приложение hello talk как пользоваться
Обзор приложения для языкового обмена HelloTalk
Это не просто платное бронирование урока с преподавателем в удобное вам время. Нужно найти человека, который будет помогать вам в изучении его родного языка, а вы взамен поможете ему в изучении вашего родного. На практике оказывается нелегко отыскать того, кто серьезно настроен на регулярную практику (например, в Skype). А без постоянства, как вы знаете, результаты не появятся.
Вид профиля в приложении HelloTalk
Что такое HelloTalk?
Регистрация
Функции сервиса
Как только вы зарегистрировались в системе, начинайте практику. Опций предостаточно.
Дополнительные возможности
Обратите внимание, что в бесплатной версии вы можете практиковать только один язык. Также ограничено количество ежедневных переводов и транслитераций.
Платная версия добавляет многочисленные бонусы. У вас перед глазами не мелькает реклама, а в профиль можно добавить сразу 3 языка для практики. Есть больше опций для поиска партнеров, нет ограничений по количеству переводов, траслитераций и корректировок в чате.
Как выглядит практика на HelloTalk: общение в заметках, тарифы, корректировка в чате носителем языка.
Плюсы
Минусы
Пожалуй, минусов как таковых нет, если вы используете платную версию. В бесплатной есть не всегда удобные ограничения. Но лично мне это понятно, создатели таким образом поощряют вас продолжить обучение.
Кроме того, если вы изначально не заполните профиль и не наладите все пункты в настройках, то вас начнут отвлекать постоянные сообщения от совершенно разных людей. И если отвечать всем и каждому, то практика может затянуться.
Это легко решается, если сразу указать в профиле языки для изучения, цели и описать собеседников, которых вы ищете здесь. Затем загляните в настройки и выберите частоту уведомлений о новостях и громкость.
Тем не менее, иногда предлагаю вам устраивать интенсивные тренировки. Например, сегодня я в течение часа практиковала сразу несколько языков. Да, нелегко было переключаться с чата на чат и с языка на язык. Но это был невероятно полезный опыт для моих навыков во французском и английском!
Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!
Приложение HelloTalk — общаемся с иностранцами и делимся моментами из жизни!
HelloTalk — это приложение для поиска языковых партнеров, то есть людей, с которыми можно практиковаться в английском или другом иностранном языке. Часто такое партнерство происходит в форме языкового обмена, когда, к примеру, англичанин помогает вам с английским, а вы ему с русским.
Как общаться на HelloTalk?
Обычно в языковых социальных сетях можно только 1) находить собеседников, 2) переписываться с ними или разговаривать по видеосвязи. В HelloTalk возможности шире.
Программа сама подбирает наиболее подходящих собеседников.
При регистрации нужно загрузить фото, указать родной и изучаемый язык, написать краткую информацию о себе — любопытно, что к ней можно прикрепить аудио. Затем у вас появятся такие возможности:
Пройдите тест на уровень английского:
- Поиск собеседников по анкетам. В поиске можно указать возраст, страну, город, родной и изучаемый язык, уровень владения языком. Обратите внимание, что нельзя указать пол — это сделано для того, чтобы избежать превращение языкового обмена в сайт для знакомств (частая проблема языковых соцсетей). По умолчанию собеседники находятся быстрым поиском — открываете «Поиск» и вам показывают наиболее подходящих людей. Интерфейс самого чата сделан под языковые нужды: есть встроенный переводчик, сообщения собеседника можно исправлять (редактировать). «Моменты» — это публичные сообщения, что-то вроде твитов, сообщений на стене, статуса и т. д. Вы можете писать текст, добавлять фотографии, аудиозапись.
Зачем нужны «Моменты» на HelloTalk?
Остановлюсь подробнее на «Моментах». Поначалу мне эта функция показалась не нужной, потом я понял, что она в приложении чуть ли не главная. Когда вы постите «момент», его видят в ленте новостей другие пользователи, подходящие вам по языкам (владеющие английским, изучающие русский).
В моментах, как и в чате, можно редактировать сообщения, показывая правильный вариант.
И наоборот, когда пользователи с подходящими языковыми интересами пишут «момент», вы видите это в ленте новостей. Благодаря этому вы можете:
- Задавать вопросы: спросить, как правильно употребляется какое-то выражение, попросить проверить короткий текст. Помощь от носителей языка — очень полезная штука. Вести что-то вроде лингвистического твиттера: писать заметки, делиться успехами, выкладывать фото с борщом, квасом и другими traditional meals. Помогать иностранцам в изучении русского языка. Увидеть русский язык глазами иностранца — интересный опыт. Практиковаться, участвуя в обсуждениях в комментариях. Знакомиться, начинать общение, комментируя «моменты», или публикуя свои «моменты». Общение с иностранцами можно начать, не только в чате, но и таким способом.
Как найти собеседников на HelloTalk?
Как и в других подобных языковых соцсетях, здесь трудно найти носителей английского языка. Они есть, много, но им пишет так много людей, что они физически не могут со всеми общаться. Чтобы найти носителя языка, я советую:
- Подробно заполнить свой профиль. Пустые профили не вызывают доверия. Начинать чат сразу с содержательного сообщения, а не просто «hello». Например, написать, о чем вы хотите поговорить, задать вопрос и т. д. Общайтесь в «моментах» — помогайте тем, кто задает вопросы по русскому языку, просите помочь сами.
С другой стороны, практиковаться можно и не с носителями языка с хорошим знанием английского — это тоже полезно.
Ограничения бесплатной версии
Приложением вполне нормально можно пользоваться, не приобретая платную подписку. Главные ограничения в том, что в бесплатной версии можно указать только один язык как изучаемый, а переводчиком можно пользоваться до 15 раз в день.
Веб-версия HelloTalk для ПК
К сожалению, полноценно пользоваться приложением можно только на мобильном устройстве, но не на ПК. Веб-версия есть, но ее возможности ограничены: можно только чатиться. Процесс входа в веб-версию очень неочевидный, многие даже не знают, что она существует.
Чтобы открыть веб-версию HelloTalk:
- Зарегистрируйтесь через приложение. На ПК перейдите по этой ссылке. Вы увидите такой QR код (черно-белый квадрат, что-то вроде штрих-кода, но квадратный):
- Откройте приложение зайдите в «Профиль» — «Изменить профиль» и нажмите кнопку «Мой QR код»
- Появится экран с QR кодом и надписью ниже: «Отсканируйте QR код, чтобы найти меня в HelloTalk». В правом верхнем углу нажмите на меню (три вертикальные точки, по крайней мере на Андроид-версии), и выберите «Отсканировать QR код». Появится экран вроде фотоаппарата. Наведите его прямо на QR код, открытый на экране ПК, как если бы вы хотели его сфотографировать. Подержите так телефон несколько секунд и откроется окно чата. Готово, вы вошли в веб-версию HelloTalk!
Отмечу еще раз, веб-версия дает не все возможности — только переписка. Полноценно пользоваться HelloTalk можно именно на телефоне или планшете.
HelloTalk для ПК на Windows
Изучение иностранных языков еще никогда не было таким интересным и увлекательным, как с приложением, речь о котором пойдет в данном материале. Немного ниже будет подробно рассказано о том, как бесплатно скачать HelloTalk на компьютер для Windows XP, 7, 8 или 10. Начнем с краткого обзора программы и сразу после этого перейдем к рассмотрению способа ее инсталляции на ПК.
Обзор приложения
С помощью описываемой утилиты пользователь получает массу возможностей по изучению иностранных языков. Здесь можно выбрать немецкий, английский, французский, испанский или любой другой язык.
Приложение позволяет усовершенствовать свое произношение и улучшить грамматику. Здесь есть возможность общения с другими людьми, разделяющими ваши интересы. Для изучения иностранных слов предусмотрены различные игры, что очень понравится детям. Есть также возможность пообщаться с профессиональными преподавателями, которые помогут вам с практической частью обучения. Кроме получения новых знаний, в программе можно познакомиться с людьми, которые в будущем вполне могут стать отличными друзьями и партнерами по путешествиям.
С помощью аудио и видеоуроков пользователь сможет повысить свой уровень разговорного языка и без барьеров общаться с людьми из других стран.
Как пользоваться
Переходим к главному вопросу. Рассмотрим, как бесплатно скачать и установить на компьютер приложение, предназначенное для платформы Android. Подробная инструкция на эту тему расположена немного ниже.
Загрузка и установка
Для инсталляции желаемого софта на ПК нам потребуется дополнительное программное обеспечение в виде Android-эмулятора. Загрузить его можно внизу странички по ссылке. Там же можно перейти к прочтению инструкции по настройке инструмента. Как только BlueStacks будет установлен на ПК, делаем следующее:
При желании получить дополнительные функции пользователь может оформить подписку VIP. Это позволит изучать три языка одновременно, исключить показ рекламы и воспользоваться многими дополнительными преимуществами.
Работа с HelloTalk
Пользоваться приложением предельно просто. После его первого запуска проходим авторизацию с помощью одного из предложенных способов.
При авторизации через Google-аккаунт можем воспользоваться сохраненными на ПК аккаунтами или добавить новый.
Изучение иностранных языков, общение с интересными людьми, помощь экспертов, познавательные аудио и видеоуроки – все это вы найдете в данном обучающем приложении.
Особенности приложения
К особенностям программы можно отнести то, что здесь можно не только изучать слова и грамматику различных языков мира, но и практиковать свои умения, общаясь с другими людьми, разделяющими ваши интересы. Это делает процесс обучения еще более увлекательным и веселым.
Достоинства и недостатки
Рассмотрим ключевые плюсы и минусы обозреваемого сегодня софта.
Похожие программы
Назовем еще несколько похожих приложений:
Скачать
Переходите к загрузке интересующего вас софта прямо сейчас, воспользовавшись прикрепленной ниже ссылкой.
Название: | HelloTalk |
Разработчик: | HelloTalk Learn Languages App |
Лицензия: | Бесплатно |
Язык: | Русский |
Информация актуальна: | 2021 год |
Видеообзор
Бодлее подробно ознакомиться с программой можно, просмотрев этот ролик.
Вопросы и ответы
Через форму обратной связи, расположенной внизу, можно связаться с экспертами портала и задать им вопросы по теме. Мы обязательно поможем каждому, кому это будет необходимо.
Hellotalk — популярное приложение для языкового обмена
К безусловным плюсам приложения можно отнести простоту использования и наличие бесплатной версии. Вы скачиваете приложение из app store (iOS) или Google Play (Android), заполняете профиль, выбираете язык, который Вы хотели бы изучать, и, вполне вероятно, в течение первых же нескольких часов с Вами свяжется десяток человек, даже если Вы сами не будете отправлять никаких запросов.
Одна из удобных функций Hellotalk — это наличие большого количества критериев для поиска собеседников, включая родной язык, изучаемый язык, возраст, пол, город, и многие другие. Использовать все критерии поиска необходимости нет, но они могут быть полезны, так как увеличивают Ваши шансы на поиск подходящего собеседника. Так, если Вы живете в довольно большом городе, то вполне вероятно, найдете носителя необходимого Вам языка, живущего по соседству, и при желании, сможете общаться не только при помощи приложения, но и «оффлайн», например, в кафе или в парке. Плюс к этому, начать общение с кем-то, живущем в Вашем городе, часто довольно легко, так как у Вас есть много общих тем для разговора.
Как именно работает приложение? Его основная функция — это написание текстовых сообщений, но Вы также можете отправлять голосовые сообщения, пересылать фотографии, писать длинные тексты, рисовать картинки, и воспользоваться функцией «бесплатный звонок» для разговора по телефону.
Еще один плюс приложения — это наличие большого количества дополнительных функций. Так, здесь есть возможность исправлять предложения Вашего собеседника (смотри картинку внизу), посмотреть транскрипцию, транслитерацию или перевод предложения, и послушать его произношение.
Отзывы о приложении в общем и целом положительные, хотя техническая сторона вызывает некоторые нарекания (приложение бывает недоступно из-за проблем на сервере, у некоторых пользователей оно периодически зависает, кому-то не нравится то, что переписка храниться на устройстве, а не на сервере, и так далее). К минусам можно отнести и то, что в бесплатной версии функционал сильно ограничен.
Изучали ли Вы когда-нибудь язык при помощи языкового обмена? Оказался ли он для Вас полезным? Поделитесь своим опытом в комментариях!
9+ приложений для языкового обмена: обзор и личный опыт
Есть еще очень крутое приложение «Tandem», советую попробовать!
Парни, а накидайте подобных ресурсов только чтобы в хроме и по красоте, на ПК конечно.
Это как видео рулетка, только свой член нужно словами описывать на иностранном языке?
мне никто не отвечает(
я рекомендоваю https://www.penpaland.com языковой обмен на основе веб-сайт
арррр, как тут можно посмотреть скрины, если для этого надо крутить весь пост вниз?
шрифт какой то шакальный, слишком шакальный, читать больно
Английский с нуля. Не скрываем боль. Урок 51 из 60
Как спросить “Что у вас болит”? Как ответить где болит, учитывая характер боли. Переносный смысл слов ache, pain. Пройдем фразу to cross one’s mind.
Видео взяты из мобильного приложения Английский с Анной, в нем в дополнение к теории есть еще много практических упражнений.
P.S. Я стараюсь улучшить качество подачи материала, сам материал, примеры в приложении. Спасибо, что поддерживаете плюсами и учитесь по моим урокам)
Английский с нуля. Интересно в начале предложения. Урок 50 из 60
Видео взяты из приложения Английский с Анной (в каждом уроке слова, задание на устный перевод, письменный перевод).
P.S. Я читаю все ваши комментарии и радуюсь каждому плюсу. Нас уже 3945 человек, кто проходит весь курс целиком, спасибо. Для учителя нет лучше награды, чем успех учеников.
Разговоры с британцами : понимание вещей
Я все время думал, что все люди примерно одинаковы: имеют по 2 руки, 2 ноги, мозг, понимают тебя примерно одинаково и в таком духе. Лет 10 назад, до меня дошло, что это совсем не так. Да, строение человека схоже, но работа его самой главной части тела (мозга) сильно отличается.
Так вот, нам в школе преподавали грамматику английского языка. Многие знают, что в английском языке есть 3 времени: настоящее, прошедшее и будущее. Вроде пока просто. Но если копнуть, то окажется, что времен 24, а если ещё копнуть, то и 32 врарианта времен можно обнаружить (если не ошибаюсь).
Наш вузовский препод на первом занятии поинтересовался нашим знанием времен. Из 30 человек, 99% думали, что в английском 3-5 времен максимум.
Если ещё нет, то возьмём язык, в котором нет понятия «прошлое время». То есть носители этого языка в принципе не способны понять вас, когда вы говорите о каких-то событиях в прошлом.
Пример, конечно, гипотетический, но он полезен для понимания того, что есть люди, которые могут думать иначе.
Если говорить о настрящем/прошлом/будущем английского языка, то нужно выделить о каком варианте события мы хотим говорить: длительное оно или нет.
Тип времени (present/past) Simple уместно употреблять, когда событие происходит постоянно. Заметьте, это важно.
Давайте рассмотрим что-то немного хитрее, чем I work: «I go to uni». Как бы вы перевели то, что человек постоянно «go/идти» в универ. Да, это переводится не «я иду в универ», а «я ХОЖУ в универ». Надеюсь стало немного понятнее то, что времена разные. В школьные годы это все очень меня напрягало. Я буквально не был способен понять, что все работает иначе. Что мозги иностранцев соображаю иначе, что решения принимаются иначе, что восприятие работает иначе, что есть такая страна, где люди не едят супов воооообще, а едят гамбургеры, чииизбургеры и все то, что я бы ел, когда мне было 12 🙂
Давайте ещё посмотрим на PastContinious. Оно, кстати, может быть ещё и Perfect. Это время нужно чтобы сказать о событии, которое было в прошлом, а ещё и продолжалось там какое-то время. Напртмер: я работал.
Постойте, но из «я работал», без контекста, непонятно, делаю ли я акцент на длительной работе или хочу сказать : «да, я работал/делал». То есть как это перевести: как PastSimple или PastContinious.
Хорошо, допустим, моя цель сказать о событии, которое длилось в прошлом.
Тогда: я работал = I was working
Но прстойте. Это ещё не все. I was working говорит о том, что ранее-то вы работали, а сейчас вы уже НЕ работаете. То есть вы сказали человеку не то, что хотели.
Другой вариант: I have been working.
Так вы скажете, что ранее вы работали и сейчас продолжаете работать.
А сейчас я побежал проводить соц. эксперименты, надеюсь было интересно и полезно 🙂
О постах «пройдите опрос на гугл-формах»
Опять начинается волна постов «молодых» пикабушников, в основном студентов гуммманитарных направлений, с просьбой пройти соцопрос через гугл-формы. На скриншоте приведен пример такого поста:
Все в рамках правил пикабу.
Выдержка из правил:
Таким образом данный пост подпадает под 8.2.
Если бы ТС рассказала как ей учится, что нового узнала, зачем ей это все итд итп и в конце «ненавязчиво» попросила пройти анонимный опрос, то может быть и пост бы не удалят, потому как вроде не противоречит правилу 8.2.
Приведу пример неправильного и правильного (на мой взгляд) поста с соцопросом:
Всем привет. Хочу завести домашнее животное.
Пройдите опрос: ссылка
Всем привет. Хочу завести домашнее животное. Рассматриваю следующие варианты:
1. Хомячок. Они прикольные, но говорят много жрут, а срут еще больше. Из минусов живут не долго и умирают не своей смертью.
2. Кошка. Боюсь будет аллергия, у моего внучатого племянника аллергия на кошек.
Прошу помочь определиться с выбором в коментариях, ну или пройти опрос по ссылке: ссылка.
Разница между DO и MAKE – 60 общеупотребимых выражений
Сегодня, помимо «Фразы дня», хочу поделиться с вами наиболее употребляемыми выражениями с MAKE и DO.
Как я уже говорил, учить нужно не слова, а фразы, чем мы и займемся.
Потратил много времени и сил на это все) Как по мне, материал получился супер полезным.
Если понравится, ставьте плюс, сохраняйте и подписывайтесь! Будет много крутого контента.
Для отработки выражений пишите свои собственные примеры в комментариях.
Больше фраз и разборов в телеграмм канале Real English ( https://t.me/Phrase_of_the_Day ).
🔸 Используем DO для действий (в значении «делать») и для повторяющихся задач.
🔸 Используем MAKE, когда что-то производим и создаем.
🔸 Хочется добавить, что не все так очевидно и просто. Проще всего запомнить выражения.
ОБЩЕУПОТРЕБИМЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С DO
HOUSEWORK – Работа по дому
🔸 do the housework – убираться\прибираться дома
After I got home from the office, I was too tired to do the housework. – когда я пришел домой с работы, я был слишком уставшим, чтобы прибираться дома.
🔸 do the laundry – стирать (одежду)
I really need to do the laundry – I don’t have any clean clothes left! – мне пора заняться стиркой. У меня не осталось чистой одежды.
🔸 do the dishes – мыть посуду
I’ll make dinner if you do the dishes afterwards. – я приготовлю ужин, если ты помоешь посуду.
(можно использовать синоним “wash the dishes”)
🔸 do the shopping – ходить за покупками\ сходить в магазин
I went to the bank, did some shopping, and mailed a package at the post office. – я сходил в банк, сходил в магазин, и отправил посылку на почте.
ИСКЛЮЧЕНИЕ: make the bed – заправлять кровать
WORK / STUDY – работа/учеба
I can’t go out this weekend – I have to do some work on an extra project. – я не могу пойти гулять в выходные, я должен поработать над внерабочим проектом.
🔸 do homework – делать уроки
You can’t watch any TV until you’ve done your homework. – ты не можешь смотреть телевизор, пока не сделаешь уроки.
🔸 do business – вести бизнес\дела
We do business with clients in fifteen countries. – мы ведем дела с клиентами из 15 стран.
🔸 do a good/great/terrible job – выполнять\делать работу
She did a good job organizing the party. – она проделала хорошую работу по организации вечеринки.
(в этом выражении “job” необязательно относится к работе. Оно просто означает, что человек сделал что-то хорошо)
🔸 do a report – делать доклад
I’m doing a report on the history of American foreign policy. – я пишу доклад по истории американской внешней политике.
(можно так же сказать “writing a report”)
🔸 do a course – проходить курс
We’re doing a course at the local university. – мы проходим курс в местном университете.
(также можно сказать “taking a course”)
TAKING CARE OF YOUR BODY – заботимся о своем теле
🔸 do exercise – делать упражнения\ заниматься спортом
I do at least half an hour of exercise every day. – я занимаюсь спортом по крайней мере полчаса каждый день.
🔸 do your hair (= style your hair) – делать прическу
I’ll be ready to go in 15 minutes – I just need to do my hair. – я буду готова идти через 15 минут; мне только нужно сделать прическу.
🔸 do your nails (= paint your nails) – красить ногти
Can you open this envelope for me? I just did my nails and they’re still wet. – можешь открыть этот конверт для меня? Я только покрасила ногти, они еще не высохли.
🔸 do anything / something / everything / nothing – делать что-нибудь/ что-то/ все/ ничего
Are you doing anything special for your birthday? – ты что-нибудь придумал на свой день рождения?
You can’t do everything by yourself – let me help you. – ты не можешь делать все сам – разреши мне помочь тебе.
I think I did pretty well in the interview. – мне кажется я преуспел в интервью.
🔸 do badly – иметь проблемы
🔸 do good – приносить пользу
The non-profit organization has done a lot of good in the community. – некоммерческая организация принесла много пользы для сообщества.
🔸 do the right thing – поступать правильно
When I found someone’s wallet on the sidewalk, I turned it in to the police because I wanted to do the right thing. – когда я нашел бумажник на тротуаре, я отнес его в полицию, потому что хотел поступить правильно.
Don’t worry about getting everything perfect – just do your best. – не переживай, что не сделаешь все идеально – просто постарайся.
ОБЩЕУПОТРЕБИМЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С MAKE
🔸 make breakfast/lunch/dinner – готовить завтрак/ обед/ ужин
I’m making dinner – it’ll be ready in about ten minutes. – я готовлю ужин; он будет готов через 10 минут.
🔸 make a sandwich – сделать/приготовить сэндвич
Could you make me a turkey sandwich? – можешь сделать мне сэндвич с индейкой?
🔸 make a salad – приготовить салат
I made a salad for the family picnic. – я приготовила салат для семейного пикника.
🔸 make a cup of tea – налить чаю
Would you like me to make you a cup of tea? – хочешь, чтобы я налила чай?
I’ve made a reservation for 7:30 at our favorite restaurant. – я заказал столик на 7,30 в нашем любимом ресторане.
🔸 make money – зарабатывать деньги
I enjoy my job, but I don’t make very much money. – я люблю свою работу, но не получаю много денег.
🔸 make a profit – получать прибыль
The new company made a profit within its first year. – новая компания получила прибыль в течение первого года.
🔸 make a fortune – разбогатеть/ сделать состояние
He made a fortune after his book hit #1 on the bestseller list. – он разбогател, когда его книга поднялась на первую строчку бестселлеров.
🔸 make friends – подружиться/ заводить друзей
It’s hard to make friends when you move to a big city. – сложно заводить друзей, когда переезжаешь в большой город.
🔸 make love (= have sex) – заниматься любовью
The newlyweds made love on the beach during their honeymoon. – молодожены занимались любовью на пляже на медовый месяц.
🔸 make a pass at (= flirt with someone) – флиртовать с кем-то
My best friend’s brother made a pass at me – he asked if I was single and tried to get my phone number. – друг моего лучшего друга флиртовал со мной: он спрашивал есть ли у меня кто-то и просил номер телефона.
🔸 make fun of someone (= tease / mock someone) – смеяться/ издеваться на кем-то
The other kids made fun of Jimmy when he got glasses, calling him “four eyes.” – другие дети издевались над Джимми, когда он надел очки, стали назвать его «четырехглазым»
Karen and Jennifer made up after the big fight they had last week. – Карен и Дженнифер помирились после большой ссоры на прошлой неделе.
🔸 make a phone call – позвонить
Please excuse me – I need to make a phone call. – извините, пожалуйста, мне нужно позвонить.
🔸 make a joke – пошутить
He made a joke, but it wasn’t very funny and no one laughed. – он пошутил, но это было не смешно и никто не засмеялся.
🔸 make a point – доказывать свою правоту/ настаивать на своем
Dana made some good points during the meeting; I think we should consider her ideas. – Дана несколько раз классно доказала, что она права, я думаю, мы должны рассмотреть ее идею.
I made a bet with Peter to see who could do more push-ups. – я поспорил с Питером, кто больше отожмется.
🔸 make a complaint – жаловаться/ подавать жалобу
We made a complaint with our internet provider about their terrible service, but we still haven’t heard back from them. – я подал жалобу на нашего интернет провайдера за ужасный сервис, но так и не получил ответа.
🔸 make a confession – сделать признание/ признаться
I need to make a confession: I was the one who ate the last piece of cake. – мне нужно признаться – я съел последний кусок торта.
🔸 make a speech – выступать/ произносить речь
The company president made a speech about ethics in the workplace. – президент компании выступил с речью о этических нормах на рабочем месте.
🔸 make a suggestion – сделать предложение/ предложить что-то
Can I make a suggestion? I think you should cut your hair shorter – it’d look great on you! – я могу сделать предложение? Я думаю, ты должен постричься короче– тебе очень пойдет!
🔸 make a prediction – предсказывать / делать предсказание
It’s difficult to make any predictions about the future of the economy. – очень сложно что-либо предсказывать о будущем компании.
When I asked him if he’d finished the work, he started making excuses about how he was too busy. – когда я спросил закончил ли он работу, он стал оправдываться, говоря как он был сильно занят.
I made a promise to help her whenever she needs it. – я пообещал помочь, в любое время когда ей понадоблюсь.
(можно также сказать, “I promised to help her whenever she needs it.”)
🔸 make a fuss (= demonstrate annoyance) – поднимать шум/ суетиться
Stop making a fuss – he’s only late a couple minutes. I’m sure he’ll be here soon. – перестань суетиться, он опаздывает всего на пару минут.
🔸 make an observation – сделать/высказать замечание
I’d like to make an observation about our business plan – хочу сделать замечание по твоему бизнес плану.
🔸 make a comment – комментировать/ высказывать замечание
The teacher made a few critical comments on my essay. – учитель сделал несколько критических замечаний по эссе.
ИСКЛЮЧЕНИЕ: не говорим “make a question.” Правильно говорить “ask a question.” – задавать вопрос.
PLANS & PROGRESS – планы и прогресс
🔸 make plans – строить планы/ планировать
We’re making plans to travel to Australia next year. – мы планируем поехать в Австралию в следующем году.
🔸 make a decision/choice – решать/ принимать решение
I’ve made my decision – I’m going to go to New York University, not Boston University.- я решил, я собираюсь в Нью-йоркский университет, а не в Бостон.
🔸 make a mistake – ошибиться/ совершить ошибку
You made a few mistakes in your calculations – ты ошибся в нескольких вычислениях.
🔸 make progress – добиваться прогресса/ успеха
My students are making good progress. Their spoken English is improving a lot. – мои ученики очень прогрессируют. Их разговорный английский действительно улучшился.
🔸 make an attempt / effort (= try) – пытаться/ делать попытку
I’m making an effort to stop smoking this year. – я попытаюсь бросить курить в этом году
🔸 make up your mind (= decide) – решать/ делать выбор
Should I buy a desktop or a laptop computer? I can’t make up my mind. – мне купить стационарный компьютер или ноутбук? Не могу решить.
🔸 make a discovery – сделать открытие
Scientists have made an important discovery in the area of genetics. – ученые совершили важное открытие в области генетики.
🔸 make a list – составить список
Can you make sure we have enough copies of the report for everybody at the meeting? – можете вы убедиться, что у нас достаточно копий отчетов для всех на собрании?
🔸 make a difference – иметь значение/ изменить ситуацию
Getting eight hours of sleep makes a big difference in my day. I have more energy! – Восемь часов сна для меня имеет значение. Так у меня больше энергии.
🔸 make an exception – делать исключение
Normally the teacher doesn’t accept late homework, but she made an exception for me because my backpack was stolen with my homework inside it. – обычно наша учительница не принимает работы, сданные невовремя, но она сделала исключение, потому что у меня украли рюкзак с работой.
Всем привет! Сегодня разберем фразу – Pull Your Socks Up
Используем, чтобы сказать, что кому-то нужно действовать более энергично, напрячь все силы.
Возможный перевод: засучить рукава, поднатужиться, приложить больше усилий
🔸A: He never meets deadlines and unable to complete his projects on time! – Он никогда не выдерживает сроки и не способен закончить вовремя.
Если понравилось, ставьте плюс и подписывайтесь! Будет еще много чего интересного.
Если хотите отработать эту фразу, пишите свои примеры в комментариях.
Всем продуктивного дня и отличной недели!
Всем привет! Сегодняшняя фраза – Go over my head.
Используем, чтобы сказать, что мы чего-то не поняли или неправильно поняли ситуацию.
Возможный перевод: я не понял, это прошло мимо меня, это выше моего понимания, не смог разобраться.
🔸A: Did you understand what happened? – ты понял, что произошло?
B: To be honest, it went straight over my head. – честно говоря, я ничего не понял.
🔸The explanation went completely over my head. — Это объяснение было выше моего понимания. / Из объяснения я совсем ничего не понял.
🔸All this talk about philosophy went right over my head. – Я совсем не понял все эти разговоры о философии.
На видео носитель языка объясняет эту фразу.
Если понравилось, ставьте плюс и подписывайтесь! Будет еще много чего интересного.
Если хотите отработать эту фразу, пишите свои примеры в комментариях.
Всем продуктивного дня и отличного начала недели!
7 бесплатных платформ/сайтов, которые помогли мне выучить английский
Я знаю, что в интернете есть много подобных постов, но хотела бы поделится лучшими, на мой взгляд, площадками, которые помогли именно мне изучить английский)
Конечно, есть еще куча полезных сервисов для изучения английского и у каждого существует свой набор таких площадок, поэтому делитесь в комментариях своими подборками, сделаем этот пост еще полезнее 🙂
Как-то так! Еще хочу добавить, что «терпение и труд все перетрут» или «nothing is impossible to a willing mind».