что в договоре является пунктом а что подпунктом

II. Структурные элементы, разделы, подразделы, пункты, заголовки

II. Структурные элементы, разделы, подразделы, пункты, заголовки

Наименования «Список исполнителей», «Реферат», «Содержание», «Нормативные ссылки», «Определения», «Обозначения и сокращения», «Введение», «Заключение», «Список использованных источников» служат заголовками структурных элементов документа.

Каждый структурный элемент документа следует начинать с нового листа.

Основную часть документа следует делить на разделы, подразделы и пункты. Разделы, как и подразделы, могут состоять из одного или нескольких пунктов. Пункты, при необходимости, могут делиться на подпункты. При делении текста на пункты и подпункты необходимо, чтобы каждый пункт содержал законченную информацию.

Разделы, подразделы должны иметь заголовки. Пункты заголовков не имеют. Заголовки должны четко и кратко отражать содержание разделов, подразделов. Заголовки разделов, подразделов следует печатать с абзацного отступа с прописной буквы без точки в конце, не подчеркивая. Если заголовок состоит из двух предложений, их разделяют точкой.

Разделы, подразделы, пункты и подпункты следует нумеровать арабскими цифрами и записывать с абзацного отступа. Разделы должны иметь порядковую нумерацию в пределах всего текста, за исключением приложений.

Номер подраздела или пункта включает номер раздела и порядковый номер подраздела или пункта, разделенные точкой (например: 1.1, 1.2 и т.д.). Если документ имеет подразделы, то нумерация пунктов должна содержать номер раздела, подраздела и пункта (например: 1.1.1, 1.1.2 и т.д.). Номер подпункта включает номер раздела, подраздела, пункта и порядковый номер подпункта, разделенные точкой (например: 1.1.1.1, 1.1.1.2 и т.д.). Если раздел или подраздел имеет только один пункт, или пункт имеет один подпункт, то нумеровать его не следует.

После номера раздела, подраздела, пункта и подпункта в тексте точку не ставят.

Внутри пунктов или подпунктов могут быть приведены перечисления.

Перед каждым перечислением, следует ставить дефис или строчную букву (за исключением ё, з, о, г, ь, й, ы, ъ), после которой ставится скобка. Для дальнейшей детализации перечислений необходимо использовать арабские цифры, после которых ставится скобка, а запись производится с абзацного отступа, например:

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.

Источник

Структура понятного договора (часть 1)

Практически всё, о чем я здесь рассказываю, основано на книге Барбары Минто «Принципы пирамиды Минто». Настоятельно советую ее прочитать. Эта книга касается создания любых текстов, но для вас я адаптировал ее под написание договоров.

Рассказ построен на фактах о человеческом мозге и о том, как особенности нашего восприятия влияют на составление договора.

Факт 1. Мы любим порядок.

Мы любим порядок, и наш мозг любит порядок.

Приведу простой пример. Жена попросила меня купить продукты по т акому списку:

«яблоки, сырки, гречка, морковь, вода, зелень».

После работы я купил овощи в овощном ларьке, а все остальное — в «Пятерочке». На вопрос жены, почему я не купил зелень в овощном ларьке, я устало пожимаю плечами. Не заметил. Разумеется, мне сложно после рабочего дня разложить информацию на логические блоки.

В следующий раз я получил более продвинутый список, чтобы уж точно не ошибиться:

В этом списке информация разбита по блокам, поэтому намного сложнее забыть или запутаться, что и где покупать.

Но список примечателен не только этим. Внутри блоков информация представлена в определенном порядке — в том, в котором продукты расставлены на пути к кассе. Поэтому время на покупки сокращается, и я быстрее прихожу домой.

Какой вывод мы может сделать из этой истории и применить в договоре?

Как правило, все согласны, что информацию нужно объединять в блоки. Но многие забывают о том, что внутри таких блоков информация также должна быть взаимосвязана.

Пожалуйста, посмотрите на пример:

что в договоре является пунктом а что подпунктом. 55f876c1 af7a 47f5 bed3 275184dbdaa3. что в договоре является пунктом а что подпунктом фото. что в договоре является пунктом а что подпунктом-55f876c1 af7a 47f5 bed3 275184dbdaa3. картинка что в договоре является пунктом а что подпунктом. картинка 55f876c1 af7a 47f5 bed3 275184dbdaa3.

Подумайте, что вас смущает в примере, не обращая внимания на оформление, мелкие помарки или формулировки.

В пункте 2.2.13 речь идет о вывесках. Казалось бы, на этом информация о вывесках в договоре заканчивается, потому что дальше написано про оборудование, уступку прав и обязанностей, уведомления. Но вывески снова появляются в пункте 2.2.17.

Очевидно, что в этом разделе нет структуры, поэтому читателю сложно переключаться, запоминать и анализировать информацию. Взаимосвязью не пахнет.

Почему так получилось? Возможно, разные пункты раздела писали разные люди. Но у меня есть и другая версия: скорее всего, автор писал условия в том порядке, в котором вспоминал о них. Написал про вывески, добавил другие условия, потом снова вспомнил про вывески и добавил еще один пункт. Почему? Потому что не знал второго факта о нашем мозге.

Факт 2. Мы пишем и читаем по-разному.

Когда мы пишем, мы собираем несколько мелких идей, которые приходят в голову, и объединяем их в идею более высокого уровня. Но читаем мы иначе: сначала замечаем главную идею, и только потом видим, как она раскрывается в идеях более низкого уровня.

Какой вывод из этого можно сделать?

После того как написал информацию, необходимо адаптировать ее для читателя. Сама по себе она в рассказ не превратится. Нужны отдельные целенаправленные усилия.

Ладно, сейчас приложим усилия. Поменяем расположение пунктов.

что в договоре является пунктом а что подпунктом. 9a04009f 7430 44b8 b62c 2c64df89390f. что в договоре является пунктом а что подпунктом фото. что в договоре является пунктом а что подпунктом-9a04009f 7430 44b8 b62c 2c64df89390f. картинка что в договоре является пунктом а что подпунктом. картинка 9a04009f 7430 44b8 b62c 2c64df89390f.

В новом варианте пункты идут по-порядку. Стал ли договор от этого понятнее? Честно говоря, совсем не намного. Значит, дело не только в том, чтобы объединить информацию.

Расположить пункты рядом — не значит связать их.

Факт 3. Наш мозг лучше воспринимает определенные варианты группировки информации.

Чтобы договор был связным, внутри разделов нужно придерживаться одного из них.

Хрестоматийный пример — сдача-приемка работ. Как правило, действия сторон при этом описывают в хронологическом порядке, например:

Такой порядок подойдет в разделе терминов и определений: сначала приводятся более общие термины, а потом с их помощью раскрывается значение более частных. (если терминов не очень много, об этом еще поговорим).

В разделе оплаты сначала указана сумма, т. е. самое важное, а потом уже все остальное: как оплачивать, на какой банковский счет, облагается ли сумма НДС и т. д. Это и есть порядок от важного к неважному.

Сравнительный порядок идет последним, потому что его сложнее всего воспринимать, особенно в том виде, в котором он используется в наших договорах.

Раздел «Права и обязанности», где должно быть сравнение, часто представляет собой гигантское нагромождение пунктов. Поэтому если получается изложить информацию в хронологическом порядке, в порядке от общего к частному или от важного к неважному, используйте именно эти принципы.

Можно использовать сразу несколько вариантов группировки, и разные варианты могут частично пересекаться. Но самое главное — порядок. Недостаточно просто поставить пункты рядом, чтобы создать хорошую структуру.

Вернемся к нашему примеру про вывески. Я его немного переписал:

что в договоре является пунктом а что подпунктом. 41eacd45 2c04 4799 a715 408a9b81fea7. что в договоре является пунктом а что подпунктом фото. что в договоре является пунктом а что подпунктом-41eacd45 2c04 4799 a715 408a9b81fea7. картинка что в договоре является пунктом а что подпунктом. картинка 41eacd45 2c04 4799 a715 408a9b81fea7.

Это та же информация, которая была в разделе «Права и обязанности сторон». Но теперь она организована по указанным выше принципам.

Насколько быстрее вы прочитали этот текст по сравнению с предыдущим? Наверняка, намного быстрее, потому что теперь в разделе прослеживается структура.

Но возникает другой вопрос: где в договоре разместить такую красоту? Вряд ли уместно выводить ее в отдельный раздел — появится много мелких подразделов, которые будет неудобно читать. В следующий раз я расскажу о том, сколько пунктов должно быть в договоре и как их между собой группировать.

А сегодня напомню основные идеи:

Напоминаю, что эта заметка выходит в рамках курса «Понятный договор», который я выкладываю на ютуб-канале.

А еще у меня есть телеграм-канал, где мы обсуждаем договоры, их согласования, автоматизацию и немножко шутим. Заходите на огонек)

Предыдущие заметки в текстовом виде доступны здесь:

Источник

Что в договоре является пунктом а что подпунктом

КОМИТЕТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО ТОРГОВЛЕ

от 09.11.95 N 1-1492/32-21

Рекомендации
по составлению договоров

1. Основные правила
составления договора

1. При намерении заключить контракт следует четко знать, какие цели необходимо достичь при его реализации и уточнить наиболее важные моменты, связанные с его оформлением, подписанием и исполнением.

Необходимо предусмотреть главные вопросы предстоящей работы, а затем, переходя от общего к частному, составить примерную поэтапную схему работы и продумать, что и как должно быть сделано на каждом этапе, какие для этого потребуются конкретные действия, прикинуть возможность риска.

2. Проект предстоящего договора желательно разработать самой заинтересованной организацией, а не получать проект от контрагента. При составлении формулировок условий договора лучше всего привлечь специалистов соответствующего профиля. Если же составляется договор партнером, не исключено, что в нем должным образом будут учтены все ваши интересы, и придется подгонять их под «чужой» договор и, таким образом, ваша инициатива может быть упущена.

Кроме того, при этом можно избежать всяких неожиданностей, которые могут исходить от вашего контрагента, и по его замечаниям можно проследить, в чем именно состоят его интересы, и предотвратить включение в договор нежелательных условий.

3. Если предложение о заключении договора поступает от неизвестной организации, необходимо как можно больше получить о ней информации.

За рубежом предприниматели крайне настороженно относятся к предложениям новых партнеров. И это несмотря на то, что там существуют открытые торговые реестры и даже есть фирмы, которые специализируются на сборе и обработке сведений о компаниях и отдельных коммерсантах и по запросу могут дать подробности о фирме как таковой (уставный фонд, специализация, годовой оборот, квалификация персонала, обслуживающий банк и т.д.), и даже о биографиях совладельцев предприятия и его руководителей, оценку их деловой репутации, дать сведения о судебных процессах и конфликтах, в которых они участвовали, сообщить подробности о поставщиках, покупателях, клиентах и др.

Такой сервис у нас пока отсутствует и поэтому самим необходимо провести подобную работу, заведя своеобразные досье на своих партнеров и контрагентов.

Необходимо убедиться, что организация, с которой собираются работать, действительно существует. Для этого следует ознакомиться с ее учредительными документами (уставом, учредительным договором) и свидетельством о регистрации. Рекомендуется обратить внимание на то, кто является ее учредителями, каков размер ее уставного фонда и сформирован ли он, где располагается офис (а не просто так называемый юридический адрес), в каком банке организация обслуживается, ее финансовое положение и коммерческая репутация. Через партнеров, контрагентов, банкиров следует собрать о ней и ее руководителях как можно больше информации.

4. При подписании договора необходимо убедиться, что представитель контрагента имеет юридическое право и полномочия на подписание документа. Поэтому, вступая в переговоры с представителями коммерческой организации о заключении договора, необходимо проверить полномочия представителя.

Отсутствие соответствующих полномочий и подписание договора таким представителем может повлечь впоследствии невозможность получить оплату за поставленные товары или добиться возврата выплаченных сумм за товары, либо товары будут поставлены не в полном объеме или с существенными недостатками.

Как показывает практика, нередко недобросовестные контрагенты, не желая исполнять свои обязательства по договору и нести ответственность, объявляют о том, что лицо, подписавшее договор, соответствующих полномочий не имело (это один из самых распространенных способов мошенничества). Для того чтобы такого не случилось, необходимо удостовериться в личности представителя, для чего корректно попросить его представить соответствующие документы.

Если представителем контрагента выступает директор предприятия, который действует без доверенности, необходимо ознакомиться с приказом о его назначении либо (это в основном касается государственных предприятий) ознакомиться с протоколом собрания учредителей предприятия (для коммерческих организаций). В отношении последних следует обратить внимание на следующее. В последнее время зачастую на некоторых предприятиях, особенно там, где директор работает по найму, учредители в той или иной степени ограничивают его полномочия и предоставляют ему их только с согласия правления, совета директоров, собрания учредителей и т.д. Например, в уставе организации в разделе «Компетенция директора» может быть указано, что директор вправе совершать сделки на сумму свыше 10 млн.руб. только с согласия Совета директоров предприятия. Поэтому следует ознакомиться с соответствующим разделом устава организации-контрагента и убедиться, что полномочия директора не ограничены.

В том случае, если представитель действует по доверенности, следует проверить, есть ли на доверенности подпись руководителя организации и ее печать, какого числа она выдана (если дата не указана, то доверенность вообще недействительна), срок ее действия, объем полномочий по доверенности.

5. Приступая к работе по формулированию условий договора, нельзя допускать двусмысленности, нечеткости фраз. В договоре имеет значение каждое слово. Если не понятно, что означает тот или иной термин, какой смысл несет то или иное словосочетание, фраза и т.д., надо выяснить это с привлечением специалистов. Следует иметь в виду, что впоследствии в случае спора по условиям исполнения договора контрагент будет пытаться любую неточную формулировку в договоре интерпретировать в свою пользу. Более того, партнер может специально включить в договор неясные (но хорошо понятные ему самому) формулировки и положения, в которых ваши интересы могут быть ущемлены.

Весьма часто допускаются неточности при применении в договорах юридических торговых международных терминов, в частности, определяющих базисные условия поставки. Так, нередко применяется предназначенный для водных перевозок торговый термин «СИФ» при использовании сухопутных видов транспорта (железнодорожного, автомобильного) или при смешанных перевозках (несколькими видами транспорта). При отсутствии в договоре положений, разъясняющих, что стороны имели в виду, могут возникнуть трудности при разрешении споров, в частности, по вопросу о моменте, в который товар считается поставленным, и о моменте перехода риска с продавца на покупателя.

6. Определяя в договорах условиях о расчетах и осуществляя платежи по обязательствам за поставку товаров, необходимо учитывать, что Указом Президента РФ от 20.12.94 N 2204 «Об обеспечении правопорядка при осуществлении платежей по обязательствам за поставку товаров (выполнение работ или оказание услуг)» установлено, что обязательным условием договоров, предусматривающих поставку товаров (выполнение работ или оказание услуг), является определение срока исполнения обязательств по расчетам за поставленные по договору товары (выполненные работы, оказанные услуги).

Предельный срок исполнения обязательств по расчетам за поставленные по договору товары (выполненные работы, оказанные услуги) равен трем месяцам с момента фактического получения товаров (выполнения работ и услуг).

Следует иметь в виду, что суммы неистребованной кредитором задолженности по обязательствам, порожденным указанными сделками, подлежат списанию по истечении четырех месяцев со дня фактического получения предприятием-должником товаров (выполнения работ или оказания услуг), как безнадежная дебиторская задолженность на убытки предприятия-кредитора, за исключением случаев, когда в его действиях отсутствует умысел.

Вышеназванным Указом установлено, что Федеральное управление по делам о несостоятельности (банкротстве) при Государственном комитете Российской Федерации по управлению государственным имуществом по истечении предельного срока исполнения обязательств по расчетам за поставленные по договору товары (выполненные работы, оказанные услуги), если стороны не предприняли всех имеющихся возможностей для погашения задолженности, предъявляет требования о перечислении сторонами в доход бюджета всего полученного сторонами и причитающегося им по указанным сделкам.

Если в течение месяца со дня предъявления требования о перечислении в доход бюджета полученного и причитающегося по указанным сделкам стороны не осуществили полного исполнения обязательств, Федеральное управление по делам о несостоятельности (банкротстве) при Государственном комитете Российской Федерации по управлению государственным имуществом предъявляет в арбитражный суд иск о применении последствий ничтожности сделки согласно ст.169 Гражданского кодекса Российской Федерации.

7. При формулировании условий об обстоятельствах, освобождающих от ответственности (так называемых «форс мажорных оговорок»), следует учитывать последствия той или иной формулировки, что может привести к снижению или повышению имущественной ответственности стороны договора.

При включении в договор оговорки, предусматривающей конкретный перечень обстоятельств, наступление которых освобождает от ответственности при нарушении обязательства, арбитражные суды, как правило, принимают решения о взыскании со стороны убытков, явившихся следствием обстоятельств, находившихся вне контроля, если они не предусмотрены перечнем, содержавшимся в договоре.

8. Когда проект договора будет готов, его необходимо еще раз просмотреть для того, чтобы уловить двойной смысл какой-либо фразы или увидеть какое-нибудь упущение и т.д.

Поэтому до подписания договора необходимо, чтобы его просмотрел и завизировал юрист.

9. Многие предпринимательские структуры широко используют различные формы договоров, образцы которых предлагаются в настоящее время в различных сомнительных сборниках и рекомендациях.

Наряду с очень краткими договорами, содержащими минимум условий (предмет договора, включающий наименование и количество товара, цена с указанием базиса поставки, требования к качеству, срок поставки, условия платежа), нередко заключаются многостраничные очень подробные договоры, предусматривающие значительное число дополнительных условий. Заключение кратких договоров требует от организации четкого представления о том, чем будут восполняться пробелы договора. Арбитражная практика показывает, что об этом, к сожалению, часто забывают и это приводит к нанесению ущерба. В то же время анализ многостраничных подробных договоров не всегда приводит к положительным результатам.

Во-первых, нередко такие договоры составляются по трафарету, недостаточно учитывающему вид товара, являющегося предметом купли-продажи или другого вида сделки. Практически одинаковые условия предусматриваются как в отношении всех видов массы продовольственных и промышленных товаров, так и в отношении машин и оборудования.

Во-вторых, договоры примерно одинакового содержания составляются независимо от того, с каким партнером они заключаются.

Любой договор условно можно разделить на четыре части:

1. Преамбулу (или вводную часть).

2. Предмет договора.

3. Дополнительные условия договора.

4. Прочие условия договора.

1. Преамбула
(или вводная часть)

1. Наименование договора (договор купли-продажи, поставки, комиссии, транспортных услуг, аренды, совместной деятельности и пр.).

Точное название договора дает понять, какие он определяет правоотношения. Однако необходимо помнить, что сущность договора вытекает не из названия, а из его содержания. Но если название отсутствует, договор сначала следует прочитать, чтобы понять, о чем он, а уж затем разбираться с ним по существу.

2. Дата подписания договора. Она включает число, месяц и год подписания. Со всеми этими реквизитами связано правильное установление момента заключения договора и окончания срока его действия, а значит, и определенные юридические последствия.

3. Место подписания договора (город или населенный пункт).

4. Полное фирменное наименование контрагента, под которым последний зарегистрирован в реестре государственной регистрации, а также сокращенное название сторон по договору («Заказчик», «Покупатель», «Арендатор» и пр.).

5. Должности, фамилии, имена и отчества лиц, подписывающих договор, указания на их полномочия на подписание договора.

2. Предмет договора

Данная часть договора содержит его существенные условия:

1. Предмет договора, т.е. о чем конкретно договариваются стороны.

2. Обязанности и права стороны по договору.

3. Обязанности и права второй стороны по договору.

4. Цена договора и порядок расчетов и др.

5. Срок выполнения сторонами своих обязательств.

Конкретное содержание этих условий зависит от вида договора и от конкретной ситуации его заключения.

3. Дополнительные условия договора

Настоящий раздел включает в себя условия, которые не обязательно предусматривать в каждом договоре, но которые, тем не менее, существенно влияют на реализацию прав и обязанностей сторон.

1. Срок действия договора.

Его необходимо указать, даже если названы сроки выполнения сторонами обязательств. Это обусловлено тем, что надлежит знать, когда договор прекращает свое действие и когда можно будет предъявить соответствующие требования к контрагенту.

2. Ответственность сторон.

Она обеспечивает исполнение обязанностей сторонами в случае нарушения условий договора одной из них. Обычно здесь определены различного рода санкции в виде пени, неустойки, штрафа, уплачиваемых контрагентом, не выполнившим своих обязательств в отношении одного из согласованных условий.

При составлении договора можно предложить следующую методику определения ответственности:

против каждой обязанности стороны должна быть предусмотрена соответствующая ответственность, в основном в виде штрафной неустойки. Это означает, что убытки при ненадлежащем исполнении обязательств контрагента могут быть взысканы с него сверх неустойки. Помните, что если такой вид ответственности отсутствует, неустойка является зачетной и убытки с контрагента можно будет взыскать в части, не покрытой неустойкой (ст. 394 ГК РФ).

3. Способы обеспечения обязательств (гл.23 ГК РФ).

Российское гражданское законодательство предусматривает следующие основные способы обеспечения обязательств (ст.329 ГК РФ): неустойка, залог, удержание имущества должника, поручительство, банковская гарантия, задаток. Кроме этого могут быть предусмотрены и другие способы, предусмотренные законом или договором.

4. Основания изменения или расторжения договора в одностороннем порядке (гл. 29 ГК РФ).

5. Условия о конфиденциальности информации по договору.

6. Порядок разрешения споров между сторонами по договору.

Все споры между сторонами разрешаются в соответствии с законодательством Российской Федерации в арбитражном суде. Однако стороны могут установить и иное положение, в частности, предусмотреть разбирательство споров не в арбитражном, а в третейском суде, создаваемом либо самими сторонами, либо в соответствии с регламентом какого-либо постоянно действующего третейского суда.

7. Особенности перемены лиц по договору.

В этом пункте можно предусмотреть, что уступка права требования по договору может быть осуществлена только с согласия должника (ст. 388 ГК РФ).

4. Прочие условия договора

Эти условия могут включать следующие вопросы:

Источник

Понятный договор

Есть стереотип, что в договорах обязательно писать зубодробительно, использовать огромные абзацы и ссылаться на статьи Гражданского кодекса. Это не так. Юрист Павел Мищенко рассказывает, чем помогает понятный договор и как его упростить.

что в договоре является пунктом а что подпунктом. . что в договоре является пунктом а что подпунктом фото. что в договоре является пунктом а что подпунктом-. картинка что в договоре является пунктом а что подпунктом. картинка .

Простой или понятный договор

Я юрист. Клиенты поручают мне и моим сотрудникам проверять договоры поставщиков, арендаторов, закупщиков. Через нас проходят десятки договоров в месяц, и у нас есть наблюдение.

Если договор запутанный, юрист отложит его в конец стопки. Мог бы согласовать в тот же день, когда получил, а так — доберется через несколько дней. Никому не хочется читать невнятный договор, даже юристам.

После того, как юрист согласует договор, он передает его клиенту на подпись. Клиент тоже не хочет разбираться в запутанном договоре, и еще дней пять договор пролежит у него. Многие компании не платят, пока нет подписи на договоре, а ее не будет, пока нет согласования. Цена запутанного договора — недели задержки оплаты.

Если отдаете договор на согласование, есть простой способ ускорить проверку. Договор надо сделать понятным.

Я заметил путанницу в словах «простой» и «понятный». Когда речь о договоре, это разные вещи. Если продаем палку для селфи, договор может быть простым — без зубодробительных терминов и ста листов условий. А если закупаем оборудование на миллион долларов, то там только терминов на десять страниц. Без юридического и инженерного образования договор покажется сложным, и это нормально.

что в договоре является пунктом а что подпунктом. 2. что в договоре является пунктом а что подпунктом фото. что в договоре является пунктом а что подпунктом-2. картинка что в договоре является пунктом а что подпунктом. картинка 2.

Мое мнение: не каждый договор должен быть простым, но каждый договор должен быть понятным.

Понятный договор — договор с логичной структурой, без повторяющихся пунктов и лишних слов. Юрист и клиент быстрее согласовывают понятный договор, в нем меньше ошибок и меньше риска не понять важные условия.

что в договоре является пунктом а что подпунктом. 1 2. что в договоре является пунктом а что подпунктом фото. что в договоре является пунктом а что подпунктом-1 2. картинка что в договоре является пунктом а что подпунктом. картинка 1 2.

Есть разные приемы сделать договор понятным, они зависят от сделки и от того, кто будет читать договор. Одно дело — покупатели «Озона», другое — главный инженер завода. Я расскажу о пяти способах, они простые и подходят для любых сделок и читателей.

Перекрестные ссылки на пункты

Есть договоры, где в одном пункте — ссылки на другие:

что в договоре является пунктом а что подпунктом. 1. что в договоре является пунктом а что подпунктом фото. что в договоре является пунктом а что подпунктом-1. картинка что в договоре является пунктом а что подпунктом. картинка 1.

Договор с перекрестными ссылками трудно понять. Чтобы уловить смысл, придется пролистать весь договор, отметить нужный пункт, потом вернуться к тому, что уже читал, и так несколько раз. Представляете, если в одном пункте ссылки на еще пять, и таких пунктов — половина договора.

Ссылки повышают риск ошибки в договоре. Допустим, пункт 9.1. из нашего примера ссылается на пункт 5.7. Заказчик попросил его убрать, теперь пункта 5.7. нет, а ссылка осталась. Хорошо, если ссылку надо удалить из одного пункта, а если из десяти, легко ошибиться.

За последствия путаного договора платит компания. Магазин закупает продукты у поставщика, поставщик не так понял условие, и поставка пришла позже срока. Или поставщик сам ошибся, а теперь списывает на договор, мол, там ссылка на что-то, что я не понял, вот и ошибся. Если дело дойдет до суда, может, магазин и выиграет, но зачем тратить столько сил.

Мой совет — не использовать перекрестные ссылки. Если ссылки есть, избавляемся от них. Для этого вытаскиваем смысл пунктов и переписываем.

Посмотрим на примере:

7.3. Стороны договорились, что ответственность за нарушение условий п. 4.3. Договора составляет 15 000 рублей, если при этом был соблюден порядок, указанный в п. 7.1., и уведомление было направлено по адресу, указанному в разделе 12 Договора.

Попробуем сделать пункт понятным, но так, чтобы сохранился смысл. Сначала смотрим, на какие пункты есть ссылки, и выделяем.

7.3. Стороны договорились, что ответственность за нарушение условий п. 4.3. Договора составляет 15 000 рублей, если при этом был соблюден порядок, указанный в п. 7.1., и уведомление было направлено по адресу, указанному в разделе 12 Договора.

Ищем в договоре пункт 4.3 и смотрим, что там:

«Стороны не вправе разглашать информацию о содержании договора и должны сохранять ее конфиденциальность».

Теперь, что в пункте 7.1:

«Любые штрафы по договору должны быть выплачены только по письменному требованию стороны, направленному по адресу электронной почты в реквизитах договора из раздела 12».

И еще раз на этот же отрывок в 7.3. Оказывается, отрывок дублирует пункт 7.1.:

порядок, указанный в п 7.1., и уведомление было направлено по адресу, указанному в разделе 12 Договора.

Мы в пункте 7.3. зачем-то пересказываем содержание 7.1 и еще ссылаемся на него. Кроме того, правила для штрафов одинаковые, неважно, за что — срыв поставки или разглашение условий договора. Поэтому не надо отдельно писать об этом еще раз.

Теперь собираем всё вместе, что поняли из пунктов, и убираем ссылки.

Было:

Стороны договорились, что ответственность за нарушение условий п. 4.3 Договора составляет 15 000 рублей, если при этом был соблюден порядок, указанный в п. 7.1., и уведомление было направлено по адресу, указанному в разделе 12 договора.

Стало:

Штраф за разглашение информации об условиях договора — 15 000 рублей.

Что мы сделали: удалили пересказ, написали суть нарушения и оставили сумму штрафа. Смысл пункта не изменился, зато теперь его можно понять.

«Стороны договорились, что»

Пункты договора могут начинаться с фраз:

«Стороны договорились, что [сроки поставки нельзя изменить]»

«Исполнитель соглашается с тем, что [исполнитель за свой счет оплачивает доступ к программе]»

Фразы могут быть в договоре где угодно: в разделе «Предмет», «Обязанности исполнителя», «Штрафы».

Это бессмысленные фразы. Подпись на договоре показывает, что все условия согласованы с участниками договора, поэтому нет нужды еще раз говорить об этом. Исполнитель подписал договор, по которому он платит за программу, — должен заплатить.

Я заметил, что приписка «договорились» или «соглашается» появляется, когда один из участников договора темнит и пытается нарушить закон. Расчет на дурачка: написано казенным и официальным языком — значит, требование закона.

Расчет на дурачка: написано казенным и официальным языком — значит, требование закона

Как-то встретил фразу: «Исполнитель соглашается с тем, что самостоятельно уплачивает за себя НДФЛ». При этом исполнитель — физлицо. По закону компания обязана сама платить НДФЛ за перевод физлицу. А так вроде бы компания сослалась на согласие исполнителя, тот подписался, и всё в порядке.

Мой совет — не писать «стороны договорились» или «исполнитель соглашается». Такие фразы могут создать ощущение нечестного договора, увеличивают текст договора и мешают читать.

Цитаты из законов

Еще одна боль договоров — цитаты из законов. Кажется, есть такая мысль: я расшифрую термин, и читателю станет понятнее. Это иллюзия.

Допустим, в договоре — цитата о лицензионном договоре:

что в договоре является пунктом а что подпунктом. 2 2. что в договоре является пунктом а что подпунктом фото. что в договоре является пунктом а что подпунктом-2 2. картинка что в договоре является пунктом а что подпунктом. картинка 2 2.

Цитаты не хватит, чтобы понять, что такое лицензионный договор и как с ним работать. Чтобы разобраться, придется читать об авторских правах и лицензии, судебные дела по теме. Цитаты часто бесполезны, только увеличивают объем договора и усложняют текст.

Цитаты часто бесполезны, только увеличивают объем и усложняют текст

Иногда стоит процитировать закон, но для этого нужна причина. Показываю на примере.

Есть статья 715 Гражданского кодекса. Цитата из нее:

Заказчик вправе во всякое время проверять ход и качество работы, выполняемой подрядчиком, не вмешиваясь в его деятельность.

С одной стороны, нет смысла включать фразу в договор, потому что заказчик вправе проверять ход работы, неважно, написано об этом в договоре или нет.

С другой стороны, заказчики просят исполнителей включать фразу в договор: вроде как с ней спокойней. В этом случае цитата оправдана. Правда, всё равно лучше не цитировать буквально, а рассказать о процессе: как заказчик спрашивает о ходе дела, в какой форме, как и когда исполнитель отвечает. Так сторонам договора понятнее, как использовать договор.

Мой совет — не цитировать закон. А если цитируете, убедитесь, что для этого есть причина.

Реквизиты в начале договора

Отдельный разговор — начало договора. Часто начало выглядит так:

что в договоре является пунктом а что подпунктом. 6 1. что в договоре является пунктом а что подпунктом фото. что в договоре является пунктом а что подпунктом-6 1. картинка что в договоре является пунктом а что подпунктом. картинка 6 1.

Нет закона, который требует, какие сведения писать в начале. Главное — чтобы из договора было понятно, кто с кем подписывает договор. Для этого необязательно все реквизиты писать в начале договора. Варианты для начала договора:

Классический
Более короткий

ООО «Шмель», в дальнейшем именуемое Заказчик, и ООО «Мебель», в дальнейшем именуемое Исполнитель, заключают договор

ООО «Шмель» (Заказчик) и ООО «Мебель» (Исполнитель) заключают договор

Я советую разделить сведения на две части: в начале договора — название компании, всё остальное — в конец. Так клиент не будет путаться в цифрах и датах и быстрее перейдет к условиям договора.

Стороны — прописными буквами

На сладкое — слова прописными буквами, часто так пишут стороны договора:

ЗАКАЗЧИК и ИСПОЛНИТЕЛЬ должны уведомлять друг друга о смене реквизитов.

ПРОДАВЕЦ обязан оплатить ПОКУПАТЕЛЮ комплекс работ.

Писать названия сторон прописными буквами — плохая идея. Кажется, что это какая-то важная информация, взгляд цепляется за слова, а там обычные заказчик и исполнитель. При этом действительно важные сведения пропускаешь.

ЕЩЕ ПРОПИСНЫЕ БУКВЫ МЕШАЮТ ЧИТАТЬ. БУДТО НА ТЕБЯ КТО-ТО КРИЧИТ, А ТЫ СИЛИШЬСЯ РАЗОБРАТЬ СЛОВА.

Предлагаю не использовать прописные буквы для сторон договора. Никогда.

Короче

Что делать

Не ссылаться в пункте договора на другие пункты этого договора

Не использовать обороты «стороны договорились, что»

Удалить полные реквизиты компаний из начала договора

Не цитировать закон в договоре просто так

Не писать стороны договора прописными буквами

Посоветоваться с юристом

Какие слова и обороты можно упростить, чтобы не потерялся смысл и юридическая значимость, а читать было удобнее

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *