осложнена обособленным нераспространенным приложением

Обособленные приложения примеры

Правило

Приложение — это определение, выраженное существительным в именительном падеже, обозначающее какой-либо признак.

Примеры:

Но это были одиночные приложения. Теперь поговорим об обособленных приложениях.

Обособленное приложение — это определения, обозначающее какой-либо признак предмета или человека, и выделенные в предложении знаками препинания.

Примеры:

Поняв общий смысл построения обособленного приложения, стоить обратить внимание на тот факт, что с этим видом определения могут использовать как запятые, так и тире.

Давайте начнём с обособленных приложений, с которыми ставятся запятые.

Приложение обособляется запятыми

Это были основные случаи обособления распространённых приложений при помощи запятой.

Примеры

Ниже даны примеры различных приложений, обособленных запятыми. Попытайтесь понять, почему они так построены.

Вопросы

Выяснить на какой вопрос отвечает обособленное приложение очень просто, так как их совсем немного.
Вот некоторые из них:

Это основные вопросы, которые можно задать к обособленному приложению.

Примеры обособленных приложений с тире.

Как выяснилось выше, обособлять приложение может ещё и при помощи тире. Здесь так же присутствует несколько условий.

При обособленном приложении ставится тире:

Как найти обособленное приложение?

Данная схема поможет вам быстро и легко определить обособленное приложение.

Источник

Обособленное приложение. Примеры

Обособленное при­ло­же­ние — это опре­де­ле­ние, выра­жен­ное име­нем суще­стви­тель­ным, кото­рое выде­ля­ет­ся запя­ты­ми соглас­но пра­ви­лу пунк­ту­а­ции.

В ряде слу­ча­ев в пред­ло­же­нии име­ет­ся обособ­лен­ное при­ло­же­ние с зави­си­мы­ми сло­ва­ми. Приведем при­ме­ры пред­ло­же­ний, в кото­рых отме­тим обособ­лен­ное при­ло­же­ние.

Приложение — второстепенный член предложения

Кроме обыч­ных опре­де­ле­ний, выра­жен­ных име­на­ми при­ла­га­тель­ны­ми, при­ча­сти­я­ми, место­име­ни­я­ми и пр., в пред­ло­же­ни­ях встре­ча­ет­ся еще один вто­ро­сте­пен­ный член — при­ло­же­ние. Этим тер­ми­ном назы­ва­ют­ся осо­бен­ные опре­де­ле­ния, выра­жен­ные суще­стви­тель­ны­ми. Чаще все­го они согла­су­ют­ся с опре­де­ля­е­мым сло­вом в чис­ле, роде и паде­же, напри­мер:

Озеро Белое сла­вит­ся сво­ей кра­со­той.

Режиссер выбрал спа­ни­е­ля Оливера на роль глав­но­го героя в новом филь­ме.

осложнена обособленным нераспространенным приложением. Prilozhenie. осложнена обособленным нераспространенным приложением фото. осложнена обособленным нераспространенным приложением-Prilozhenie. картинка осложнена обособленным нераспространенным приложением. картинка Prilozhenie.

Но не все­гда при­ло­же­ние сов­па­да­ет в чис­ле или роде с опре­де­ля­е­мым сло­вом, напри­мер:

Всем детям нра­вит­ся жур­нал «Веселые кар­тин­ки».

Летом мы орга­ни­зу­ем лодоч­ный поход на озе­ро Селигер.

Такие при­ло­же­ния явля­ют­ся несо­гла­со­ван­ны­ми.

Как найти обособленное приложение (схема)

Условия обособления приложений

Знаки препинания при приложении

Приложение может быть оди­ноч­ным или рас­про­стра­нен­ным, то есть иметь при себе пояс­ня­ю­щие сло­ва.

Одиночное при­ло­же­ние рас­по­ла­га­ет­ся как перед опре­де­ля­е­мым сло­вом, так и после него. Приложение обо­зна­ча­ет назва­ние пред­ме­та (гео­гра­фи­че­ско­го объ­ек­та, учре­жде­ния, про­из­ве­де­ния, про­дук­та, това­ра, блю­да), то есть кон­кре­ти­зи­ру­ет его, явля­ясь име­нем соб­ствен­ным. Если оно нахо­дит­ся после име­ни нари­ца­тель­но­го, то оно пишет­ся с ним раз­дель­но, напри­мер:

Река Березина впа­да­ет в Днепр.

В горо­де постро­ен новый кино­те­атр «Маяк«.

Дефис в приложении

Если же имя соб­ствен­ное нахо­дит­ся впе­ре­ди опре­де­ля­е­мо­го сло­ва, то оно уже пишет­ся с дефи­сом с име­нем нари­ца­тель­ным. Сравним:

Березина-река мно­го­вод­на и широ­ка в устье Днепра.

Дефис ста­вит­ся меж­ду при­ло­же­ни­ем и опре­де­ля­е­мым сло­вом, кото­рые явля­ют­ся име­на­ми нари­ца­тель­ны­ми, если при­ло­же­ние обо­зна­ча­ет воз­раст, про­фес­сию, наци­о­наль­ность, род заня­тий, назна­че­ние пред­ме­та, какую-либо каче­ствен­ную харак­те­ри­сти­ку и пр.:

Обособление приложений запятыми

Обособленное при­ло­же­ние с помо­щью запя­тых ука­жем в ряде слу­ча­ев:

оди­ноч­ное при­ло­же­ние носит харак­тер уточ­не­ния.

Оно нахо­дит­ся после опре­де­ля­е­мо­го сло­ва — име­ни нари­ца­тель­но­го, кото­рое уже име­ет своё соб­ствен­ное опре­де­ле­ние:

Сосед мой, (кто такой?) хирург, был веч­но занят.

Распространенное при­ло­же­ние — это обособ­лен­ное опре­де­ле­ние:

1. если оно нахо­дит­ся после опре­де­ля­е­мо­го сло­ва

С нами в лес за мали­ной пошла доч­ка сосе­да, девоч­ка лет деся­ти.

2. Обособленное при­ло­же­ние име­ет обсто­я­тель­ствен­ное зна­че­ние при­чи­ны или уступ­ки и вво­дит­ся в состав пред­ло­же­ния сою­зом «как»:

Как чело­век обра­зо­ван­ный, наш дедуш­ка хоро­шо знал исто­рию.

Такое при­ло­же­ние мож­но пре­вра­тить в при­да­точ­ное пред­ло­же­ние при­чи­ны с под­чи­ни­тель­ны­ми сою­за­ми «так как», «пото­му что»:

Так как наш дедуш­ка был обра­зо­ван­ный чело­век, он хоро­шо знал исто­рию.

Если обо­рот с сою­зом «как» име­ет зна­че­ние «в каче­стве», то он не обособ­ля­ет­ся:

Ф. М. Достоевский изве­стен как мастер пси­хо­ло­ги­че­ско­го ана­ли­за пове­де­ния сво­их геро­ев.

Сравним:

Ф. М. Достоевский — это мастер пси­хо­ло­ги­че­ско­го ана­ли­за пове­де­ния сво­их геро­ев.

3. Приложение, отно­ся­ще­е­ся к лич­но­му место­име­нию, обособ­ля­ет­ся неза­ви­си­мо от его место­на­хож­де­ния в пред­ло­же­нии.

Упрямец, он ни за что не согла­шал­ся пой­ти ей навстре­чу.

Они, люди рабо­тя­щие, содер­жа­ли в пол­ном поряд­ке свое немуд­ре­ное хозяй­ство.

Кто толь­ко не зна­ет его, муд­ро­го совет­чи­ка в любом деле!

4. Обособленное при­ло­же­ние нахо­дит­ся после име­ни соб­ствен­но­го и име­ет пояс­ни­тель­ное зна­че­ние. Перед ним мож­но вста­вить сло­ва «а имен­но», «то есть»:

И. Левитан, извест­ный худож­ник, тон­ко пере­да­ет игру све­то­те­ни в бере­зо­вой роще.

И. Левитан, то есть извест­ный худож­ник, тон­ко пере­да­ет игру све­то­те­ни в бере­зо­вой роще.

Сравним:

Известный худож­ник И. Левитан тон­ко пере­да­ет игру све­то­те­ни в бере­зо­вой роще.

Перед при­ло­же­ни­ем, выра­жен­ным име­нем соб­ствен­ным, мож­но вста­вить сло­ва «а зовут его (её)», напри­мер:

Беседу под­дер­жал ост­ро­ум­ны­ми заме­ча­ни­я­ми Сережин дядя, Иван Петрович.

Беседу под­дер­жал ост­ро­ум­ны­ми заме­ча­ни­я­ми Сережин дядя, а зовут его Иван Петрович.

Приложение, нахо­дя­ще­е­ся перед име­нем соб­ствен­ным, выде­ля­ет­ся запя­той, если име­ет доба­воч­ное обсто­я­тель­ствен­ное зна­че­ние. Его мож­но заме­нить при­да­точ­ным пред­ло­же­ни­ем с сою­за­ми «так как», «хотя»:

Прекрасный налад­чик стан­ков, Дубров был нарас­хват в цеху.

Так как он пре­крас­ный налад­чик стан­ков, Дубров был нарас­хват в цеху.

Известный артист и талант­ли­вый режис­сер, В. Шукшин был скром­ным чело­ве­ком.

Хотя он стал извест­ным арти­стом и режис­се­ром, В. Шукшин был скром­ным чело­ве­ком.

5. Приложения со сло­ва­ми «по име­ни», «по фами­лии», «по про­зви­щу», «по клич­ке», «родом» обособ­ля­ют­ся факуль­та­тив­но, то есть в тех слу­ча­ях, если про­из­но­сят­ся с инто­на­ци­ей уточ­не­ния:

Известный испан­ский архи­тек­тор, по фами­лии Гауди, смог заду­мать необыч­ный собор, к кото­ро­му съез­жа­ют­ся мил­ли­о­ны людей, что­бы полю­бо­вать­ся на это чудо.

Жена его, по про­ис­хож­де­нию татар­ка, гото­ви­ла изу­ми­тель­ный плов.

К нам зашел сосед, по про­зви­щу Рыбак, работ­ник лесо­пил­ки.

По доро­ге в лес нас догнал дере­вен­ский пес, по клич­ке Сорванец.

Обособленное приложение и тире

Вместо запя­тых при оди­ноч­ном и рас­про­стра­нен­ном при­ло­же­нии может упо­треб­лять­ся пунк­ту­а­ци­он­ный знак тире.

1. Тире ста­вит­ся, если оди­ноч­ное или рас­про­стра­нен­ное при­ло­же­ние завер­ша­ет пред­ло­же­ние и дает опре­де­ля­е­мо­му сло­ву разъ­яс­не­ние, пояс­не­ние или уточ­не­ние:

Давно заме­че­но, что оди­но­ко рас­тет, не под­пус­кая нико­го селить­ся воз­ле себя, одно толь­ко дере­во — бере­за.

Мы пошли взгля­нуть на леси­стый холм — воз­вы­ше­ние, насы­пан­ное несколь­ко веков назад для построй­ки зам­ка.

2. Если перед при­ло­же­ни­ем мож­но вста­вить «а имен­но» без изме­не­ния смыс­ла пред­ло­же­ния:

Юбиляру пода­ри­ли его люби­мые цве­ты — розы.

3. Ставится тире, если при­ло­же­ние нахо­дит­ся в сере­дине пред­ло­же­ния и име­ет харак­тер пояс­не­ния:

В ком­на­ту вбе­жа­ла ожив­лен­ная малыш­ка — люби­ми­ца отца — в розо­вом пла­тье, с огром­ным бан­том на макуш­ке.

Источник

Осложнена обособленным нераспространенным приложением

(1)Герои Ф. М. Достоевского живут в особом измерении, нисколько не похожем на обычную жизнь обыкновенных людей. (2)Они страдают так мучительно, что читать об этих страданиях больно. (3)Они решают такие важные вопросы жизни и смерти, пользы и бесполезности человеческого существования, любви и долга, счастья и отчаяния, что нам, читателям, трудно представить себя на их месте. (4)Все человеческие чувства доведены у героев Достоевского до высшего напряжения: любовь и страсть, муки ревности, доброта и ненависть, детская наивность и холодное коварство, бескорыстие и расчёт, легкомыслие и тяжкая ответственность долга — всё достигает высшего предела. (5)Читая произведения Достоевского, мы проникаемся состраданием.

Укажите варианты ответов, в которых дано верное утверждение. Запишите номера ответов.

1) В предложении 1 содержится 2 (две) грамматические основы.

2) Предложение 2 сложноподчинённое с придаточным изъяснительным.

3) Вторая часть предложения 3 осложнена обособленным нераспространённым приложением.

4) В первой части предложения 4 простое глагольное сказуемое.

5) Предложение 5 осложнено обособленным обстоятельством, выраженным деепричастным оборотом.

(1) Герои Ф. М. Достоевского живут в особом измерении, нисколько не похожем на обычную жизнь обыкновенных людей. — Утверждение 1) В предложении 1 содержится 2 (две) грамматические основы неверно: предложение простое, в нём одна основа.

(2)Они страдают так мучительно, что читать об этих страданиях больно. — Утверждение 2) Предложение 2 сложноподчинённое с придаточным изъяснительным неверно: в предложении придаточное обстоятельственное степени.

(3)Они решают такие важные вопросы жизни и смерти, пользы и бесполезности человеческого существования, любви и долга, счастья и отчаяния, что нам, читателям, трудно представить себя на их месте. — Утверждение 3) Вторая часть предложения 3 осложнена обособленным нераспространённым приложением верно.

(4)Все человеческие чувства доведены у героев Достоевского до высшего напряжения: любовь и страсть, муки ревности, доброта и ненависть, детская наивность и холодное коварство, бескорыстие и расчёт, легкомыслие и тяжкая ответственность долга — всё достигает высшего предела. — Утверждение 4) В первой части предложения 4 простое глагольное сказуемое неверно: в первой части сказуемое именное.

Источник

Осложнена обособленным нераспространенным приложением

По значению обособленные члены предложения делятся на две группы:

1) обо­собленные члены предложения со значением добавочного сказуемого (это обосо­бленные определения, приложения и обстоятельства);

Обособленные определения обозначают добавочный по отношению к сказуемому признак предмета и отве­чают на вопросы какой? какая? какое? каки е ?

Выделяют соглас о ванные и несогласованные определения. Согласованные определения выражаются:

1) причастием, именем прилагательным (нераспро­странённое согласованное определение);

2) причастным оборотом, именем при­лагательным с зависимыми словами (распространённое согласованное определе­ние).

Несогласованные определения выражаются:

1) именем существительным в косвенных падежах (нераспространённое несогласованное определение);

· распространённые согласованные опре­деления, стоящие после определяемого слова : Берёзовая роща, иссеченная осколками , стояла совсем прозрачная (В. Кожевников).

· одиночные и распространённые согласо­ванные и несогласованные определения, относящиеся к личному местоимению не­зависимо от его позиции в предложении: Я засыпал, упоённый мечтами о завтрашнем путешествии в деревню (И. Бунин). Он, в изодранной сермяге, сидит на лавке (М. Шолохов).

· определения, стоящие перед определяе­мым словом и не имеющие дополнительно­го обстоятельственного значения: Желтели з апушённые инеем окошки (В. Белов).

· определения, связанные по смыслу не только с подлежащим, но и со сказуемым; обычно это наблюдается при глаголах дви­жения и состояния, выступающих в роли связки в составе составного именного ска­зуемого: Он сидел погружённый в глубо­кую задумчивость (А. Пушкин).

· определение, относящееся к неопреде­лённому, определительному, указательно­му или притяжательному местоимению, образуя с ним единое целое: Я посмотрел и увидел у неё на лице что-то похожее на усмешку.

Обособленные приложения добавочно характеризуют предмет речи или содержат его оценку, отвечают на вопросы кто он такой? что он такое? и выражаются именем существитель­ным с зависимыми словами или без них.

· одиночные и распространённые прило­жения, относящиеся к имени собственно­му и стоящие после него: В греческой мифологии рассказыва­ется о могучем Прометее , друге людей (Н. Лебедев).

При обособлении употребляется тире:

· перед распространённым или одиноч­ным приложением, имеющим пояснитель­ное значение и стоящим в конце предло­жения: Мне очень нравятся полевые цветы- колокольчики.

· для внесения ясности, если приложе­ние относится к одному из однородных членов предложения: На маяке жили сторож — старый глухой швед — и его друг (К. Паустовский).

Источник

Осложнена обособленным нераспространенным приложением

1. Обособляется распространенное приложение, выраженное нарицательным существительным с зависимыми словами и относящееся к нарицательному существительному (обычно такое приложение стоит после определяемого слова, реже —-впереди него): Старуха, Тришкина мать, умерла, но старики, отец и тесть, были ещё живы (С.-Щ); Добродушный старичок, больничный сторож, тотчас же впустил его (Л. Т.); Наследник блестящего дворянства и грубого плебеизма, буржуа соединил в себе самые резкие недостатки обоих, утратив достоинства их (Герц.); Веков минувших великаны, преданья славы сторожа, стоят Казацкие курганы (Сурк.).

Обособляются также конструкции типа: Выступал постановщик фильма, он же исполнитель одной из ролей, Эльдар Рязанов (Газ.).

2. Обособляется одиночное (нераспространенное) приложение, стоящее после нарицательного существительного, если определяемое слово имеет при себе пояснение: Он остановил коня, поднял голову и увидал своего корреспондента, дьякона (Т.); Ухаживала за мной одна девушка, полька (М. Г.).

При одиночном существительном нераспространенное приложение обособляется с целью усилить его смысловую роль, не дать ему интонационно слиться с определяемым словом: Отца, пьяницу, кормила с малых лет, и сама себя (М. Г.); Девочка, умница, сразу догадалась, куда спрятали книгу.

Примечания: 1. Одиночное приложение обычно присоединяется к нарицательному существительному посредством дефиса: город-герой; гвардейцы-миномётчики; девочки-подростки; зима-волшебница; инженер-конструктор; рабочие-новаторы; мороз-воевода; отец-покойник (но: отец протоиерей ); паны-шляхтичи (но: пан гетман ); самолёт-бомбардировщик; сосед-музыкант; сторож-старик (но: старик сторож ); студент-отличник (но: студенты отличники учёбы… — неоднородные приложения; см. § 11, п. 2), учёный-биолог; учитель-француз.

2. Возможно дефисное присоединение приложения при наличии пояснительного слова (определения), которое по смыслу может относиться:

1) ко всему сочетанию: известный экспериментатор-изобретатель; ловкий акробат-жонглёр;

2) только к определяемому слову: демобилизованный офицер-ракетчик; оригинальный художник-самоучка; моя соседка-педагог;

3) только к приложению: женщина-врач с большим стажем.

В этих случаях обычно возможна двоякая пунктуация; ср.: Лекцию прочитает известный профессор-химик. — Лекцию прочитает известный профессор, химик.

3. Дефис пишется после имени собственного (чаще всего — географического названия, выступающего в роли приложения при родовом наименовании): Москва-река, Ильмень-озеро, Казбек-гора, Астрахань-город (но при обратном порядке слов: река Москва, озеро Ильмень, гора Казбек, город Астрахань; выражения типа матушка-Русь, матушка-земля имеют характер устойчивых сочетаний).

После собственного имени лица дефис ставится только в случае слияния определяемого существительного и приложения в одно сложное интонационно-смысловое целое: Иван-царевич, Иванушка-дурачок, Аника-воин, Дюма-отец, Рокфеллер-старший (но: Катон Старший — прозвище исторического лица, Марк Порций Катон Младший, или Утический — перевод прозвища с латинского языка).

4. Дефис не пишется:

Следует, однако, заметить, что приложение-существительное может по смыслу отличаться от определения-прилагательного; так, в предложении Татьяна по воле барыни была выдана замуж за пьяницу башмачника (Т.) сочетание пьяница башмачник (постоянный признак) не то же, что пьяный башмачник (временный признак);

2) если в сочетании двух нарицательных существительных первое обозначает родовое понятие, а второе — видовое: цветок хризантема, дерево эвкалипт, гриб подосиновик, птица зяблик, попугай какаду, обезьяна макака, краска серебрянка, газ углерод, нитки мулине, ткань нейлон, леденцы монпансье, суп харчо.

Но если такое сочетание образует сложный научный термин (вторая часть не всегда служит самостоятельным видовым обозначением), название специальности и т. п., то дефис пишется: заяц-русак, птица-лира, ястреб-тетеревятник, жук-олень, жук-носорог, жук-плавунец, рак-богомол, рак-отшельник, мышь-полёвка, бабочка-капустница, врач-терапевт, слесарь-инструментальщик, преподаватель-математик, химик-органик, художник-пейзажист, монах-доминиканец;

3) если определяемое существительное или приложение само пишется через дефис: женщины-врачи хирурги, инженер-строитель проектировщик, слесарь-котельщик монтажник, техник-механик конструктор, Волга-матушка река, герой лётчик-истребитель.

Но в отдельных терминах — два дефиса: капитан-лейтенант-инженер, контр-адмирал-инженер;

4) если при определяемом существительном имеются два нераспространенных приложения, соединенных союзом и: студенты филологи и журналисты; депутаты консерваторы и либералы; то же, если при двух определяемых существительных имеется общее приложение: студенты и аспиранты филологи.

5) если первым элементом сочетания являются слова гражданин, господин, наш брат, ваш брат, товарищ (в значениях ‘я и мне подобные’, ‘вы и вам подобные’): гражданин судья, господин посланник, наш брат студент.

Приложение, стоящее перед именем собственным, обособляется только в том случае, если имеет добавочное обстоятельственное значение: Упрямец во всём, Илья Матвеевич оставался упрямцем и в учении (Коч.) — ср.: Будучи упрямцем во всём… (с причинным значением); Прославленный разведчик, Травкин остался тем же тихим и скромным юношей, каким был при их первой встрече (Каз.) — ср.: Хотя он был прославленным разведчиком… (с уступительным значением).

Но без добавочного обстоятельственного значения: Поручик царской армии Василий Данилович Дибич пробирался из немецкого плена на родину (Фед.).

6. Собственное имя лица или кличка животного выступает в роли обособленного приложения, если поясняет либо уточняет-нарицательное существительное (перед таким приложением можно без изменения смысла вставить слова а именно, то есть, а зовут его ) : Дочь Дарьи Михайловны, Наталья Алексеевна, с первого взгляда могла не понравиться (Т.); Отец мой, Клим Торсуев, известный мыловар, был человек тяжёлого характера (Ж. Г.); А братья Ани, Петя и Андрюша, гимназисты, дёргали отца сзади за фрак (Ч.); Четвёртый сын ещё совсем мальчик, Вася (Пауст.); У дверей, на солнышке, зажмурившись, лежала любимая борзая собака отца, Милка (Л. Т.) [см. § 23, п. 1].

Примечание. Во многих случаях возможна двоякая пунктуация, в зависимости от наличия/отсутствия пояснительного оттенка значения и соответствующей интонации при чтении. Ср.:

Один только казак, Максим Голодуха, вырвался дорогою из татарских рук (Г.); Елизавета Алексеевна поехала погостить к брату, Аркадию Алексеевичу ; Он сына моего, Борьку, напомнил (есть только один брат, один сын; если бы было несколько, то при выражении той же мысли собственное имя не следовало бы обособлять);

Вошла её сестра Мария; Сегодня я и друг мой Серёжа уезжаем на юг; Выступал староста группы Коля Петров; По дороге нам встретился главный инженер Жуков.

7. Обособленное приложение может присоединяться союзом как (с дополнительным значением причинности), а также словами по имени, по фамилии, по прозвищу, родом и др. (независимо от того, какой частью речи выражено определяемое слово): Илюше иногда, как резвому мальчику, так и хочется броситься и переделать всё самому (Гонч.); Как старый артиллерист, я презираю этот вид холодного украшения (Ш.); Леонтьев увлёкся этой мыслью, но, как человек осторожный, пока что о ней никому не рассказывал (Пауст.); Студент этот, по имени Михалевич, энтузиаст и стихотворец, искренно полюбил Лаврецкого (Т.); …Маленький чернявый лейтенант, по фамилии Жук, привёл батальон к задним дворам той улицы (Сим.); Была у Ермолая легавая собака, по прозвищу Валетка (Т.); Хозяин, родом яицкий казак, казался мужик лет шестидесяти (П.).

Примечание. Если союз как имеет значение ‘в качестве’, то присоединяемый им оборот не обособляется: Полученный ответ рассматривается как согласие (Аж.) [см. § 42, п. 4].

Не обособляется и приложение с союзом как, характеризующее предмет с какой-либо одной стороны: Читающая публика успела привыкнуть к Чехову как юмористу (Фед.).

В зависимости от характера интонации, наличия/отсутствия паузы после местоимения 3-го лица (в указательной функции) с предшествующей частицей вот возможна двоякая пунктуация; ср.:

Вот они, заячьи-то мечты! (С.‑Щ.); Вот они, работнички! (Троеп.);

Вот она действительность-то (С.-К); Вот она гордость-то (Горбун.); Вот оно торжество добродетели и правды (Ч.).

При следовании указательной частицы вот с местоимением за существительным запятая не ставится: Весна-то вот она, на дворе (Пол.).

9. Обособляется приложение, которое относится к отсутствующему слову в данном предложении, если это слово подсказывается контекстом: Ты держи его, держи, а то уйдёт, анафема (Ч.; имеется в виду налим); «Сумасшедшего хоронят». — «А-а! Тоже отжил, голубчик, своё» (Фед.); Так и нужно. В другой раз пусть не фискалит, каналья (Купр.). Отсутствующее местоимение может подсказываться личной формой глагола-сказуемого: Никогда, грешница, не пью, а через такой случай выпью (Ч.). [См. также § 18, п. 7.]

10. При обособлении приложений вместо запятой употребляется тире :

1) если перед приложением можно вставить слова а именно (без изменения смысла): В дальнем углу светилось жёлтое пятно — огонь квартиры Серафимы (Ж. Г.); Она зарисовала древние светильники с гербом города Ольвии — орлом, парящим над дельфинами (Пауст.); На суховатом лице Нечаева, с мягким мальчишеским лбом, остались следы ожогов — два белых незагорающих пятна (Н. Чук.);

3) для выделения (с двух сторон) приложения, носящего характер пояснения: Какая-то ненатуральная зелень — творение скучных беспрерывных дождей — покрывала жидкою сетью поля и нивы (Г.); Лёгкие судороги — признак сильного чувства — пробежали по его широким губам (Т.); Смотритель ночлежки — отставной солдат скобелевских времён — шёл следом за хозяином (Фед.); Память об Авиценне — выдающемся учёном-энциклопедисте, борце за разум и прогресс — дорога для всего человечества (Газ.); Ловили рыбу бреднем — маленьким неводом — да вёршами-ловушками; Достали глубиномер — гирьку на длинной бечёвке — и промерили глубину; Он — инвалид — продолжал работать и помогать другим.

Примечание. Одно тире (первое или второе) опускается:

2) если приложение выражает конкретное значение, а предшествующее определяемое слово имеет общее или образное значение: На совещании министров иностранных дел стран — членов Организации американских государств выступил министр иностранных дел Кубы (Газ.); Прилетели сюда первые ласточки — наши спортсмены для участия в парусных гонках; Высшая награда Французского института океанографии за выдающиеся океанографические работы — медаль в память Альберта I принца Монакского присуждена видному учёному Л. А. Зенькевичу (Газ.);

3) если приложение стоит перед определяемым словом: Один из аутсайдеров чемпионата страны — спортсмены клуба «Фили» одержали третью победу подряд (Газ.); Глашатай лесов — кукушка известила всех о событии;

4) для внесения ясности, если приложение относится к одному из однородных членов предложения: В оранжерее разводились магнолии, камелии — цветы Японии, орхидеи и цикламены; За столом сидели хозяйка дома, её сестра — подруга моей жены, двое незнакомых мне лиц, моя жена и я; Я начал говорить об условиях, о неравенстве, о людях — жертвах жизни и о людях — владыках её (М. Г.).

Однако, если возможно двоякое толкование фразы, ставится и второе тире: Над проектом работали конструктор, инженер — специалист по связи — и радист (при отсутствии второго тире получится, что инженер был одновременно и радистом);

5) при отделении стоящих перед определяемым словом однородных приложений от определяемого слова: Величайший наш поэт, основоположник русского литературного языка, крупнейший представитель национальной литературы — Пушкин по праву занимает одно из первых мест в истории культурного развития России (при чтении после однородных приложений делается пауза);

7) если приложение относится к двум или более предшествующим существительным и при чтении отделяется от них паузой: Приехала делегация поэтов, прозаиков и драматургов — москвичей (при отсутствии паузы тире может быть опущено; см. выше, п. 4);

8) если приложение значительно распространено и имеет внутри себя запятые: Всестороннее изучение грузинской народной архитектуры — искусства многогранного, сложившегося под влиянием своеобразных природных условий, несущего на себе печать различных эпох и экономических формаций с их социальными противоречиями, — поможет выявить лучшие, прогрессивные черты народного творчества (Газ.) [ср. выше, п. 10];

9) в конструкциях типа: Эрнани — Горев плох, как сапожник (Ч.); Чацкий — Качалов был неподражаем.

[11] См.: Букчина Б. 3. Висячий дефис // Современная русская пунктуация. М., 1979.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *