что было написано на шагреневой коже
hohleinsidler
hohleinsidler
Среди предметов, находящихся в лавке древностей, особое место занимает образ Христа работы Рафаэля. Он хранится как особое сокровище, в специальном футляре, который открывают для главного героя. Этот образ, видимо, отсылает к картине Рафаэля «Преображение Господне»:
Если обвести контуры первого текста и контуры тела Христа на картине Рафаэля, то получившиеся фигуры представляются подобными.
Вот фрагмент картины, изображающий тело Христа:
На известной иллюстрации Андриена Моро, выполненной гораздо позже, в 1897, контур талисмана отчетливо напоминает этот образ Христа – та же фигура человека с раскинутыми руками, вокруг которого распространяется сияние.
Особенно хочется отметить шестилучевую фигуру на рисунке Моро и иконографию Преображения в иконе Феофана Грека:
Перед главным героем романа – два подобных друг другу образа – талисман, обладающий магической силой, и картина Рафаэля с магическим изображением. Два дисциплинарных образа, два предмета фасцинации героя.
Бальзак описывает состояние Валантена, увидевшего образ Христа, как состояние умиленного восхищения и восторга. Это говорит о репрессивном характере образа в религии, являющегося предметом слепого поклонения в силу приписываемых его моральных и магических характеристик.
Описание образа Христа: «Голова спасителя, казалось, выступала из мрака; ореол лучей сиял вокруг его волос, от которых как будто и исходил свет».
Описание талисмана: «Кожа эта среди глубокого мрака, царившего в лавке, испускала лучи, столь блестящие, что ее можно было принять за маленькую комету».
Но свет от иконы описывается как самостоятельный, а сияние шагрени оказывается отраженным. Это описание света Преображения или Фаворского света. Преображение – это история о том, как тело Христа преобразилось и стало испускать божественный свет. Свет от иконы носит божественный характер, он проникает в сознание Валантена как благоухание, «рассеивая те адские муки, которые жгли его до мозга костей».
Сияние шагрени подробно объясняется Валантеном эмпирическим методом: оно, как оказывается, вызвано тем, что «черная зернистая поверхность шагрени была так тщательно отполирована и отшлифована, прихотливые прожилки на ней были столь чисты и отчетливы, что, подобно фасеткам граната, каждая выпуклость этой восточной кожи бросала пучок ярких отраженных лучей».
Старик-хозяин лавки на это только улыбается: видно, он знает, что дело тут не только в этом, а в том, что это дьявольский свет, отраженный, лживый, неподлинный.
Шагрень вызывает не восхищение и поклонение, а дьявольское самоослепление, отвержение веры, выраженное в противном Богу научном образе мысли.
Валантен в лавке древностей поставлен перед выбором – или быть с Богом, или заключить сделку с дьяволом.
Значение того, что сам талисман представляетт собой текст – на нем нечто написано. Причем, написано «восточной» вязью. В романтизме и его дериватах встречается специфичная эстетика арабского, вообще восточного узора. Это называется «арабески».
Еще Кант в «Критике способности суждения» говорил о рисунках a la greque как о «сами по себе ничего не выражающих и ничего не обозначающих», как примере «свободной красоты».
В романтизме эстетика узора, чистого орнамента стала носить еще большую нагрузку: из чистого живописного объекта она становится «иероглифом божественной красоты».
Арабеска становится не только «божественной», но и просто выражением таинственной, магической природы реальности, вовсе не всегда благой. Особенно это становится заметным именно в орнаментальном «восточном» письме.
Для культуры романтизма характерно обращение к востоковедению, исследование письмен и рисунков арабов, персов и иных восточных народов в поисках «празнания», «первоязыка», как первых феноменов человеческого духа, непосредственно выражающих тайны природы.
Вспомним, что знаменитая «загогулина» (squiggle) Стерна является эпиграфом к «Шагреневой коже», призвана как раз изобразить изгибы и превратности человеческой судьбы. Вот этот бессловесный эпиграф к роману Бальзака:
Этот странный знак из романа Стерна «Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентельмена» здесь – указание на тему знака/тела/письма: «Шагреневой кожи».
Краткое содержание романа «Шагреневая кожа» (Оноре де Бальзак)
Всем посетителям сайта рекомендуем читать краткое содержание романа «Шагреневая кожа», возглавляющего целую серию философских произведений О. де Бальзака. Обладающий волшебной силой талисман главного героя олицетворяет собой роковую обреченность человека, охваченного эгоистическими желаниями и страстями.
Главные герои
Рафаэль де Валантен – молодой человек; начинающий писатель, познавший нищету, всевозможные пороки, безответную и счастливую любовь, сказочное богатство. Рафаэль получает в подарок волшебный талисман (шагреневую кожу), который исполняет его желания, но при этом приближает к смерти.
Растиньяк – приятель Рафаэля, беззаботный «прожигатель жизни», великосветский эгоист.
Графиня Феодора – «полурусская парижанка», символ бездушной женщины из высшего света.
Полина – бедная девушка, неожиданно ставшая богатой наследницей; олицетворение чистой и светлой любви.
Краткое содержание
I. Талисман
Осенью 1829 года в один из парижских игорных домов заходит молодой человек (Рафаэль). Немногочисленная публика и игроки отмечают на его лице «мрачную бесстрастность самоубийцы». Молодой человек ставит на «черное» последнюю золотую монету и проигрывает.
С обреченным видом молодой человек выходит на улицу и медленно идет по городу. Выйдя на середину Королевского моста, он задумчиво смотрит на Сену с намерением броситься вниз.
Молодой человек принимает решение отложить самоубийство до наступления темноты. На набережной он отдает последнюю мелочь нищим, а затем заходит в «лавку древностей».
В последней зале внимание молодого человека привлекает запертый ящик. Проводник говорит, что в нем находится великая картина. Он уходит за хозяином лавки, у которого хранится ключ от ящика.
Молодой человек объясняет старику, что принял решение расстаться с жизнью исключительно из-за «унизительной нищеты». Тот в ответ говорит, что может сделать несчастного бедняка самым богатым и могущественным человеком на свете.
Старик показывает молодому человеку старинный талисман – лоскут шагреневой кожи. На нем на санскрите написано, что все желания хозяина талисмана будут исполняться, но при этом одновременно будет убывать срок его жизни и уменьшаться размеры кожи.
Молодой человек, не принимая во внимание предостережения старика, желает немедленно попасть на «роскошный пир». Выйдя из лавки, он сразу же сталкивается с тремя приятелями. Друзья говорят, что уже давно разыскивают его с целью представить одному богатому банкиру, основавшему на днях новую газету.
Приятели приводят молодого человека в дом банкира – роскошный особняк, где уже собралось множество известных в Париже людей. Для гостей накрыт богатый стол, уставленный изысканными угощениями и разнообразными винами. Рафаэль садится вместе с талантливым журналистом Эмилем. Начинается шумное пиршество. Между постепенно пьянеющими людьми завязываются бурные споры.
После окончания обеда гостей приглашают в другой зал, где их глазам предстает «возбуждающее зрелище» – несколько прелестных женщин в богатых нарядах.
Знакомясь с красавицами, гости разбиваются на несколько групп. Завязываются оживленные разговоры, все громче раздаются пьяные возгласы и смех. Рафаэль и Эмиль усаживаются на диван, где к друзьям присоединяются две женщины: Актилина и Евфрасия.
Рафаэль признается приятелю, что собирался сегодня совершить самоубийство. Чтобы объяснить Эмилю причину, он начинает рассказывать историю своей жизни.
II. Женщина без сердца
До семнадцати лет Рафаэль вел обычную детскую жизнь. Все изменилось после окончания колледжа. Отец Рафаэля был очень строгим человеком. Он подчинил сына «военной дисциплине» и заставил его ежедневно заниматься правом. Свободного времени у юноши практически не было, как и денег на «карманные расходы».
Единственным развлечением Рафаэля были редкие посещения вместе с отцом театров и балов. Правда, среди изысканной публики бедно одетый юноша обычно забивался в угол и с завистью наблюдал за богатыми господами и дамами.
На одном таком бале отец почему-то дал сыну на хранение свой кошелек. Рафаэль не удержался и впервые в жизни сделал ставку за игорным столом. Удача улыбнулась юноше. Он не только вернул отцовские деньги, но и выиграл некоторую сумму. Отец так и не узнал об этом легкомысленном поступке.
В этот вечер состоялся серьезный разговор. Отец торжественно заявил, что двадцатилетний Рафаэль может считать себя мужчиной. Он назначил сыну ежемесячное денежное содержание и полностью посвятил его в свои дела.
Отец уже долгое время вел затяжной судебный процесс. Хорошо изучивший право Рафаэль стал ему в этом помогать. К сожалению, дело закончилось неудачно. Семья была разорена: земли конфискованы, а имущество описано. Убитый горем отец вскоре умер. Рафаэлю в наследство досталось чуть более тысячи франков.
Бедный молодой человек решил придерживаться «монастырского устава» и растянуть эти деньги на три года. За это время он планировал написать выдающееся произведение, которое принесет богатство и славу.
Рафаэль действительно прожил три года в страшной нищете, отдавая все свои силы литературной работе. Он снял очень бедную комнату в глухом районе Парижа и до предела ограничил свои денежные расходы.
Около года молодой человек вел жизнь затворника. Затем произошло сближение «отшельника» с хозяйкой комнаты госпожой Годэн и ее дочерью. Две женщины стали помогать Рафаэлю по хозяйству, а он в ответ начал давать уроки молодой Полине.
Прошлой зимой Рафаэль случайно встретил старого приятеля Растиньяка. Тот высмеял его аскетическую трудовую жизнь и заявил, что таким образом невозможно добиться известности. Растиньяк советовал вести себя как можно наглее и увереннее: интриговать, обманывать, втираться к людям в доверие. Только так можно добиться успеха в высшем свете.
Растиньяк представил Рафаэля известной всему Парижу «женщине-загадке» – очень богатой русской графине Феодоре. У этой красавицы из России было множество поклонников, но никому из них так и не удалось добиться взаимности. Растиньяк посоветовал другу тоже попытаться покорить сердце недоступной графини.
Поначалу Рафаэлю действительно удалось «стать своим» для графини. Он стал часто посещать Феодору, вел с ней долгие задушевные разговоры, сопровождал на прогулках. Незаметно для самого Рафаэля тонкая игра с красавицей переросла в губительную страсть.
Эти отношения продолжались три месяца и привели к тому, что у Рафаэля кончились последние гроши. Ради графини он нередко отказывался от еды, заботясь о состоянии своего последнего приличного костюма.
Однажды Феодора после посещения театра пригласила Рафаэля к себе для откровенного разговора. Она высоко оценила его дружбу, но предупредила, что не потерпит признания в любви. Это был полный крах всех надежд бедного влюбленного.
На следующий день Рафаэль рассказал о своем любовном поражении Растиньяку. Тот воспринял эту новость спокойно, так как предвидел именно такую развязку. При содействии Растиньяка Рафаэлю удалось получить кое-какую литературную работу и взять за нее аванс.
Рафаэль продолжал посещать графиню, хотя и прекрасно понимал, что холодная красавица просто играет с ним и использует несчастного влюбленного в своих целях. По просьбе Феодоры Рафаэль познакомил ее со своим дальним богатым родственником графом де Наварреном, который мог оказать помощь в деле признания наследственных прав графини русским императором. Феодора и Наваррен сошлись очень близко и не скрывали своего презрительного отношения к бедному Рафаэлю.
Траты на ухаживания за Феодорой вновь повергли Рафаэля в крайнюю нищету. Он постоянно голодал и даже иногда с мучительным стыдом принимал денежную помощь от госпожи Годэн и Полины.
Страдая от неразделенной любви, Рафаэль не мог понять причину холодного равнодушия Феодоры. Чтобы разгадать «загадку» графини, он решился на сумасшедшую затею – тайно провести в ее спальне ночь.
Однажды вечером Рафаэлю удалось незаметно проникнуть в спальню Феодоры и спрятаться за занавесками. Невольно он подслушал разговор за чаем хозяйки с несколькими гостями. Графиня зло высмеивала Рафаэля и его литературные труды. В защиту друга выступил только Растиньяк.
Проводив гостей, Феодора неожиданно запела. Рафаэль был уверен, что наконец-то сможет увидеть ее «без маски». Перед сном графиня в разговоре с горничной заявила, что никогда не выйдет замуж и не желает иметь детей. Рафаэль всю ночь смотрел на спящую красавицу, а утром незаметно покинул ее дом.
Спустя несколько дней Рафаэль попросил Феодору уделить одному ему целый вечер. Он признался красавице в любви, рассказал о своей бедности и о том, что тайно провел всю ночь в ее спальне. Феодора осталась равнодушной ко всем страданиям влюбленного, заявив, что он сам виновен в них.
Рафаэль в гневе ушел, решив навсегда забыть о жестокой женщине. Он вновь засел за упорный литературный труд, но так и не мог отделаться от воспоминаний о прекрасной Феодоре. За две недели Рафаэлю удалось закончить рукопись. Он отправился за обещанным гонораром к литературному подрядчику.
По дороге Рафаэль встретился с Растиньяком и признался, что задумывается о самоубийстве из-за любви к Феодоре. Приятель посоветовал погрузиться к разгул, ведь неумеренность в удовольствиях тоже может привести к могиле.
Получив деньги, Рафаэль съехал с квартиры госпожи Годэн и пришел к Растиньяку. Приятеля не было дома. Вскоре он появился с несколькими тысячами франков, добытых путем какой-то аферы.
Друзья поделили богатство пополам и стали бездумно «прожигать жизнь», проводя время в пьянках, оргиях и азартных играх. Как и следовало ожидать, деньги быстро закончились. Рафаэль к тому же остался должником по нескольким выданным векселям.
Чтобы расплатиться с долгами, Рафаэль продал последнюю «святыню», которая у него оставалась – небольшой островок, где была похоронена мать. После этой продажи и уплаты долгов осталось еще две тысячи франков, которые позволяли вернуться к спокойной литературной работе. Однако Рафаэль продолжил праздную разгульную жизнь и вскоре вновь остался без гроша в кармане. Последнюю золотую монету он «спустил» сегодня в игорном доме.
Закончив эту историю, уже порядком опьяневший Рафаэль вспоминает про шагреневую кожу. Он достает ее из кармана и кричит на весь зал, что обладает невероятным могуществом и богатством. Рафаэль рассказывает другу про чудодейственный талисман и вместе с ним очерчивает его размеры на салфетке. Эмиль с трудом успокаивает разбушевавшегося приятеля и укладывает его спать.
На следующий день гости и куртизанки с трудом просыпаются после разгульной ночи. Кое-как приведя себя в порядок, все опять усаживаются за стол. Ночевавший дома нотариус Кордо громко объявляет, что может порадовать одного из присутствующих получением огромного наследства. Он сообщает о смерти в прошлом году в Калькутте майора О’Флаэрти – дяди Рафаэля, который долгое время считался пропавшим без вести. В завещании майор оставил наследникам шесть миллионов.
Новость Кордо производит переполох среди гостей. Все начинают бурно поздравлять Рафаэля с богатством. Молодой человек судорожно сравнивает шагреневую кожу со вчерашним чертежом на салфетке и видит, что размеры талисмана уменьшились. Кожа действительно исполняет желания хозяина.
Заметив действия друга, Эмиль громко кричит собравшимся, что Рафаэль обладает волшебной силой. Гости наперебой высказывают свои желания. Рафаэль окидывает всех мрачным взглядом и стремится как можно быстрее напиться и забыть о «губительном своем могуществе».
III. Агония
Рафаэль получает колоссальное наследство, покупает прекрасный особняк и окружает себя роскошью. Навестить его приходит бывший учитель – старик Поррике.
Из разговора со слугой Ионофаном господин Поррике узнает, что Рафаэль ведет очень странную жизнь. Богач во всем полагается на своих слуг и никогда не высказывает собственных желаний.
Поррике обращается к бывшему ученику с просьбой о том, чтобы его назначили инспектором в колледже. Рафаэль, даже не слушая старика, равнодушно говорит, что ничем не может помочь. Невольно он произносит: «От души желаю, чтобы вам удалось…». Эта случайно вырвавшаяся фраза приводит Рафаэля в ярость. Он кричит, что Поррике получит должность. Только что на глазах Рафаэля шагреневая кожа вновь уменьшилась в размерах.
Вечером Рафаэль едет в театр. Среди зрителей он замечает Феодору с новым поклонником. Рафаэль уже давно разлюбил бездушную красавицу и теперь оглядывает ее с презрением.
В соседнюю ложу присаживается какая-то женщина и моментально приковывает к себе внимание всей публики. Рафаэль с изумлением узнает в прекрасной даме Полину. Девушка приглашает его зайти завтра на свою старую квартиру и поспешно покидает театр.
Дома Рафаэль высказывает горячее желание, чтобы Полина полюбила его. Однако кожа не сжимается. Рафаэль выбрасывает талисман в колодец.
На следующий день Рафаэль возвращается в район, где провел нищенские три года. Он узнает, что к госпоже Годэн вернулся с огромным богатством муж из Индии.
Рафаэля встречает Полина, ставшая богатой наследницей. Девушка признается, что уже давно любит его. Рафаэль тоже отвечает ей признанием в любви. По некоторым причинам молодые люди откладывают свадьбу на два месяца.
Влюбленные с нетерпением ожидают дня бракосочетания. Однажды садовник приносит Рафаэлю выловленный в колодце странный предмет – шагреневую кожу. Размеры талисмана заметно сократились.
Рафаэль пытается найти помощь у ученых. Естествоиспытатель Лавриль говорит, что это кожа онагра. По его совету Рафаэль несет талисман к профессору механики и химику. Кожу не может расплющить гидравлический пресс. Она вообще не поддается никаким инструментам и кислотам. Ученые не могут в это поверить и признают талисман необъяснимым чудом.
Огорченный Рафаэль возвращается домой и погружается в тяжелые размышления. Неожиданно он слышит дыхание, а затем голос Полины. Невеста спала на его кровати. Рафаэль высказывает желание поцеловать любимую и умереть. Девушка со смехом поддерживает его.
…Влюбленные просыпаются в объятиях друг друга. Неожиданно у Рафаэля начинается приступ сильного кашля, пугающий Полину.
Через несколько дней Рафаэля осматривают три лучших врача. Они приходят к выводу, что здоровье пациента серьезно подорвано долгой нищенской жизнью и напряженной умственной работой, вслед за чем последовали безудержные кутежи. Эти крайности вызвали у Рафаэля навязчивую идею о связи своей жизни с шагреневой кожей. Доктора уверены, что при правильном лечении можно надеяться на полное выздоровление. Для начала они советуют отправиться на курорт.
Рафаэль приезжает на горное озеро, где надеется обрести покой и не испытывать никаких желаний. Его появление осуждается отдыхающими на курорте. Все боятся, что тяжело больной богач заразит остальных.
Сначала Рафаэлю намекают не появляться в обществе других людей. Он намеренно приходит в курзал. Один молодой человек завязывает с Рафаэлем ссору, заканчивающуюся вызовом на дуэль.
Рафаэль переезжает на другой курорт, стараясь избегать общения с людьми. В глухой долине он находит крестьянский дом и принимает решение поселиться у его хозяев.
Много дней Рафаэль живет в этом прекрасном месте, не испытывая никаких страданий и желаний. Здоровье больного поправляется. Он уже начинает надеяться, что нашел спасение. Однажды Рафаэль случайно слышит разговор хозяйки с Ионофаном. Женщина говорит, что жилец выглядит все хуже и, вероятно, скоро умрет.
Рафаэль возвращается в Париж и просит доктора составить ему рецепт приема опия, чтобы все время находиться в сонном наркотическом состоянии. Таким образом он проводит несколько дней, запрещая пускать к себе посетителей.
Однажды Рафаэля выводит из оцепенения голос Полины. Умирающий пытается прогнать любимую и говорит, что ее присутствие для него смертельно. Рафаэль показывает Полине крохотный кусочек шагреневой кожи. Под влиянием пробудившегося в нем желания кожа уменьшается на глазах девушки. Испуганная Полина убегает в другую комнату. Рафаэль настигает ее, сжимает в объятиях и умирает.
Эпилог
На возможный вопрос читателей о том, «что же сталось с Полиной», автор туманно отвечает: эта женщина – чистый образ настоящей любви; неуловимый идеал, витающий в воздухе. А Феодора – встречающееся на каждом шагу женское воплощение современного бездушного общества.
felisata
felisata
1. Я посмотрела экранизацию романа, и мне очень понравился фильм и подход режиссёра к работе. И хотя это экранизация по роману, но в сюжете и трактовке очень мало расхождений с Бальзаком.
Тома Куман в роли Рафаэля де Валентена.
4. Мне было очень приятно увидеть в роли торговца древностями актёра Жана Марьеля, который сыграл главную роль в моём любимом фильме «Все утра мира». Мне кажется, две эти его роли близко перекликаются!
5. В качестве эпиграфа к книге Бальзак начертил следующее:
Перевод текста приводится чаще всего упрощённый, мне же удалось найти более добросовестных переводчиков. Итак:
لو ملکتنی ملکت آلکل
ولکن عمرک ملکی
واراد الله هکذا
اطلب وستننال مطالبک
ولکن قسن مطالبک علی عمرک
وهی هاهنا
فبکل مرامک ستسنزل ایامک
أتریدنی
الله مجیبک
آمین
Если бы ты обладал мной, ты обладал бы всем.
Однако твоя жизнь принадлежит мне.
Желай, /и тебе будет дано, то, что требуешь/
Да будут твои желания распределены по твоей жизни.
Но при каждом желании я буду убывать, как твои дни.
Переводчики говорят о нескольких допущенных в арабском тексте ошибках, так же говорят, что Моруа подсказывает имя переводчика надписи на арабский:
«Он виделся также с ученым-ориенталистом бароном Иосифом фон Хаммер-Пургшталем, который перевел по его просьбе на арабский язык знаменитую надпись из «Шагреневой кожи».
Остаётся ещё вопрос: почему в оригинальном тексте путница: сказано, что это надпись на санскрите, но приводится надпись на древнем арабском языке? Это загадка. Говорят, что Бальзак передумал, но забыл исправить текст.
Первая дама довольно проста, хотя зрителю подана как нечто непонятное, а по трактовке литературоведов она является символом светского общества.
Красавица Милен Жампаной в роли графини Феодоры.
Аннабелль Эттманн в роли Полины.
Но этот персонаж прост только на первый взгляд, если не читать между строк. Сам Бальзак сравнивал эту героиню с призраком Дамы, изображённой Антуаном де ла Саль.
Так вот, среди его произведений «Рай королевы Сивиллы». Не королева Сивилла ли является той дамой, призраком которой была на самом деле Полина? Но кто такая королева Сивилла и зачем она нам тут нужна? Очень просто!
«Я упустила одно: чтоб юной всегда оставаться!»
Петроний описывает её так: Сивилла старилась, тело с годами становилось всё меньше (как шагреневая кожа), так что в конце концов могло уместиться в небольшом сосуде. Слышен был только её голос.
Итак, желание её исполнилось, она попросила Бога и ей было дано, но.
Однако, Сивилла обманула Аполлона, оставшись девственницей, он же изгнал её в Кумы (что близ Неаполя), где она обосновалась в пещерах и стала прорицательницей. Это она указала Энею, покинувшему горящую Трою, дорогу в Царство Мёртвых.
По преданию Сивилла записывала свои пророчества, которые всегда сбывались (среди них было и предсказание о приходе Иисуса). Так были составлены Книги Сивиллы, собрание которых в строгой тайне хранилось сначала на Капитолийском холме, а позднее — на Палатине. По легенде, Кумская сивилла тайно прибыла в Рим. Она предложила девять книг-пророчеств царю Тарквинию. Когда царь отказался от покупки из-за непомерной цены, она сожгла три книги, а оставшиеся шесть вновь предложила Тарквинию за ту же цену. Он снова отказался, после чего она сожгла ещё три и повторила предложение. Только тогда по совету авгуров Тарквиний согласился уплатить требуемую цену, после чего старуха скрылась в толпе. В 80-х годах до н. э. храм, где хранились книги, сгорел вместе с ними (совершенно случайно), зато потом появилась возможность «восстановить» рукописи, что Рим и сделал, как обычно, записав всё как надо.
Конечно, кроме прямого сравнения с призраком Дамы, ничто не указывает на то, что Полина имеет к Сивилле какое-то отношение. Но мы знаем, что роман Шагреневая кожа был скорее наброском, он задумывался как нечто более серьёзное, задумке не дано было воплотиться, однако, Бальзак называл этот роман «отправным началом» своего творческого пути.
8. А что же шагреневая кожа? Что такое эта шагреневая кожа? Считается, что это кожа, которая имеет такое свойство, как пупырчатость, например это может быть кожа осла.
Остаётся вопрос: после того, как владелец (осёл) исчерпает свою долю желаний, несоразмерив её с отпущенным ему сроком жизни, и жизнь его закончится, вместе с тем, исчезает и кожа? Да, она исчезает. Как же она потом попадает к новому владельцу, откуда она снова появляется?
Последний языческий жрец Ингушетии Элмарз с праправнучкой.