осложнена обособленным нераспространенным приложением
Обособленные приложения примеры
Правило
Приложение — это определение, выраженное существительным в именительном падеже, обозначающее какой-либо признак.
Примеры:
Но это были одиночные приложения. Теперь поговорим об обособленных приложениях.
Обособленное приложение — это определения, обозначающее какой-либо признак предмета или человека, и выделенные в предложении знаками препинания.
Примеры:
Поняв общий смысл построения обособленного приложения, стоить обратить внимание на тот факт, что с этим видом определения могут использовать как запятые, так и тире.
Давайте начнём с обособленных приложений, с которыми ставятся запятые.
Приложение обособляется запятыми
Это были основные случаи обособления распространённых приложений при помощи запятой.
Примеры
Ниже даны примеры различных приложений, обособленных запятыми. Попытайтесь понять, почему они так построены.
Вопросы
Выяснить на какой вопрос отвечает обособленное приложение очень просто, так как их совсем немного.
Вот некоторые из них:
Это основные вопросы, которые можно задать к обособленному приложению.
Примеры обособленных приложений с тире.
Как выяснилось выше, обособлять приложение может ещё и при помощи тире. Здесь так же присутствует несколько условий.
При обособленном приложении ставится тире:
Как найти обособленное приложение?
Данная схема поможет вам быстро и легко определить обособленное приложение.
Обособленное приложение. Примеры
Обособленное приложение — это определение, выраженное именем существительным, которое выделяется запятыми согласно правилу пунктуации.
В ряде случаев в предложении имеется обособленное приложение с зависимыми словами. Приведем примеры предложений, в которых отметим обособленное приложение.
Приложение — второстепенный член предложения
Кроме обычных определений, выраженных именами прилагательными, причастиями, местоимениями и пр., в предложениях встречается еще один второстепенный член — приложение. Этим термином называются особенные определения, выраженные существительными. Чаще всего они согласуются с определяемым словом в числе, роде и падеже, например:
Озеро Белое славится своей красотой.
Режиссер выбрал спаниеля Оливера на роль главного героя в новом фильме.
Но не всегда приложение совпадает в числе или роде с определяемым словом, например:
Всем детям нравится журнал «Веселые картинки».
Летом мы организуем лодочный поход на озеро Селигер.
Такие приложения являются несогласованными.
Как найти обособленное приложение (схема)
Условия обособления приложений
Знаки препинания при приложении
Приложение может быть одиночным или распространенным, то есть иметь при себе поясняющие слова.
Одиночное приложение располагается как перед определяемым словом, так и после него. Приложение обозначает название предмета (географического объекта, учреждения, произведения, продукта, товара, блюда), то есть конкретизирует его, являясь именем собственным. Если оно находится после имени нарицательного, то оно пишется с ним раздельно, например:
Река Березина впадает в Днепр.
В городе построен новый кинотеатр «Маяк«.
Дефис в приложении
Если же имя собственное находится впереди определяемого слова, то оно уже пишется с дефисом с именем нарицательным. Сравним:
Березина-река многоводна и широка в устье Днепра.
Дефис ставится между приложением и определяемым словом, которые являются именами нарицательными, если приложение обозначает возраст, профессию, национальность, род занятий, назначение предмета, какую-либо качественную характеристику и пр.:
Обособление приложений запятыми
Обособленное приложение с помощью запятых укажем в ряде случаев:
одиночное приложение носит характер уточнения.
Оно находится после определяемого слова — имени нарицательного, которое уже имеет своё собственное определение:
Сосед мой, (кто такой?) хирург, был вечно занят.
Распространенное приложение — это обособленное определение:
1. если оно находится после определяемого слова
С нами в лес за малиной пошла дочка соседа, девочка лет десяти.
2. Обособленное приложение имеет обстоятельственное значение причины или уступки и вводится в состав предложения союзом «как»:
Как человек образованный, наш дедушка хорошо знал историю.
Такое приложение можно превратить в придаточное предложение причины с подчинительными союзами «так как», «потому что»:
Так как наш дедушка был образованный человек, он хорошо знал историю.
Если оборот с союзом «как» имеет значение «в качестве», то он не обособляется:
Ф. М. Достоевский известен как мастер психологического анализа поведения своих героев.
Сравним:
Ф. М. Достоевский — это мастер психологического анализа поведения своих героев.
3. Приложение, относящееся к личному местоимению, обособляется независимо от его местонахождения в предложении.
Упрямец, он ни за что не соглашался пойти ей навстречу.
Они, люди работящие, содержали в полном порядке свое немудреное хозяйство.
Кто только не знает его, мудрого советчика в любом деле!
4. Обособленное приложение находится после имени собственного и имеет пояснительное значение. Перед ним можно вставить слова «а именно», «то есть»:
И. Левитан, известный художник, тонко передает игру светотени в березовой роще.
И. Левитан, то есть известный художник, тонко передает игру светотени в березовой роще.
Сравним:
Известный художник И. Левитан тонко передает игру светотени в березовой роще.
Перед приложением, выраженным именем собственным, можно вставить слова «а зовут его (её)», например:
Беседу поддержал остроумными замечаниями Сережин дядя, Иван Петрович.
Беседу поддержал остроумными замечаниями Сережин дядя, а зовут его Иван Петрович.
Приложение, находящееся перед именем собственным, выделяется запятой, если имеет добавочное обстоятельственное значение. Его можно заменить придаточным предложением с союзами «так как», «хотя»:
Прекрасный наладчик станков, Дубров был нарасхват в цеху.
Так как он прекрасный наладчик станков, Дубров был нарасхват в цеху.
Известный артист и талантливый режиссер, В. Шукшин был скромным человеком.
Хотя он стал известным артистом и режиссером, В. Шукшин был скромным человеком.
5. Приложения со словами «по имени», «по фамилии», «по прозвищу», «по кличке», «родом» обособляются факультативно, то есть в тех случаях, если произносятся с интонацией уточнения:
Известный испанский архитектор, по фамилии Гауди, смог задумать необычный собор, к которому съезжаются миллионы людей, чтобы полюбоваться на это чудо.
Жена его, по происхождению татарка, готовила изумительный плов.
К нам зашел сосед, по прозвищу Рыбак, работник лесопилки.
По дороге в лес нас догнал деревенский пес, по кличке Сорванец.
Обособленное приложение и тире
Вместо запятых при одиночном и распространенном приложении может употребляться пунктуационный знак тире.
1. Тире ставится, если одиночное или распространенное приложение завершает предложение и дает определяемому слову разъяснение, пояснение или уточнение:
Давно замечено, что одиноко растет, не подпуская никого селиться возле себя, одно только дерево — береза.
Мы пошли взглянуть на лесистый холм — возвышение, насыпанное несколько веков назад для постройки замка.
2. Если перед приложением можно вставить «а именно» без изменения смысла предложения:
Юбиляру подарили его любимые цветы — розы.
3. Ставится тире, если приложение находится в середине предложения и имеет характер пояснения:
В комнату вбежала оживленная малышка — любимица отца — в розовом платье, с огромным бантом на макушке.
Осложнена обособленным нераспространенным приложением
(1)Герои Ф. М. Достоевского живут в особом измерении, нисколько не похожем на обычную жизнь обыкновенных людей. (2)Они страдают так мучительно, что читать об этих страданиях больно. (3)Они решают такие важные вопросы жизни и смерти, пользы и бесполезности человеческого существования, любви и долга, счастья и отчаяния, что нам, читателям, трудно представить себя на их месте. (4)Все человеческие чувства доведены у героев Достоевского до высшего напряжения: любовь и страсть, муки ревности, доброта и ненависть, детская наивность и холодное коварство, бескорыстие и расчёт, легкомыслие и тяжкая ответственность долга — всё достигает высшего предела. (5)Читая произведения Достоевского, мы проникаемся состраданием.
Укажите варианты ответов, в которых дано верное утверждение. Запишите номера ответов.
1) В предложении 1 содержится 2 (две) грамматические основы.
2) Предложение 2 сложноподчинённое с придаточным изъяснительным.
3) Вторая часть предложения 3 осложнена обособленным нераспространённым приложением.
4) В первой части предложения 4 простое глагольное сказуемое.
5) Предложение 5 осложнено обособленным обстоятельством, выраженным деепричастным оборотом.
(1) Герои Ф. М. Достоевского живут в особом измерении, нисколько не похожем на обычную жизнь обыкновенных людей. — Утверждение 1) В предложении 1 содержится 2 (две) грамматические основы неверно: предложение простое, в нём одна основа.
(2)Они страдают так мучительно, что читать об этих страданиях больно. — Утверждение 2) Предложение 2 сложноподчинённое с придаточным изъяснительным неверно: в предложении придаточное обстоятельственное степени.
(3)Они решают такие важные вопросы жизни и смерти, пользы и бесполезности человеческого существования, любви и долга, счастья и отчаяния, что нам, читателям, трудно представить себя на их месте. — Утверждение 3) Вторая часть предложения 3 осложнена обособленным нераспространённым приложением верно.
(4)Все человеческие чувства доведены у героев Достоевского до высшего напряжения: любовь и страсть, муки ревности, доброта и ненависть, детская наивность и холодное коварство, бескорыстие и расчёт, легкомыслие и тяжкая ответственность долга — всё достигает высшего предела. — Утверждение 4) В первой части предложения 4 простое глагольное сказуемое неверно: в первой части сказуемое именное.
Осложнена обособленным нераспространенным приложением
По значению обособленные члены предложения делятся на две группы:
1) обособленные члены предложения со значением добавочного сказуемого (это обособленные определения, приложения и обстоятельства);
Обособленные определения обозначают добавочный по отношению к сказуемому признак предмета и отвечают на вопросы какой? какая? какое? каки е ?
Выделяют соглас о ванные и несогласованные определения. Согласованные определения выражаются:
1) причастием, именем прилагательным (нераспространённое согласованное определение);
2) причастным оборотом, именем прилагательным с зависимыми словами (распространённое согласованное определение).
Несогласованные определения выражаются:
1) именем существительным в косвенных падежах (нераспространённое несогласованное определение);
· распространённые согласованные определения, стоящие после определяемого слова : Берёзовая роща, иссеченная осколками , стояла совсем прозрачная (В. Кожевников).
· одиночные и распространённые согласованные и несогласованные определения, относящиеся к личному местоимению независимо от его позиции в предложении: Я засыпал, упоённый мечтами о завтрашнем путешествии в деревню (И. Бунин). Он, в изодранной сермяге, сидит на лавке (М. Шолохов).
· определения, стоящие перед определяемым словом и не имеющие дополнительного обстоятельственного значения: Желтели з апушённые инеем окошки (В. Белов).
· определения, связанные по смыслу не только с подлежащим, но и со сказуемым; обычно это наблюдается при глаголах движения и состояния, выступающих в роли связки в составе составного именного сказуемого: Он сидел погружённый в глубокую задумчивость (А. Пушкин).
· определение, относящееся к неопределённому, определительному, указательному или притяжательному местоимению, образуя с ним единое целое: Я посмотрел и увидел у неё на лице что-то похожее на усмешку.
Обособленные приложения добавочно характеризуют предмет речи или содержат его оценку, отвечают на вопросы кто он такой? что он такое? и выражаются именем существительным с зависимыми словами или без них.
· одиночные и распространённые приложения, относящиеся к имени собственному и стоящие после него: В греческой мифологии рассказывается о могучем Прометее , друге людей (Н. Лебедев).
При обособлении употребляется тире:
· перед распространённым или одиночным приложением, имеющим пояснительное значение и стоящим в конце предложения: Мне очень нравятся полевые цветы- колокольчики.
· для внесения ясности, если приложение относится к одному из однородных членов предложения: На маяке жили сторож — старый глухой швед — и его друг (К. Паустовский).
Осложнена обособленным нераспространенным приложением
1. Обособляется распространенное приложение, выраженное нарицательным существительным с зависимыми словами и относящееся к нарицательному существительному (обычно такое приложение стоит после определяемого слова, реже —-впереди него): Старуха, Тришкина мать, умерла, но старики, отец и тесть, были ещё живы (С.-Щ); Добродушный старичок, больничный сторож, тотчас же впустил его (Л. Т.); Наследник блестящего дворянства и грубого плебеизма, буржуа соединил в себе самые резкие недостатки обоих, утратив достоинства их (Герц.); Веков минувших великаны, преданья славы сторожа, стоят Казацкие курганы (Сурк.).
Обособляются также конструкции типа: Выступал постановщик фильма, он же исполнитель одной из ролей, Эльдар Рязанов (Газ.).
2. Обособляется одиночное (нераспространенное) приложение, стоящее после нарицательного существительного, если определяемое слово имеет при себе пояснение: Он остановил коня, поднял голову и увидал своего корреспондента, дьякона (Т.); Ухаживала за мной одна девушка, полька (М. Г.).
При одиночном существительном нераспространенное приложение обособляется с целью усилить его смысловую роль, не дать ему интонационно слиться с определяемым словом: Отца, пьяницу, кормила с малых лет, и сама себя (М. Г.); Девочка, умница, сразу догадалась, куда спрятали книгу.
Примечания: 1. Одиночное приложение обычно присоединяется к нарицательному существительному посредством дефиса: город-герой; гвардейцы-миномётчики; девочки-подростки; зима-волшебница; инженер-конструктор; рабочие-новаторы; мороз-воевода; отец-покойник (но: отец протоиерей ); паны-шляхтичи (но: пан гетман ); самолёт-бомбардировщик; сосед-музыкант; сторож-старик (но: старик сторож ); студент-отличник (но: студенты отличники учёбы… — неоднородные приложения; см. § 11, п. 2), учёный-биолог; учитель-француз.
2. Возможно дефисное присоединение приложения при наличии пояснительного слова (определения), которое по смыслу может относиться:
1) ко всему сочетанию: известный экспериментатор-изобретатель; ловкий акробат-жонглёр;
2) только к определяемому слову: демобилизованный офицер-ракетчик; оригинальный художник-самоучка; моя соседка-педагог;
3) только к приложению: женщина-врач с большим стажем.
В этих случаях обычно возможна двоякая пунктуация; ср.: Лекцию прочитает известный профессор-химик. — Лекцию прочитает известный профессор, химик.
3. Дефис пишется после имени собственного (чаще всего — географического названия, выступающего в роли приложения при родовом наименовании): Москва-река, Ильмень-озеро, Казбек-гора, Астрахань-город (но при обратном порядке слов: река Москва, озеро Ильмень, гора Казбек, город Астрахань; выражения типа матушка-Русь, матушка-земля имеют характер устойчивых сочетаний).
После собственного имени лица дефис ставится только в случае слияния определяемого существительного и приложения в одно сложное интонационно-смысловое целое: Иван-царевич, Иванушка-дурачок, Аника-воин, Дюма-отец, Рокфеллер-старший (но: Катон Старший — прозвище исторического лица, Марк Порций Катон Младший, или Утический — перевод прозвища с латинского языка).
4. Дефис не пишется:
Следует, однако, заметить, что приложение-существительное может по смыслу отличаться от определения-прилагательного; так, в предложении Татьяна по воле барыни была выдана замуж за пьяницу башмачника (Т.) сочетание пьяница башмачник (постоянный признак) не то же, что пьяный башмачник (временный признак);
2) если в сочетании двух нарицательных существительных первое обозначает родовое понятие, а второе — видовое: цветок хризантема, дерево эвкалипт, гриб подосиновик, птица зяблик, попугай какаду, обезьяна макака, краска серебрянка, газ углерод, нитки мулине, ткань нейлон, леденцы монпансье, суп харчо.
Но если такое сочетание образует сложный научный термин (вторая часть не всегда служит самостоятельным видовым обозначением), название специальности и т. п., то дефис пишется: заяц-русак, птица-лира, ястреб-тетеревятник, жук-олень, жук-носорог, жук-плавунец, рак-богомол, рак-отшельник, мышь-полёвка, бабочка-капустница, врач-терапевт, слесарь-инструментальщик, преподаватель-математик, химик-органик, художник-пейзажист, монах-доминиканец;
3) если определяемое существительное или приложение само пишется через дефис: женщины-врачи хирурги, инженер-строитель проектировщик, слесарь-котельщик монтажник, техник-механик конструктор, Волга-матушка река, герой лётчик-истребитель.
Но в отдельных терминах — два дефиса: капитан-лейтенант-инженер, контр-адмирал-инженер;
4) если при определяемом существительном имеются два нераспространенных приложения, соединенных союзом и: студенты филологи и журналисты; депутаты консерваторы и либералы; то же, если при двух определяемых существительных имеется общее приложение: студенты и аспиранты филологи.
5) если первым элементом сочетания являются слова гражданин, господин, наш брат, ваш брат, товарищ (в значениях ‘я и мне подобные’, ‘вы и вам подобные’): гражданин судья, господин посланник, наш брат студент.
Приложение, стоящее перед именем собственным, обособляется только в том случае, если имеет добавочное обстоятельственное значение: Упрямец во всём, Илья Матвеевич оставался упрямцем и в учении (Коч.) — ср.: Будучи упрямцем во всём… (с причинным значением); Прославленный разведчик, Травкин остался тем же тихим и скромным юношей, каким был при их первой встрече (Каз.) — ср.: Хотя он был прославленным разведчиком… (с уступительным значением).
Но без добавочного обстоятельственного значения: Поручик царской армии Василий Данилович Дибич пробирался из немецкого плена на родину (Фед.).
6. Собственное имя лица или кличка животного выступает в роли обособленного приложения, если поясняет либо уточняет-нарицательное существительное (перед таким приложением можно без изменения смысла вставить слова а именно, то есть, а зовут его ) : Дочь Дарьи Михайловны, Наталья Алексеевна, с первого взгляда могла не понравиться (Т.); Отец мой, Клим Торсуев, известный мыловар, был человек тяжёлого характера (Ж. Г.); А братья Ани, Петя и Андрюша, гимназисты, дёргали отца сзади за фрак (Ч.); Четвёртый сын ещё совсем мальчик, Вася (Пауст.); У дверей, на солнышке, зажмурившись, лежала любимая борзая собака отца, Милка (Л. Т.) [см. § 23, п. 1].
Примечание. Во многих случаях возможна двоякая пунктуация, в зависимости от наличия/отсутствия пояснительного оттенка значения и соответствующей интонации при чтении. Ср.:
Один только казак, Максим Голодуха, вырвался дорогою из татарских рук (Г.); Елизавета Алексеевна поехала погостить к брату, Аркадию Алексеевичу ; Он сына моего, Борьку, напомнил (есть только один брат, один сын; если бы было несколько, то при выражении той же мысли собственное имя не следовало бы обособлять);
Вошла её сестра Мария; Сегодня я и друг мой Серёжа уезжаем на юг; Выступал староста группы Коля Петров; По дороге нам встретился главный инженер Жуков.
7. Обособленное приложение может присоединяться союзом как (с дополнительным значением причинности), а также словами по имени, по фамилии, по прозвищу, родом и др. (независимо от того, какой частью речи выражено определяемое слово): Илюше иногда, как резвому мальчику, так и хочется броситься и переделать всё самому (Гонч.); Как старый артиллерист, я презираю этот вид холодного украшения (Ш.); Леонтьев увлёкся этой мыслью, но, как человек осторожный, пока что о ней никому не рассказывал (Пауст.); Студент этот, по имени Михалевич, энтузиаст и стихотворец, искренно полюбил Лаврецкого (Т.); …Маленький чернявый лейтенант, по фамилии Жук, привёл батальон к задним дворам той улицы (Сим.); Была у Ермолая легавая собака, по прозвищу Валетка (Т.); Хозяин, родом яицкий казак, казался мужик лет шестидесяти (П.).
Примечание. Если союз как имеет значение ‘в качестве’, то присоединяемый им оборот не обособляется: Полученный ответ рассматривается как согласие (Аж.) [см. § 42, п. 4].
Не обособляется и приложение с союзом как, характеризующее предмет с какой-либо одной стороны: Читающая публика успела привыкнуть к Чехову как юмористу (Фед.).
В зависимости от характера интонации, наличия/отсутствия паузы после местоимения 3-го лица (в указательной функции) с предшествующей частицей вот возможна двоякая пунктуация; ср.:
Вот они, заячьи-то мечты! (С.‑Щ.); Вот они, работнички! (Троеп.);
Вот она действительность-то (С.-К); Вот она гордость-то (Горбун.); Вот оно торжество добродетели и правды (Ч.).
При следовании указательной частицы вот с местоимением за существительным запятая не ставится: Весна-то вот она, на дворе (Пол.).
9. Обособляется приложение, которое относится к отсутствующему слову в данном предложении, если это слово подсказывается контекстом: Ты держи его, держи, а то уйдёт, анафема (Ч.; имеется в виду налим); «Сумасшедшего хоронят». — «А-а! Тоже отжил, голубчик, своё» (Фед.); Так и нужно. В другой раз пусть не фискалит, каналья (Купр.). Отсутствующее местоимение может подсказываться личной формой глагола-сказуемого: Никогда, грешница, не пью, а через такой случай выпью (Ч.). [См. также § 18, п. 7.]
10. При обособлении приложений вместо запятой употребляется тире :
1) если перед приложением можно вставить слова а именно (без изменения смысла): В дальнем углу светилось жёлтое пятно — огонь квартиры Серафимы (Ж. Г.); Она зарисовала древние светильники с гербом города Ольвии — орлом, парящим над дельфинами (Пауст.); На суховатом лице Нечаева, с мягким мальчишеским лбом, остались следы ожогов — два белых незагорающих пятна (Н. Чук.);
3) для выделения (с двух сторон) приложения, носящего характер пояснения: Какая-то ненатуральная зелень — творение скучных беспрерывных дождей — покрывала жидкою сетью поля и нивы (Г.); Лёгкие судороги — признак сильного чувства — пробежали по его широким губам (Т.); Смотритель ночлежки — отставной солдат скобелевских времён — шёл следом за хозяином (Фед.); Память об Авиценне — выдающемся учёном-энциклопедисте, борце за разум и прогресс — дорога для всего человечества (Газ.); Ловили рыбу бреднем — маленьким неводом — да вёршами-ловушками; Достали глубиномер — гирьку на длинной бечёвке — и промерили глубину; Он — инвалид — продолжал работать и помогать другим.
Примечание. Одно тире (первое или второе) опускается:
2) если приложение выражает конкретное значение, а предшествующее определяемое слово имеет общее или образное значение: На совещании министров иностранных дел стран — членов Организации американских государств выступил министр иностранных дел Кубы (Газ.); Прилетели сюда первые ласточки — наши спортсмены для участия в парусных гонках; Высшая награда Французского института океанографии за выдающиеся океанографические работы — медаль в память Альберта I принца Монакского присуждена видному учёному Л. А. Зенькевичу (Газ.);
3) если приложение стоит перед определяемым словом: Один из аутсайдеров чемпионата страны — спортсмены клуба «Фили» одержали третью победу подряд (Газ.); Глашатай лесов — кукушка известила всех о событии;
4) для внесения ясности, если приложение относится к одному из однородных членов предложения: В оранжерее разводились магнолии, камелии — цветы Японии, орхидеи и цикламены; За столом сидели хозяйка дома, её сестра — подруга моей жены, двое незнакомых мне лиц, моя жена и я; Я начал говорить об условиях, о неравенстве, о людях — жертвах жизни и о людях — владыках её (М. Г.).
Однако, если возможно двоякое толкование фразы, ставится и второе тире: Над проектом работали конструктор, инженер — специалист по связи — и радист (при отсутствии второго тире получится, что инженер был одновременно и радистом);
5) при отделении стоящих перед определяемым словом однородных приложений от определяемого слова: Величайший наш поэт, основоположник русского литературного языка, крупнейший представитель национальной литературы — Пушкин по праву занимает одно из первых мест в истории культурного развития России (при чтении после однородных приложений делается пауза);
7) если приложение относится к двум или более предшествующим существительным и при чтении отделяется от них паузой: Приехала делегация поэтов, прозаиков и драматургов — москвичей (при отсутствии паузы тире может быть опущено; см. выше, п. 4);
8) если приложение значительно распространено и имеет внутри себя запятые: Всестороннее изучение грузинской народной архитектуры — искусства многогранного, сложившегося под влиянием своеобразных природных условий, несущего на себе печать различных эпох и экономических формаций с их социальными противоречиями, — поможет выявить лучшие, прогрессивные черты народного творчества (Газ.) [ср. выше, п. 10];
9) в конструкциях типа: Эрнани — Горев плох, как сапожник (Ч.); Чацкий — Качалов был неподражаем.
[11] См.: Букчина Б. 3. Висячий дефис // Современная русская пунктуация. М., 1979.