фриланса weblancer.net

Другая биржа, где можно заказать расшифровку аудио/видеозаписей — freelance.ru

перевод слов в текст приложение. freelance ru perevod rechi v tekst. перевод слов в текст приложение фото. перевод слов в текст приложение-freelance ru perevod rechi v tekst. картинка перевод слов в текст приложение. картинка freelance ru perevod rechi v tekst.

Биржа фриланса freelance.ru

Статья впервые была опубликована 5 июля 2017 г.,
последнее обновление 13 мая 2021 г.

Нашли ошибку? Выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Получайте актуальные статьи по компьютерной грамотности прямо на ваш почтовый ящик.
Уже более 3.000 подписчиков

Важно: необходимо подтвердить свою подписку! В своей почте откройте письмо для активации и кликните по указанной там ссылке. Если письма нет, проверьте папку Спам.

Добавить комментарий Отменить ответ

Комментарии: 53 к “Перевод речи в текст: топ-5 программ”

Пользуюсь простым текстовым блокнотом. Вполне устраивает.

Яков: Программа есть, но она стоит около 20 тыс. руб. И качество распознования так себе. Пока что лучше чем apihost.ru/speech-to-text сервиса не нашел. Преимущество перед остальными что расставляются автоматом знаки препинания. В других же сервисах просто портянка из слов.

Недавно завел свой блог и начал наполнять его статьями, но не так давно появилась потребность в транскрибации видео и аудио в текст. Вручную делать это довольно сложно, да и времени уходит много. Начал искать какую-нибудь программу, которая поможет это сделать автоматически. И вот недавно случайно наткнулся на вашу статью.

Т.е., производить голосовой ввод текста/данных с телефона (под Android) — в программы MS Word (Windows), MS Excel (Windows) и текстовый редактор (Windows).

Спасибо за подборку! Добавлю в ваш список еще одну программу, которой сам пользуюсь:
speechtext.ai/ru
Для расшифровки и перевода аудио в текст на русском языке, наверное, одно из самых толковых решений, что удалось найти. Из плюсов: точность перевода речи в текст на уровне 80-85%, расставляет пунктуацию. Один минус — она платная.

Добрый день, Надежда. Подскажите, пожалуйста — какая самая лучшая программа для просмотра видеофайлов с возможностью перевода речи в текст из них? Дело в том, что есть проблемы со слухом, а хочется учиться. Все обучающие курсы и т.д. предполагают подачу материала именно в формате видео в основном. Пыталась слушать, но не хватает понимания и разборчивости текста. Подсказали. что есть программы, которые преобразуют речь в текст. Спасибо!

Здравствуйте. Мне неизвестна надежная хорошая программа перевода речи в текст. Такие программы есть, их много, но все они не идеальные.
Речь в текст переводится, когда человек сам лично произносит слова в микрофон компьютера или смартфона. Переводчик речи в текст НЕ работает, если одновременно с ним будет работать какая-то программа, издающая звуки. Например, такой программой может быть обучающий курс с воспроизведением слов и музыки. Это связано с тем, что одновременно НЕ работает воспроизведение и запись звуков в одном компьютере.

Для записи звука компьютера и преобразования его в текст нужен или другой компьютер, или другой смартфон (планшет). Тогда этот второй компьютер или смартфон сможет «услышать» звук из первого компьютера, и затем представить его в виде текста. Таким образом, программу (приложение) для преобразования звука в текст можно установить на смартфон, и с его помощью «слушать» курс на компьютере, а затем получать текст. Но текст будет не на компьютере, а на смартфоне.
Или наоборот: можно запустить обучающий курс на смартфоне, а запись и преобразование звука делать на компьютере. Тогда текст появится в компьютере.

Для преобразования звука в текст подобным образом подойдет любая доступная программа или приложение для телефона. Я не пользуюсь такими программами, поэтому не могу ничего посоветовать среди множества имеющихся вариантов.

Желательно искать текстовые обучающие курсы или электронные книги, их тоже очень много. Также есть курсы с видео и с текстом одновременно, хотя это редко теперь встречается. Вариант курса с видео может оказаться очень сложным из-за проблем с переводом речи в текст.

Прекрасная программа для преобразования речи и не могу не поблагодарить разработчиков за их профессионализм все оказалось продумано и лишь незначительная корректировка текста мне понадобилась

Спасибо большое, перевела двухчасовую аудиозапись с помощью программы /dictation.io/
Сначала не получалось перевести аудиозапись, но когда программу открыла в отдельном окне-сразу получилось.Конечно еще потребуется корректировка текста, но это уже мелочи.

У меня ни один не работает, то браузер не тот, то деньги плати.

В Телеграме есть совершенно бесплатный бот для распознавания речи:
t.me/voicybot
Удобен он тем, что в него можно диктовать и с телефона, и с ноута, и с планшета. И текст остаётся в вашем аккаунте Телеграма, а не в каких-то онлайн-сервисах и программах. Распознаёт трёхминутную диктовку за считанные секунды.

Я пользуюсь онлайн сервисом zvukogram.com/speech/ Без регистрации и бесплатно. Мужской и женский голоса. Сразу вставил текст и ждешь. Зависит от объема текста. Как правило очень быстро, чай не успеете попить. Можно сначала прослушать, а потом скачать. Погрешностей не было ни разу.

zvukogram.com/speech/ — это озвучка готового текста. А в моей статье речь идет о прямо противоположном действии — о том, чтобы РЕЧЬ перевести в текст, то есть нужно получить текст, а НЕ озвучить готовый текст.

Валерий, не вводите людей в заблуждение. Во первых, программа платная, а во вторых эт о программа перевода текста в речь.

Я так и не понял, как аудио в текст перевести через speechpad.

Нашёл другой сервис — scribe.team
Очень похож на realspeaker, только в 2 раза дешевле и все загруженные файлы сохраняются в ЛК.
Просят 4 рубля за минуту.

Добрый день! очень много слышала о программе, хочу попробовать.

Крутая программа для перевода текста в речь есть вот здесь textvrech.ru/

Надежда, благодарю за быстрый ответ.
Работаю в Google Chrom.
Всё по-прежнему, как описала ранее.
Попробую освоить Speechpad.
ps: интерфейс у сервиса dictation у меня открывается не такой, как здесь в статье на рис.4.
В т.ч. и по Вашей ссылке.
🙏

Добавлю вдогонку.
Открываю закладку условно левой кнопкой (тачпад на ноутбуке) — не работает сервис.
Если же правой и далее «открыть ссылку в новой вкладке», — работает.
Но, перейдя на «команды», чтобы их посмотреть, и, вернувшись, снова получаю неработающий сервис.

Здравствуйте, Вера. Я попробовала сейчас в браузере Google Chrome открыть сервис dictation. Команды на английском языке, все работает нормально. Попробуйте через другой браузер открыть сервис dictation, лучше через Google Chrome, возможно, что все будет хорошо.
Сейчас появились еще проблемы с сайтами из-за наших интернет-провайдеров, которые выполняют предписания правительства. Например, в Одноклассники я не могла зайти несколько дней, была какая-то странная блокировка, потом все вдруг стало работать нормально.

Здравствуйте, Надежда.
Спасибо за полезную информацию.
Полдня потратила на сервис dictation, переходя на него по ссылкам из других источников и вводя с клавиатуры в поисковой строке. Всё заканчивалось мимолётным появлением на виртуальном листе фраз моей речи, после чего оставалось чистое белое поле.
Последнее, что я сделала, уже без надежды, нажала правой кнопкой мыши на вашу ссылку, а затем «Открыть в новой вкладке»: окно такое же, язык- русский, но команды для управления на английском (например, вместо «начало» — «start» и т.д.).
И, о-о-о, чудо! Желанные буковки чёрным по белому побежали и остались!
Попробовала вставить адрес сайта, скопировав вашу ссылку в поисковую строку, — неудача. Снова лишь мгновенное появление фраз и их испарение.
В чём дело, понять не могу.
Пока сохранила «удачную» страницу в закладках и открываю оттуда.
ps: пока мучалась, хотела написать вопрос разработчикам, и при заполнении данных попросили в анкете проставить ответ, есть ли у меня ключи лицензионного соглашения. Я не стала продолжать. В интерфейсе сервиса нигде об этом ничего не говорится. Может, он стал платным?

Предлагаю в копилку программ-говорилок программу
«РЕЧКА» для синтеза речи и создания аудиокниг.
В программе используется синтезатор от компании Яндекс SpeechKit TTS, обладающий восхитительным качеством и несколькими мужскими и женскими голосами. Требование работы программы — подключенный интернет.

Сайт программы: //rechka.onlinewebshop.net

Ну уж если люди берут 7 рублей за минуту. То имейте ввиду на апворке можно найти объявления которые обещают час речи перевести в текст за 500 рублей.

Час речи — это 60 минут. Если 60 минут умножить на 7 рублей, получим 420 рублей. Получается, что это дешевле, чем перевод часа речи за 500 руб.

Спасибо за статью, все чётко и ясно, смогла выбрать для себя подходящий вариант.

Здравствуйте Надежда. Моё имя Андрей, мне через несколько лет будет 60.
Пытаюсь учиться новому на вебинарах, жизнь заставляет повышать квалификацию. Можете ли Вы подсказать программу для перевода речи лектора
в текст, учился я давно и приучен к работе с книгой ( текстом ).На слух запоминается крайне мало, в большинстве случаев прослушивать повторно и бесплатно невозможно по разным причинам.Лекторы- это мужчины и женщины разных возрастов. Говорят с разной скоростью. С уважением.

Здравствуйте, Андрей Львович. Программы для перевода речи в текст, которые мне известны, приведены в этой статье, к которой Вы оставили свой комментарий. Я не думаю, что эти программы подойдут Вам для автоматической записи и перевода речи в текст на вебинарах. Более того, вряд ли есть такие универсальные программы, которые в состоянии распознать любую человеческую речь и сразу перевести ее в текст.
Все-таки некоторый выход есть. Вы можете записывать на диктофон вебинары. Диктофон сейчас есть на любом смартфоне. Если Вам нужно, то потом со смартфона аудио-файлы можно переносить на компьютер «по проводу» от зарядного устройства, подробнее: https://www.compgramotnost.ru/android/kak-peredat-fajly-s-androida-na-kompyuter

Вариант с диктофоном Вам подходит, если вебинары Вы слушаете «вживую» или онлайн, через интернет.
Также можно использовать аудио-программы для записи звука. Этот вариант особенно подойдет, если вебинары Вы слушаете через интернет, на компьютере.
Кроме того, когда слушаете вебинары, рекомендую взять бумагу и ручку и записывать туда основные моменты. Это помогает сконцентрироваться при прослушивании, а также удобно после вебинара пробежать глазами по своим записям, тогда многие вещи, сказанные на вебинаре, автоматически всплывают в голове. Рекомендую, кроме записи звука, этот вариант также использовать.

отвратные сервисы!на одноп оплатила перевод речи в текст. ТАКАЯ АХИНЕЯ ПОЛУЧИЛАСЬ!так еще и постоянно пропадал текст, пришлось в поддержку писать…ужас. не советую!

Да,у меня тоже самое. Опплевался

Прям сейчас пробую сервис: dictation.io/.
Транскрибирует-то хорошо, но в обратном порядке! Например, «мама мыла раму», транскрибирует «раму мыла мама». Что делать, не пойму((

Есть хороший сервис для этих целей — upsaleslab.ru.
В нем можно легко сгенерировать озвучку любого текста, и сразу же наложить на видео. Более 25 голосов на 20 языков мира — на любой вкус, рекомендую!

А есть такие программы которые могут сразу сгенерировать в битрикс24

Учу немецкий. Ваша программа помогла при транскрибации немецких аудиофайлов с использованием виртуального кабеля. Спасибо большое! Удачи!

Надежда, что по Вашему возможно сделать, если сохранённые архивы впоследствии невозможно открыть + периодически-обусловлено, возникают блокировки интернет-соединений и срабатываний — на уровне изменений функций системных файлов и переферийных «Алиса»-устройств (; как чайник, ничего не могу противопоставить, а IT-спецы отказываются комментировать …). Спасибо, заранее, за профессиональный ответ. Дмитрий Мадьянов.

Дмитрий, важные архивы желательно хранить не в облаках и не в локальных сетях, а на внешних жестких дисках или на флешках. Тогда сисадмины не смогут вмешиваться в процесс архивации или восстановления. Если же архив уже хранится в сети или в облаке, в сисадмины не дают к нему доступ или блокируют длительные соединения, то лучше всего попробовать «достучаться» до архива из другой сети Интернет, подключившись на время к другому провайдеру Интернета. Правда, обойти защиту, установленную сисадминами, обычно непросто. Лучше всего найти с сисадминами «общий язык», и просто уговорить их помочь Вам — поверьте, это самый простой и результативный путь.

Чтобы подключиться, надо самому что-то делать. Попробуйте сначала голосовой поиск на компьютере. Для этого откройте браузер Гугл Хром или Яндекс.Браузер и нажмите там на значок микрофона, подробнее https://www.compgramotnost.ru/kak-rabotaet-pk/golosovoj-poisk-na-kompyutere-cherez-gugl-hrom-ili-yandeks-brauzer#GoogleChrome

Если у Вас не компьютер, а смартфон тоже попробуйте сначала с голосового поиска на телефоне, подробнее: https://www.compgramotnost.ru/android/perevod-rechi-v-tekst-android#Android

Если с голосовым поиском получится, можно будет переходить к программе на ПК или к приложению на смартфоне для перевода речи в текст.

RealSpeaker – генератор бреда. Заплатил 100 руб. за транскрибацию 15 минут интервью. На выходе получил набор бессмысленных слов. Вот фрагмент:

ровно час проговорили телефон достопримечательности заправки КПД процесса w3hc брага для кальвадоса брага из фильма Разумное брага для кальвадоса сидра сейчас я думал что это просто как Криштиану Пусть кроме крепости таких никаких различных Нет это уже не сижу поэтому, будто Брат за брата выдаст это случилось такое достаточно средств и всё сухой я беру всё чтобы вернула эту песню что хочется в свой напиток самый приятный для употребления внутрь Попробовать там перекашивает лицо не перекопана просто.

Машинные технологии переводы не идеальны. Многое зависит от дикции говорящего, а также от качества записи. В случае наличия проблем с дикцией или с записью, лучше обращаться на биржи фриланса типа воркзилла, где «вручную» будет сделана транскрибация текста (перевод речи в текст). На бирже оплата списывается с аккаунта заказчика после того, как заказчик примет работу.
Вы можете обратиться к Виктору Озерову, разработчику RealSpeaker по вопросу возврата денег.

Андрей, речь — это всегда индивидуально. Многое зависит от внешних параметров типа — на сколько далеко диктор от микрофона, качество звука, на сколько диктор чисто произносит голос, многоголосие и так далее. Вы можете зайти в медиа — https://realspeaker.net/media и почитать результаты других распознанных файлов. В большинстве случаев качество просто отменное.
Также у нашего продукта есть политика возврата. Если не понравился результат внизу слева сайта есть иконка для обратной связи — там лишь надо написать, что качество не устраивает — в таком случае мы возвращаем деньги — для нас принципиально важно, чтобы клиент был доволен и приходил к нам снова и снова.

Если проскроллить страницу
realspeaker.me/ru
вниз, то там полным-полно контактов: ВКонтакте, Фейсбук, Ютуб, Твиттер, Телеграм, электронная почта, телефон.
Я почитала отзывы ВКонтакте за 9 февраля, там есть и возврат денег. Виктор Осетров, один из разработчиков сервиса, живет во Франции, судя по номеру его телефона, а там сдвиг по времени, и если Вы писали, то надо подождать ответ. Техподдержку оказывает сам разработчик сервиса.

Что касается моей статьи, она написана в июле 2017 года, когда там была возможность бесплатно попробовать, как работает на сайте бесплатный онлайн-сервис по транскрибации речи в текст. Оказывается, что в феврале 2018 года разработчик изменил политику предоставления услуг, там теперь бесплатного нет. И сейчас проводится платная транскрибация предварительно загруженного файла. В статье я отредактировала информацию про этот сервис.

Станислав! Извините если мы немного задержали обработку медиа файла. Надежда правильно отметила, у нас есть небольшая разница во времени — я живу во Франции и бывает сложно оперативно отвечать ночью. Так как приходиться запускать файлы в обработку иногда вручную. Так как не всегда срабатывает автоматика. Также если не устраивает качество распознавания — делаем возврат.

До середины февраля наш сервис был полностью бесплатным. Сейчас мы в пробном порядке добавили монетизацию — стоимость 7 руб за минуту. Также добавляем личный кабинет. Так как файлы находятся в общем доступе и удаляются автоматически в течение 24 часа. Если Вам нужно, чтобы никто не видел Ваш файл внизу страницы есть чат для обратной связи — напишите туда и мы сделаем Ваш файл приватным.

Если что, мы всегда рады помочь.
С уважением,
Виктор Осетров

Какие непонятливые (были в том числе) эти программисты!… Ведь: НАПИСАНИЕ ПРОГРАММ ЧЕЛОВЕКОМ ЛИШЬ ЗНАЮЩИМ ЯЗЫКИ ПРОГРАММИРОВАНИЯ- перестанет быть обязательным, если создать в памяти компьютеров всего-лишь словарь различных коротких предложений слов, написанных на русском или (и) других языках человеческого общения, каждое из которых представляет собой определённую команду обращённую к компьютеру, для её выполнения им, и переводится им легко, так как в этом словаре каждая из этих команд- словесных предложений, имеют чёткий перевод в нём при помощи языка программирования, в виде определённого алгоритма действий (либо комплекса взаимосвязанных друг с другом множества таковых алгоритмов), которые компьютер и исполняет как адресованные к нему человеком команды! Допустим, например: человек не знающий азов компьютерного программирования, говорит компьютеру, при помощи клавиатуры компьютера печатая предложение: хочу создать свою собственную игру! Компьютер переводит это предложение (дабы иногда и в базе таковых словарных данных интернета, он способен будет мгновенно в таком же как у него словаре, но более глобальном, отыскать правильный перевод этого, и любого словесного предложения, на свой язык состоящий из системы алгоритмов), и в памяти своего ПО, либо опять в интернете, находит правильное действия для себя выполняемое им в качестве ответа на это словесное предложение человека, которое заключается в его первом вначале вопросе адресованном к этому человеку, которым он переспросит человека, дабы устранить этим случайную ошибку: вы хотите создать свою собственную игру?, а после того, как человек ответит ему: Да!, он задаст уже второй ему вопрос, такой: какую вы хотите создать игру, на какую тему она должна быть? И Т.Д., И Т.П. таким образом компьютеру человек и сможет подробно рассказать любую информацию в предложениях словесных, которые компьютер полностью будет понимать, в том числе будет он понимать соответственно и то, какие персонажи должны быть в этой игре, и какое у них должно быть в ней поведение!… Подобным образом, и любые другие программы и действия компьютер будет мочь совершать по просьбе к нему адресованной человеком. Желаю вам счастья.

Вы употребили немало интересных терминов в Вашем обращении. Позвольте и мне применить более сложную терминологию, чтобы пояснить Вам свою позицию по поднятой теме.
Собачки, кошечки и другие домашние животные тоже понимают отдельные слова и команды человеческой речи. И выполняют их с заданной точностью. А в цирке можно увидеть «чудеса» и покруче.
С компьютерами то же самое. Да, речь они уже «понимают», отдельные команды выполняют, искусственный интеллект вышел из лабораторий и используется на практике. Но до того момента, когда компьютер начнет «мыслить», а именно это Вы и предлагаете, должно пройти еще немало времени.
Математически доказано, а математика наука точная, что фон-Неймановская архитектура компьютеров позволяет создавать языки только с ограниченными контекстными условиями. То есть, компьютеру (с современной архитектурой) не под силу наши человеческие контекстно связанные языки (когда значения слов и выражений практически всегда зависит от контекста, в котором они употребляются).
С помощью языков с ограниченными контекстными условиям нельзя смоделировать систему, работающую на контекстно связанном языке, так как ограниченные контекстные условия – это на порядок ниже по уровню развития, чем контекстная связанность.

Говоря более простым языком, современные компьютеры с фон-Неймановской архитектурой никогда не смогут научиться понимать человеческую речь настолько, чтобы стать полноправным собеседником и делать все то, что подразумевается нашей контекстно связанной речью. Это невозможно технически, и доказано математически.
Но идут разработки компьютеров с другой архитектурой, что-то типа нейронных сетей, близких по своему устройству к человеческому мозгу. Вот там, пожалуй, и произойдет прорыв. Осталось немного подождать!

Вы все утверждаете что программ распознающих человеческую речь не существует и это типа очень сложно! Хорошо, а как же тогда существует Бот «Алиса» которая уже более двух лет говорит с человеком.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *