тире выделяет распространенные приложения

Русский язык. Пунктограммы. № 7. Знаки препинания при обособленных приложениях. ТИРЕ.

7. Знаки препинания при обособленных приложениях.

Правила, примеры, комментарии.

ПРАВИЛО.

Приложения отделяются одиночным тире (второе тире поглощается другим знаком или опускается).

· Если приложение относится к одному из однородных членов предложения.

Пример.

В вазе стояли ромашки – желтоглазые цветы, колокольчики и лютики.

· При наличии ряда стоящих впереди определяемого слова однородных приложений.

Пример.

Автор произведений для детей, переводчик, поэт, драматург – Маршак занял видное место в литературе.

· Если приложение относится к ряду однородных определяемых слов.

Пример.

На праздник приехали поэты, прозаики, драматурги – москвичи. (Перед приложением москвичи стоит ряд однородных определяемых слов).

· Если по условиям контекста после приложения стоит запятая.

Пример.

Используя специальное устройство – шагометр, я рассчитал оптимальную нагрузку для своего организма. (Второе тире опускается, так как ставится запятая в конце деепричастного оборота).

· Если приложение имеет более конкретное значение в сравнении со значением определяемого слова, перед тире можно поставить или стоят слова а именно, то есть.

Пример.

В дальнем углу светилось желтое пятно – огонь в окне их квартиры.

· Если распространенное, одиночное приложение или однородные приложения стоят в конце предложения и имеют оттенок самостоятельности.

Пример.

На столе лежали книги— пособия для подготовки к экзамену.

Приложение обособляется тире, если находится в середине предложения и имеет пояснительный характер.

Пример.

Смотритель ночлежки – отставной солдат скобелевских времён – шёл следом за хозяином ( Федин).

ПРИМЕРЫ.

Пример № 1.

Пример.

Объяснение пунктограммы.

Стоял чудесный майский день – лучшее время года в этих местах.

Стоял чудесный майский день – лучшее время года в этих местах.

Перед распространённым приложением, стоящим в конце предложения, ставится тире.

Пример № 2.

Пример.

Объяснение пунктограммы.

Брат отца – дядя Николай – был лётчиком.

Брат отца – дядя Николай – был лётчиком.

Приложение обособляется тире, так как находится в середине предложения и имеет пояснительный характер.

Пример № 3.

Пример.

Объяснение пунктограммы.

Выручал его велосипед –единственное богатство накопленное за последние три года работы (Федин).

Выручал его велосипед– единственное богатство, накопленное за последние три года работы (Федин).

Пред приложением ставится тире, так приложение конкретизирует определяемое слово велосипед; после приложения нет второго тире, так как нужна запятая, обозначающая начало причастного оборота.

При написании статьи использовалась книга:

Д. Э. Розенталь. «Справочник по правописанию и литературной правке».

Материал подготовила: Мельникова Вера Александровна.

Источник

Знаки препинания при приложениях

Запятые и тире при одиночных и распространённых приложениях

Распространенные приложения

Распространенные приложения, стоящие после определяемого слова – существительного или местоимения, а также отделенные от них другими членами предложения или относящиеся к отсутствующему члену предложения, обособляются запятыми: Володя, семнадцатилетний юноша, некрасивый, болезненный и робкий, сидел в беседке (Ч.); Вспомнилась маленькая девочка, племянница Спирьки (Шукш.); В «Последнем сроке» от нас вот так ушла старуха Анна, в «Прощании с Матёрой» – Матёра, остров на реке Ангаре (Зал.).

Наряду с запятыми, распространенные приложения могут выделяться тире:

Распространенные приложения, стоящие перед определяемым словом, выделяются запятыми (условия обособления совпадают с условиями обособления при согласованных определениях):

Нераспространенные приложения

Нераспространенные приложения обособляются или не обособляются в зависимости от места расположения по отношению к определяемому слову, от наличия или отсутствия при определяемом слове других определений.

1. Не обособляются нераспространенные приложения, относящиеся к именам собственным, если стоят перед определяемым существительным: На шум прибежала из барышниных комнат горничная Дуняша (Купр.).

Примечание. Рядом стоящие имена собственные и нарицательные могут выполнять разные функции в зависимости от выражаемого значения. Например, в предложении Вошла его сестра Маша приложением является сестра; будучи логически выделенным, слово сестра может стать определяемым, и тогда собственное имя Маша приобретает функцию уточняющего приложения и обособляется: Вошла его сестра, Маша.

2. Обособляются (знаками тире или запятыми) приложения, выраженные именами собственными и относящиеся к нарицательным существительным. Такие приложения имеют уточняющий характер и располагаются после определяемых слов: Жене его – Алевтине – не очень хотелось летом в деревню (Шукш.); Обе старшие девочки, Катя и Соня, стали зорко следить за мальчиками (Ч.). То же при уточняющих приложениях, относящихся к личным местоимениям: Он, Саша, не получил почти никакого образования (Ч.).

3. Обособляются нераспространенные приложения, выраженные нарицательными существительными и стоящие после определяемого слова, уже имеющего определения: Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился (Л. Т.). Реже такие приложения обособляются при нераспространенном определяемом существительном (с целью не дать им слиться с определяемым именем): А враги, дурни, думают, что мы смерти боимся (Фад.). Ср. А враги-дурни думают

При отнесенности к личным местоимениям место приложения не играет роли, оно обособляется всегда: Инженер, он великолепно знал свое дело; Он, инженер, великолепно знал свое дело.

Обособляются запятыми приложения, имеющие при себе присоединяющие их слова ( по имени, по фамилии, по прозвищу, по происхождению, родом и др.), а также союзы как (при осложненности причинным значением) и или (при пояснительном значении): У дяди Николая Успенского был сын – гимназист, по имени Глеб (Чук.); Председателя артели я знаю давно. Это был его сверстник, по прозвищу Рудня, крестьянин соседнего села (Фед.); Вскорости в Зоську влюбился молодой инженер, по фамилии Рубщиков, по имени Роман (Аст.); Муж ее, пан Стаc, по происхождению поляк, работал продавцом в магазине (Аст.); Ему, как человеку робкому и необщительному, прежде всего бросалось в глаза то, него у него никогда не было, а именно – необыкновенная храбрость новых знакомых (Ч.); Как лицо служебное, милицейское, Сошнин привык знакомиться с разным народом (Аст.); Лидия, или, как ее звали дома, Лида, говорила больше с Белокуровым, чем со мной (Ч.).

Примечание 1. Приложения, присоединяемые словами по имени, по фамилии, по прозвищу, могут не обособляться, если они имеют основное, выделительное значение, т. е. не являются уточнением или пояснением впереди стоящего определяемого слова: Завел он себе медвежонка по имени Яша (Пауст.); Нас интересует профессор по фамилии Петров.

Примечание 2. Приложение с союзом как надо отличать от оборота со значением «в качестве». Ср.: Он, как инженер, должен быть руководителем стройки (будучи инженером, должен руководить; приложение). – Он приехал на стройку как инженер (в качестве инженера).

Приложения отделяются одиночным тире (второе тире поглощается другим знаком или опускается):

В последних двух случаях возможно и выделение запятыми.

Источник

Обособленное приложение. Примеры

Обособленное при­ло­же­ние — это опре­де­ле­ние, выра­жен­ное име­нем суще­стви­тель­ным, кото­рое выде­ля­ет­ся запя­ты­ми соглас­но пра­ви­лу пунктуации.

В ряде слу­ча­ев в пред­ло­же­нии име­ет­ся обособ­лен­ное при­ло­же­ние с зави­си­мы­ми сло­ва­ми. Приведем при­ме­ры пред­ло­же­ний, в кото­рых отме­тим обособ­лен­ное приложение.

Приложение — второстепенный член предложения

Кроме обыч­ных опре­де­ле­ний, выра­жен­ных име­на­ми при­ла­га­тель­ны­ми, при­ча­сти­я­ми, место­име­ни­я­ми и пр., в пред­ло­же­ни­ях встре­ча­ет­ся еще один вто­ро­сте­пен­ный член — при­ло­же­ние. Этим тер­ми­ном назы­ва­ют­ся осо­бен­ные опре­де­ле­ния, выра­жен­ные суще­стви­тель­ны­ми. Чаще все­го они согла­су­ют­ся с опре­де­ля­е­мым сло­вом в чис­ле, роде и паде­же, например:

Озеро Белое сла­вит­ся сво­ей красотой.

Режиссер выбрал спа­ни­е­ля Оливера на роль глав­но­го героя в новом фильме.

тире выделяет распространенные приложения. lazy placeholder. тире выделяет распространенные приложения фото. тире выделяет распространенные приложения-lazy placeholder. картинка тире выделяет распространенные приложения. картинка lazy placeholder.

Но не все­гда при­ло­же­ние сов­па­да­ет в чис­ле или роде с опре­де­ля­е­мым сло­вом, например:

Такие при­ло­же­ния явля­ют­ся несогласованными.

Как найти обособленное приложение (схема)

тире выделяет распространенные приложения. lazy placeholder. тире выделяет распространенные приложения фото. тире выделяет распространенные приложения-lazy placeholder. картинка тире выделяет распространенные приложения. картинка lazy placeholder.

Условия обособления приложений

тире выделяет распространенные приложения. lazy placeholder. тире выделяет распространенные приложения фото. тире выделяет распространенные приложения-lazy placeholder. картинка тире выделяет распространенные приложения. картинка lazy placeholder.

Знаки препинания при приложении

Приложение может быть оди­ноч­ным или рас­про­стра­нен­ным, то есть иметь при себе пояс­ня­ю­щие слова.

Одиночное при­ло­же­ние рас­по­ла­га­ет­ся как перед опре­де­ля­е­мым сло­вом, так и после него. Приложение обо­зна­ча­ет назва­ние пред­ме­та (гео­гра­фи­че­ско­го объ­ек­та, учре­жде­ния, про­из­ве­де­ния, про­дук­та, това­ра, блю­да), то есть кон­кре­ти­зи­ру­ет его, явля­ясь име­нем соб­ствен­ным. Если оно нахо­дит­ся после име­ни нари­ца­тель­но­го, то оно пишет­ся с ним раз­дель­но, например:

В горо­де постро­ен новый кино­те­атр « Маяк «.

Дефис в приложении

Если же имя соб­ствен­ное нахо­дит­ся впе­ре­ди опре­де­ля­е­мо­го сло­ва, то оно уже пишет­ся с дефи­сом с име­нем нари­ца­тель­ным. Сравним:

Березин а- река мно­го­вод­на и широ­ка в устье Днепра.

Дефис ста­вит­ся меж­ду при­ло­же­ни­ем и опре­де­ля­е­мым сло­вом, кото­рые явля­ют­ся име­на­ми нари­ца­тель­ны­ми, если при­ло­же­ние обо­зна­ча­ет воз­раст, про­фес­сию, наци­о­наль­ность, род заня­тий, назна­че­ние пред­ме­та, какую-либо каче­ствен­ную харак­те­ри­сти­ку и пр.:

Обособление приложений запятыми

Обособленное при­ло­же­ние с помо­щью запя­тых ука­жем в ряде случаев:

оди­ноч­ное при­ло­же­ние носит харак­тер уточнения.

Оно нахо­дит­ся после опре­де­ля­е­мо­го сло­ва — име­ни нари­ца­тель­но­го, кото­рое уже име­ет своё соб­ствен­ное определение:

Распространенное при­ло­же­ние — это обособ­лен­ное определение:

1. если оно нахо­дит­ся после опре­де­ля­е­мо­го слова

2. Обособленное при­ло­же­ние име­ет обсто­я­тель­ствен­ное зна­че­ние при­чи­ны или уступ­ки и вво­дит­ся в состав пред­ло­же­ния сою­зом «как»:

Такое при­ло­же­ние мож­но пре­вра­тить в при­да­точ­ное пред­ло­же­ние при­чи­ны с под­чи­ни­тель­ны­ми сою­за­ми «так как», «пото­му что»:

Так как наш дедуш­ка был обра­зо­ван­ный чело­век, он хоро­шо знал историю.

Если обо­рот с сою­зом «как» име­ет зна­че­ние «в каче­стве», то он не обособляется:

Ф. М. Достоевский изве­стен как мастер пси­хо­ло­ги­че­ско­го ана­ли­за пове­де­ния сво­их героев.

Сравним:

Ф. М. Достоевский — это мастер пси­хо­ло­ги­че­ско­го ана­ли­за пове­де­ния сво­их героев.

3. Приложение, отно­ся­ще­е­ся к лич­но­му место­име­нию, обособ­ля­ет­ся неза­ви­си­мо от его место­на­хож­де­ния в предложении.

Упрямец, он ни за что не согла­шал­ся пой­ти ей навстречу.

Они, люди рабо­тя­щие, содер­жа­ли в пол­ном поряд­ке свое немуд­ре­ное хозяйство.

Кто толь­ко не зна­ет его, муд­ро­го совет­чи­ка в любом деле!

4. Обособленное при­ло­же­ние нахо­дит­ся после име­ни соб­ствен­но­го и име­ет пояс­ни­тель­ное зна­че­ние. Перед ним мож­но вста­вить сло­ва «а имен­но», «то есть»:

И. Левитан, извест­ный худож­ник, тон­ко пере­да­ет игру све­то­те­ни в бере­зо­вой роще.

И. Левитан, то есть извест­ный худож­ник, тон­ко пере­да­ет игру све­то­те­ни в бере­зо­вой роще.

Сравним:

Известный худож­ник И. Левитан тон­ко пере­да­ет игру све­то­те­ни в бере­зо­вой роще.

Перед при­ло­же­ни­ем, выра­жен­ным име­нем соб­ствен­ным, мож­но вста­вить сло­ва «а зовут его (её)», напри­мер:

Беседу под­дер­жал ост­ро­ум­ны­ми заме­ча­ни­я­ми Сережин дядя, Иван Петрович.

Беседу под­дер­жал ост­ро­ум­ны­ми заме­ча­ни­я­ми Сережин дядя, а зовут его Иван Петрович.

Приложение, нахо­дя­ще­е­ся перед име­нем соб­ствен­ным, выде­ля­ет­ся запя­той, если име­ет доба­воч­ное обсто­я­тель­ствен­ное зна­че­ние. Его мож­но заме­нить при­да­точ­ным пред­ло­же­ни­ем с сою­за­ми «так как», «хотя»:

Так как он пре­крас­ный налад­чик стан­ков, Дубров был нарас­хват в цеху.

Хотя он стал извест­ным арти­стом и режис­се­ром, В. Шукшин был скром­ным человеком.

5. Приложения со сло­ва­ми «по име­ни», «по фами­лии», «по про­зви­щу», «по клич­ке», «родом» обособ­ля­ют­ся факуль­та­тив­но, то есть в тех слу­ча­ях, если про­из­но­сят­ся с инто­на­ци­ей уточнения:

Обособленное приложение и тире

Вместо запя­тых при оди­ноч­ном и рас­про­стра­нен­ном при­ло­же­нии может упо­треб­лять­ся пунк­ту­а­ци­он­ный знак тире.

1. Тире ста­вит­ся, если оди­ноч­ное или рас­про­стра­нен­ное при­ло­же­ние завер­ша­ет пред­ло­же­ние и дает опре­де­ля­е­мо­му сло­ву разъ­яс­не­ние, пояс­не­ние или уточнение:

2. Если перед при­ло­же­ни­ем мож­но вста­вить «а имен­но» без изме­не­ния смыс­ла предложения:

3. Ставится тире, если при­ло­же­ние нахо­дит­ся в сере­дине пред­ло­же­ния и име­ет харак­тер пояснения:

В ком­на­ту вбе­жа­ла ожив­лен­ная малыш­ка — люби­ми­ца отца — в розо­вом пла­тье, с огром­ным бан­том на макушке.

Видеоурок «Обособленные приложения и выделительные знаки препинания». 8 класс

Источник

2.4.2. Обособление приложений

Обособление приложений, как и определений, зависит от нескольких факторов:

а) от части речи определяемого (главного) слова;
б) от положения приложения по отношению к определяемому (главному) слову – перед главным словом, после главного слова;
в) от наличия дополнительных оттенков значений у приложения (обстоятельственных, пояснительных);
г) от степени распространения и способа выражения приложения.

Условия обособления приложений

А) Определяемое слово – местоимение

Любое приложение при личном местоимении обособляется:

Б) Определяемое слово – имя существительное

1. Приложение, относящееся к имени собственному, обособляется, если стоит после определяемого слова:

Перед именем собственным приложение обособляется только в том случае, если имеет добавочное обстоятельственное значение. Такое приложение можно заменить придаточным предложением с союзами так как, хотя и др.

2. Приложение – имя собственное (имя лица или кличка животного) при определяемом слове – имени нарицательном обособляется, если такое приложение стоит после определяемого слова и имеет пояснительное значение (перед ним можно поставить слова а именно, то есть, а зовут его ):

Примечание. Во многих случаях возможна двоякая пунктуация, в зависимости от наличия или отсутствия пояснительного оттенка значения и соответствующей интонации при чтении.

3. Распространённое приложение, выраженное именем нарицательным с зависимыми словами, или несколько однородных приложений при определяемом слове – имени нарицательном обычно обособляется независимо от положения – до или после определяемого слова. Однако чаще всего такое приложение стоит после существительного.

4. Одиночное приложение – имя нарицательное при определяемом слове – имени нарицательном обособляется только тогда, когда:

Обособление одиночного приложения – имени нарицательного при одиночном определяемом слове – имени нарицательном возможно только в том случае, если автор хочет усилить смысловую роль приложения, не дать ему слиться интонационно с определяемым словом:

5. Приложение с союзом как обычно имеет дополнительное значение причинности (можно заменить придаточным причины с союзами так как, потому что, поскольку или оборотом со словом будучи) и обособляется:

Если оборот с союзом как имеет значение «в качестве», то присоединяемый оборот не обособляется:

6. Приложения со словами по имени, по фамилии, по прозвищу, родом и др. обособляются, если произносятся с интонацией обособления.

Ср.: Была у Ермолая легавая собака, по прозванию Валетка (Тургенев). – Классную руководительницу по прозвищу Труба никто не любил (Трифонов).

1) если перед приложением можно без изменения смысла вставить а именно (особенно если приложение стоит в конце предложения, имеет зависимые слова и внутри него уже есть знаки препинания).

2) если одиночное или распространённое приложение стоит в конце предложения и при этом подчеркивается его самостоятельность или даётся разъяснение такого приложения.

Я не слишком люблю это дерево – осину (Тургенев); В углу гостиной стояло пузатое бюро на пренелепых четырёх ногах – совершенный медведь (Гоголь);

3) если приложение стоит в середине предложения и имеет пояснительный характер (тире ставится с двух сторон).

Какая-то ненатуральная зелень – творение скучных беспрерывных дождей – покрывала жидкою сетью поля и нивы (Гоголь).

Примечание. Второе тире опускается:

б) если приложение выражает более конкретное значение, а предшествующее определяемое слово – более общее значение, например: На совещании министров иностранных дел – членов «большой восьмёрки» выступил министр иностранных дел России;

в) если приложение предшествует определяемому слову, например: Один из аутсайдеров чемпионата России по футболу – команда Саратова неожиданно выиграла две игры подряд.

Читайте также про приложение и другие второстепенные члены предложения следующие темы раздела 1 «Простое предложение»:

Источник

Тире выделяет распространенные приложения

1. Обособляется распространенное приложение, выраженное нарицательным существительным с зависимыми словами и относящееся к нарицательному существительному (обычно такое приложение стоит после определяемого слова, реже —-впереди него): Старуха, Тришкина мать, умерла, но старики, отец и тесть, были ещё живы (С.-Щ); Добродушный старичок, больничный сторож, тотчас же впустил его (Л. Т.); Наследник блестящего дворянства и грубого плебеизма, буржуа соединил в себе самые резкие недостатки обоих, утратив достоинства их (Герц.); Веков минувших великаны, преданья славы сторожа, стоят Казацкие курганы (Сурк.).

Обособляются также конструкции типа: Выступал постановщик фильма, он же исполнитель одной из ролей, Эльдар Рязанов (Газ.).

2. Обособляется одиночное (нераспространенное) приложение, стоящее после нарицательного существительного, если определяемое слово имеет при себе пояснение: Он остановил коня, поднял голову и увидал своего корреспондента, дьякона (Т.); Ухаживала за мной одна девушка, полька (М. Г.).

При одиночном существительном нераспространенное приложение обособляется с целью усилить его смысловую роль, не дать ему интонационно слиться с определяемым словом: Отца, пьяницу, кормила с малых лет, и сама себя (М. Г.); Девочка, умница, сразу догадалась, куда спрятали книгу.

Примечания: 1. Одиночное приложение обычно присоединяется к нарицательному существительному посредством дефиса: город-герой; гвардейцы-миномётчики; девочки-подростки; зима-волшебница; инженер-конструктор; рабочие-новаторы; мороз-воевода; отец-покойник (но: отец протоиерей ); паны-шляхтичи (но: пан гетман ); самолёт-бомбардировщик; сосед-музыкант; сторож-старик (но: старик сторож ); студент-отличник (но: студенты отличники учёбы… — неоднородные приложения; см. § 11, п. 2), учёный-биолог; учитель-француз.

2. Возможно дефисное присоединение приложения при наличии пояснительного слова (определения), которое по смыслу может относиться:

1) ко всему сочетанию: известный экспериментатор-изобретатель; ловкий акробат-жонглёр;

2) только к определяемому слову: демобилизованный офицер-ракетчик; оригинальный художник-самоучка; моя соседка-педагог;

3) только к приложению: женщина-врач с большим стажем.

В этих случаях обычно возможна двоякая пунктуация; ср.: Лекцию прочитает известный профессор-химик. — Лекцию прочитает известный профессор, химик.

3. Дефис пишется после имени собственного (чаще всего — географического названия, выступающего в роли приложения при родовом наименовании): Москва-река, Ильмень-озеро, Казбек-гора, Астрахань-город (но при обратном порядке слов: река Москва, озеро Ильмень, гора Казбек, город Астрахань; выражения типа матушка-Русь, матушка-земля имеют характер устойчивых сочетаний).

После собственного имени лица дефис ставится только в случае слияния определяемого существительного и приложения в одно сложное интонационно-смысловое целое: Иван-царевич, Иванушка-дурачок, Аника-воин, Дюма-отец, Рокфеллер-старший (но: Катон Старший — прозвище исторического лица, Марк Порций Катон Младший, или Утический — перевод прозвища с латинского языка).

4. Дефис не пишется:

Следует, однако, заметить, что приложение-существительное может по смыслу отличаться от определения-прилагательного; так, в предложении Татьяна по воле барыни была выдана замуж за пьяницу башмачника (Т.) сочетание пьяница башмачник (постоянный признак) не то же, что пьяный башмачник (временный признак);

2) если в сочетании двух нарицательных существительных первое обозначает родовое понятие, а второе — видовое: цветок хризантема, дерево эвкалипт, гриб подосиновик, птица зяблик, попугай какаду, обезьяна макака, краска серебрянка, газ углерод, нитки мулине, ткань нейлон, леденцы монпансье, суп харчо.

Но если такое сочетание образует сложный научный термин (вторая часть не всегда служит самостоятельным видовым обозначением), название специальности и т. п., то дефис пишется: заяц-русак, птица-лира, ястреб-тетеревятник, жук-олень, жук-носорог, жук-плавунец, рак-богомол, рак-отшельник, мышь-полёвка, бабочка-капустница, врач-терапевт, слесарь-инструментальщик, преподаватель-математик, химик-органик, художник-пейзажист, монах-доминиканец;

3) если определяемое существительное или приложение само пишется через дефис: женщины-врачи хирурги, инженер-строитель проектировщик, слесарь-котельщик монтажник, техник-механик конструктор, Волга-матушка река, герой лётчик-истребитель.

Но в отдельных терминах — два дефиса: капитан-лейтенант-инженер, контр-адмирал-инженер;

4) если при определяемом существительном имеются два нераспространенных приложения, соединенных союзом и: студенты филологи и журналисты; депутаты консерваторы и либералы; то же, если при двух определяемых существительных имеется общее приложение: студенты и аспиранты филологи.

5) если первым элементом сочетания являются слова гражданин, господин, наш брат, ваш брат, товарищ (в значениях ‘я и мне подобные’, ‘вы и вам подобные’): гражданин судья, господин посланник, наш брат студент.

Приложение, стоящее перед именем собственным, обособляется только в том случае, если имеет добавочное обстоятельственное значение: Упрямец во всём, Илья Матвеевич оставался упрямцем и в учении (Коч.) — ср.: Будучи упрямцем во всём… (с причинным значением); Прославленный разведчик, Травкин остался тем же тихим и скромным юношей, каким был при их первой встрече (Каз.) — ср.: Хотя он был прославленным разведчиком… (с уступительным значением).

Но без добавочного обстоятельственного значения: Поручик царской армии Василий Данилович Дибич пробирался из немецкого плена на родину (Фед.).

6. Собственное имя лица или кличка животного выступает в роли обособленного приложения, если поясняет либо уточняет-нарицательное существительное (перед таким приложением можно без изменения смысла вставить слова а именно, то есть, а зовут его ) : Дочь Дарьи Михайловны, Наталья Алексеевна, с первого взгляда могла не понравиться (Т.); Отец мой, Клим Торсуев, известный мыловар, был человек тяжёлого характера (Ж. Г.); А братья Ани, Петя и Андрюша, гимназисты, дёргали отца сзади за фрак (Ч.); Четвёртый сын ещё совсем мальчик, Вася (Пауст.); У дверей, на солнышке, зажмурившись, лежала любимая борзая собака отца, Милка (Л. Т.) [см. § 23, п. 1].

Примечание. Во многих случаях возможна двоякая пунктуация, в зависимости от наличия/отсутствия пояснительного оттенка значения и соответствующей интонации при чтении. Ср.:

Один только казак, Максим Голодуха, вырвался дорогою из татарских рук (Г.); Елизавета Алексеевна поехала погостить к брату, Аркадию Алексеевичу ; Он сына моего, Борьку, напомнил (есть только один брат, один сын; если бы было несколько, то при выражении той же мысли собственное имя не следовало бы обособлять);

Вошла её сестра Мария; Сегодня я и друг мой Серёжа уезжаем на юг; Выступал староста группы Коля Петров; По дороге нам встретился главный инженер Жуков.

7. Обособленное приложение может присоединяться союзом как (с дополнительным значением причинности), а также словами по имени, по фамилии, по прозвищу, родом и др. (независимо от того, какой частью речи выражено определяемое слово): Илюше иногда, как резвому мальчику, так и хочется броситься и переделать всё самому (Гонч.); Как старый артиллерист, я презираю этот вид холодного украшения (Ш.); Леонтьев увлёкся этой мыслью, но, как человек осторожный, пока что о ней никому не рассказывал (Пауст.); Студент этот, по имени Михалевич, энтузиаст и стихотворец, искренно полюбил Лаврецкого (Т.); …Маленький чернявый лейтенант, по фамилии Жук, привёл батальон к задним дворам той улицы (Сим.); Была у Ермолая легавая собака, по прозвищу Валетка (Т.); Хозяин, родом яицкий казак, казался мужик лет шестидесяти (П.).

Примечание. Если союз как имеет значение ‘в качестве’, то присоединяемый им оборот не обособляется: Полученный ответ рассматривается как согласие (Аж.) [см. § 42, п. 4].

Не обособляется и приложение с союзом как, характеризующее предмет с какой-либо одной стороны: Читающая публика успела привыкнуть к Чехову как юмористу (Фед.).

В зависимости от характера интонации, наличия/отсутствия паузы после местоимения 3-го лица (в указательной функции) с предшествующей частицей вот возможна двоякая пунктуация; ср.:

Вот они, заячьи-то мечты! (С.‑Щ.); Вот они, работнички! (Троеп.);

Вот она действительность-то (С.-К); Вот она гордость-то (Горбун.); Вот оно торжество добродетели и правды (Ч.).

При следовании указательной частицы вот с местоимением за существительным запятая не ставится: Весна-то вот она, на дворе (Пол.).

9. Обособляется приложение, которое относится к отсутствующему слову в данном предложении, если это слово подсказывается контекстом: Ты держи его, держи, а то уйдёт, анафема (Ч.; имеется в виду налим); «Сумасшедшего хоронят». — «А-а! Тоже отжил, голубчик, своё» (Фед.); Так и нужно. В другой раз пусть не фискалит, каналья (Купр.). Отсутствующее местоимение может подсказываться личной формой глагола-сказуемого: Никогда, грешница, не пью, а через такой случай выпью (Ч.). [См. также § 18, п. 7.]

10. При обособлении приложений вместо запятой употребляется тире :

1) если перед приложением можно вставить слова а именно (без изменения смысла): В дальнем углу светилось жёлтое пятно — огонь квартиры Серафимы (Ж. Г.); Она зарисовала древние светильники с гербом города Ольвии — орлом, парящим над дельфинами (Пауст.); На суховатом лице Нечаева, с мягким мальчишеским лбом, остались следы ожогов — два белых незагорающих пятна (Н. Чук.);

3) для выделения (с двух сторон) приложения, носящего характер пояснения: Какая-то ненатуральная зелень — творение скучных беспрерывных дождей — покрывала жидкою сетью поля и нивы (Г.); Лёгкие судороги — признак сильного чувства — пробежали по его широким губам (Т.); Смотритель ночлежки — отставной солдат скобелевских времён — шёл следом за хозяином (Фед.); Память об Авиценне — выдающемся учёном-энциклопедисте, борце за разум и прогресс — дорога для всего человечества (Газ.); Ловили рыбу бреднем — маленьким неводом — да вёршами-ловушками; Достали глубиномер — гирьку на длинной бечёвке — и промерили глубину; Он — инвалид — продолжал работать и помогать другим.

Примечание. Одно тире (первое или второе) опускается:

2) если приложение выражает конкретное значение, а предшествующее определяемое слово имеет общее или образное значение: На совещании министров иностранных дел стран — членов Организации американских государств выступил министр иностранных дел Кубы (Газ.); Прилетели сюда первые ласточки — наши спортсмены для участия в парусных гонках; Высшая награда Французского института океанографии за выдающиеся океанографические работы — медаль в память Альберта I принца Монакского присуждена видному учёному Л. А. Зенькевичу (Газ.);

3) если приложение стоит перед определяемым словом: Один из аутсайдеров чемпионата страны — спортсмены клуба «Фили» одержали третью победу подряд (Газ.); Глашатай лесов — кукушка известила всех о событии;

4) для внесения ясности, если приложение относится к одному из однородных членов предложения: В оранжерее разводились магнолии, камелии — цветы Японии, орхидеи и цикламены; За столом сидели хозяйка дома, её сестра — подруга моей жены, двое незнакомых мне лиц, моя жена и я; Я начал говорить об условиях, о неравенстве, о людях — жертвах жизни и о людях — владыках её (М. Г.).

Однако, если возможно двоякое толкование фразы, ставится и второе тире: Над проектом работали конструктор, инженер — специалист по связи — и радист (при отсутствии второго тире получится, что инженер был одновременно и радистом);

5) при отделении стоящих перед определяемым словом однородных приложений от определяемого слова: Величайший наш поэт, основоположник русского литературного языка, крупнейший представитель национальной литературы — Пушкин по праву занимает одно из первых мест в истории культурного развития России (при чтении после однородных приложений делается пауза);

7) если приложение относится к двум или более предшествующим существительным и при чтении отделяется от них паузой: Приехала делегация поэтов, прозаиков и драматургов — москвичей (при отсутствии паузы тире может быть опущено; см. выше, п. 4);

8) если приложение значительно распространено и имеет внутри себя запятые: Всестороннее изучение грузинской народной архитектуры — искусства многогранного, сложившегося под влиянием своеобразных природных условий, несущего на себе печать различных эпох и экономических формаций с их социальными противоречиями, — поможет выявить лучшие, прогрессивные черты народного творчества (Газ.) [ср. выше, п. 10];

9) в конструкциях типа: Эрнани — Горев плох, как сапожник (Ч.); Чацкий — Качалов был неподражаем.

[11] См.: Букчина Б. 3. Висячий дефис // Современная русская пунктуация. М., 1979.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *