приложение 3 к договору о присоединении республики армения к еаэс
Договор о присоединении Республики Армения к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года (Минск, 10 октября 2014 г.) (с изменениями и дополнениями)
Договор
о присоединении Республики Армения к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года
(Минск, 10 октября 2014 г.)
С изменениями и дополнениями от:
Республика Беларусь, Республика Казахстан и Российская Федерация, с одной стороны, и Республика Армения, с другой стороны, далее именуемые Сторонами,
подтверждая дружественные отношения, связывающие Стороны и их народы, и стремление обеспечить их процветание,
исполненные решимости придать новый импульс развитию более тесной интеграции, сближению экономик Сторон в целях социального прогресса и улучшения благосостояния народов,
подтверждая свою заинтересованность в развитии евразийского интеграционного процесса,
руководствуясь Заявлением глав Республики Беларусь, Республики Казахстан, Российской Федерации и Республики Армения от 24 октября 2013 года об участии Республики Армения в евразийском интеграционном процессе,
принимая во внимание, что международные договоры, на базе которых осуществлялось формирование договорно-правовой базы Таможенного союза и Единого экономического пространства, стали основой Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, констатируя готовность Республики Армения к выполнению обязательств, предусмотренных указанными международными договорами, учитывая выполнение Республикой Армения необходимых мероприятий по присоединению Республики Армения к Таможенному союзу и Единому экономическому пространству Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации,
договорились о нижеследующем:
Совершено в г. Минске 10 октября 2014 года в одном экземпляре на русском языке.
Подлинный экземпляр настоящего Договора хранится в Евразийской экономической комиссии, которая, являясь депозитарием настоящего Договора, направит каждой Стороне его заверенную копию.
За Республику Беларусь
/подпись/
За Республику Казахстан
/подпись/
За Российскую Федерацию
/подпись/
За Республику Армения
/подпись/
Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Договор о присоединении Республики Армения к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года (Минск, 10 октября 2014 г.)
Российская Федерация ратифицировала настоящий Договор Федеральным законом от 22 декабря 2014 г. N 420-ФЗ
Договор вступил в силу для Российской Федерации 2 января 2015 г.
Текст Договора опубликован на Правовом портале Евразийского экономического союза (https://docs.eaeunion.org), на «Официальном интернет-портале правовой информации» (www.pravo.gov.ru) 13 января 2015 г., в Собрании законодательства Российской Федерации от 23 февраля 2015 г. N 8 ст. 1107, в Бюллетене международных договоров, май 2015 г., N 5
В настоящий документ внесены изменения следующими документами:
Протокол, подписанный в Москве 14 апреля 2020 г.
Изменения временно применяется с 14 апреля 2020 г. и распространяется на правоотношения, возникшие с 1 января 2020 г.
Договор о Таможенном кодексе Евразийского экономического союза (Москва, 11 апреля 2017 г.)
Изменения вступают в силу 29 марта 2018 г.
Договор о Таможенном кодексе Евразийского экономического союза (Москва, 11 апреля 2017 г.)
Приложение 3 к договору о присоединении республики армения к еаэс
(с изменениями на 14 апреля 2020 года)
Документ с изменениями, внесенными:
Международным договором от 11 апреля 2017 года (Официальный сайт Евразийского экономического союза www.eaeunion.org, 12.04.2017);
Международным протоколом от 14 апреля 2020 года (Официальный интернет-портал правовой информации www.pravo.gov.ru, 06.05.2020, N 0001202005060019) (о порядке вступления в силу см. статью 2 Международного протокола от 14 апреля 2020 года).
Республика Беларусь, Республика Казахстан и Российская Федерация, с одной стороны, и Республика Армения, с другой стороны, далее именуемые Сторонами,
подтверждая дружественные отношения, связывающие Стороны и их народы, и стремление обеспечить их процветание,
исполненные решимости придать новый импульс развитию более тесной интеграции, сближению экономик Сторон в целях социального прогресса и улучшения благосостояния народов,
подтверждая свою заинтересованность в развитии евразийского интеграционного процесса,
руководствуясь Заявлением глав Республики Беларусь, Республики Казахстан, Российской Федерации и Республики Армения от 24 октября 2013 года об участии Республики Армения в евразийском интеграционном процессе,
принимая во внимание, что международные договоры, на базе которых осуществлялось формирование договорно-правовой базы Таможенного союза и Единого экономического пространства, стали основой Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, констатируя готовность Республики Армения к выполнению обязательств, предусмотренных указанными международными договорами, учитывая выполнение Республикой Армения необходимых мероприятий по присоединению Республики Армения к Таможенному союзу и Единому экономическому пространству Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации,
договорились о нижеследующем:
Статья 1
Настоящим Договором Республика Армения присоединяется к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, а также другим заключенным в рамках формирования договорно-правовой базы Таможенного союза и Единого экономического пространства международным договорам, входящим в право Евразийского экономического союза, по перечню согласно приложению N 1 к настоящему Договору и с даты вступления в силу настоящего Договора становится членом Евразийского экономического союза.
В связи с присоединением Республики Армения в Договор о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года и в международные договоры, указанные в приложении N 1 к настоящему Договору, вносятся изменения согласно приложению N 2 к настоящему Договору.
Применение Республикой Армения отдельных норм Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года и других международных договоров, указанных в приложении N 1 к настоящему Договору, осуществляется в соответствии с условиями и переходными положениями согласно приложению N 3 к настоящему Договору и с учетом договоренностей по применению Единого таможенного тарифа Евразийского экономического союза в отношении товаров по перечню согласно приложению N 4 к настоящему Договору.
В случае если до вступления в силу настоящего Договора будет подписан или вступит в силу международный договор, заключенный между Республикой Беларусь, Республикой Казахстан и Российской Федерацией по вопросам, связанным с функционированием Таможенного союза и Единого экономического пространства, и не указанный в приложении N 1 к настоящему Договору, Республика Армения принимает на себя обязательства по присоединению к такому международному договору на дату вступления в силу такого международного договора в соответствии с отдельным протоколом, но не ранее даты вступления в силу настоящего Договора.
Статья 2
С даты вступления в силу настоящего Договора акты органов Евразийского экономического союза, а также решения Высшего Евразийского экономического совета (Межгосударственного Совета Евразийского экономического сообщества (Высшего органа Таможенного союза)), решения Евразийской экономической комиссии (Комиссии Таможенного союза), действующие на дату вступления настоящего Договора в силу, подлежат применению на территории Республики Армения с учетом положений, определенных приложением N 3 к настоящему Договору.
Статья 3
Положения по урегулированию вопросов, связанных с членством Республики Армения во Всемирной торговой организации, определены в приложении N 3 к настоящему Договору.
Статья 4
Особенности перемещения товаров и транспортных средств с таможенной территории Евразийского экономического союза, включая территорию Республики Армения, на таможенную территорию Евразийского экономического союза, включая территорию Республики Армения, через территории, не являющиеся таможенной территорией Евразийского экономического союза, определяются согласно приложению N 5 к настоящему Договору.
Статья 5
Споры, связанные с толкованием и (или) применением положений настоящего Договора, разрешаются в соответствии со статьей 112 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.
Статья 6
Настоящий Договор входит в право Евразийского экономического союза.
Настоящий Договор подлежит ратификации и вступает в силу с даты получения депозитарием по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу, но не ранее дня, следующего за днем вступления в силу Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.
Совершено в городе Минске 10 октября 2014 года в одном экземпляре на русском языке.
Подлинный экземпляр настоящего Договора хранится в Евразийской экономической комиссии, которая, являясь депозитарием настоящего Договора, направит каждой Стороне его заверенную копию.
За Республику Беларусь
За Республику Казахстан
За Российскую Федерацию
За Республику Армения
Приложение N 1
к Договору о присоединении
Республики Армения к Договору о
Евразийском экономическом союзе
от 29 мая 2014 года
Перечень заключенных в рамках формирования договорно-правовой базы Таможенного союза и Единого экономического пространства международных договоров, к которым присоединяется Республика Армения
Приложение N 3. Условия и переходные положения
Приложение N 3
к Договору о присоединении
Республики Армения к Договору о
Евразийском экономическом союзе
от 29 мая 2014 года
Условия и переходные положения
С изменениями и дополнениями от:
I. Вопросы, связанные с назначением членов Коллегии Евразийской экономической комиссии от Республики Армения
1. При первом назначении членов Коллегии Евразийской экономической комиссии от Республики Армения они выполняют свои функции до истечения срока полномочий, на который были назначены до вступления в силу Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года члены Коллегии Евразийской экономической комиссии от Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации, как это определено абзацем четвертым пункта 3 статьи 99 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.
На период, указанный в абзаце первом настоящего пункта, Республика Армения представлена в Коллегии Евразийской экономической комиссии тремя членами Коллегии Евразийской экономической комиссии, обладающими одним голосом, без закрепления за ними сфер ведения.
II. Вопросы, связанные с зачислением и распределением сумм ввозных таможенных пошлин (иных пошлин, налогов и сборов, имеющих эквивалентное действие) и специальных, антидемпинговых, компенсационных пошлин
III. Вопросы таможенных правоотношений
В части, касающейся лиц, осуществляющих деятельность в сфере таможенного дела, и иных лиц
3. Таможенные посредники (брокеры), таможенные перевозчики, лица, осуществляющие хранение на таможенных складах, лица, учреждающие магазины беспошлинной торговли, созданные в Республике Армения до вступления Договора в силу, с даты вступления Договора в силу признаются соответственно таможенными представителями, таможенными перевозчиками, владельцами таможенных складов, владельцами магазинов беспошлинной торговли и вправе осуществлять деятельность в сфере таможенного дела на условиях, установленных законодательством Республики Армения до вступления Договора в силу:
4. Таможенные перевозчики, созданные в Республике Армения до вступления Договора в силу, вправе осуществлять перевозку товаров, находящихся под таможенным контролем, по таможенной территории Евразийского экономического союза в течение 6 месяцев с даты вступления Договора в силу в случаях и на условиях, которые установлены Таможенным кодексом таможенного союза, иными регулирующими таможенные правоотношения международными договорами и другими актами, составляющими право Евразийского экономического союза, без подтверждения своего статуса в соответствии с пунктом 4 статьи 18 Таможенного кодекса таможенного союза и при условии наличия информации о включении указанных таможенных перевозчиков в общий реестр таможенных перевозчиков, формируемый Евразийской экономической комиссией, и копии документа, подтверждающего право осуществления деятельности в качестве таможенного перевозчика.
Таможенные органы Республики Армения до вступления Договора в силу представляют в Евразийскую экономическую комиссию реестры таможенных перевозчиков, созданных в Республике Армения, для формирования общего реестра таможенных перевозчиков.
5. Для Республики Армения положения статей 13, 19, 24, 29 и 39 Таможенного кодекса таможенного союза в части предоставления обеспечения уплаты таможенных пошлин, налогов и наличия договора страхования риска гражданской ответственности как условия для включения юридических лиц в реестр таможенных представителей и реестр таможенных перевозчиков, реестр складов временного хранения, реестр таможенных складов и для присвоения юридическим лицам статуса уполномоченного экономического оператора вступают в силу:
В части, касающейся особенностей совершения таможенных операций
6. Товары, находящиеся в Республике Армения под таможенным контролем, помещенные до вступления Договора в силу на ответственное хранение таможенных органов, с даты вступления Договора в силу считаются помещенными на временное хранение и в отношении этих товаров применяются положения Таможенного кодекса таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и других актов, составляющих право Евразийского экономического союза, с учетом пункта 7 настоящего приложения.
7. Срок временного хранения товаров, указанных в пункте 6 настоящего приложения, исчисляется с даты вступления Договора в силу.
8. Таможенная декларация в отношении товаров, находящихся в Республике Армения под таможенным контролем и помещенных на ответственное хранение таможенных органов на день вступления Договора в силу, должна быть подана таможенному органу до истечения срока временного хранения, исчисляемого с даты вступления Договора в силу.
9. Товары, в отношении которых таможенная декларация принята таможенным органом Республики Армения до вступления Договора в силу, подлежат помещению под заявленный таможенный режим в порядке и на условиях, которые установлены законодательством Республики Армения на день принятия таможенным органом этой таможенной декларации.
В части, касающейся особенностей перевозки товаров под таможенным контролем
10. В отношении товаров, на которые таможенным органом Республики Армения до вступления Договора в силу приняты провозные листки, выполняющие функцию транзитных деклараций, выдача разрешения на таможенный транзит осуществляется, а перевозка по территории Республики Армения под таможенным контролем осуществляется и завершается в порядке и на условиях, которые установлены законодательством Республики Армения на день принятия таможенным органом Республики Армения этих провозных листков.
11. Перевозка по территории Республики Армения под таможенным контролем товаров, в отношении которых таможенным органом Республики Армения до вступления Договора в силу выдано разрешение на транзит, осуществляется и завершается в порядке и на условиях, которые установлены законодательством Республики Армения на день выдачи разрешения на таможенный транзит.
В части статуса товаров и таможенных процедур
12. Товары, находящиеся на территории Республики Армения и помещенные до вступления Договора в силу под таможенные режимы ввоза для свободного обращения, реимпорта и отказа от права собственности в пользу государства, с даты вступления Договора в силу считаются помещенными соответственно под таможенные процедуры выпуска для внутреннего потребления, реимпорта, отказа в пользу государства и признаются товарами Евразийского экономического союза. В отношении этих товаров применяются положения Таможенного кодекса таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и других актов, составляющих право Евразийского экономического союза.
13. Автомобили легковые и прочие моторные транспортные средства, классифицируемые в товарных позициях 8702, 8703 и 8704 единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза (ТН ВЭД ЕАЭС), ввезенные на территорию Республики Армения из третьих стран и помещенные после подписания Договора под таможенный режим ввоза для свободного обращения или таможенную процедуру выпуска для внутреннего потребления, в отношении которых таможенные пошлины уплачены по ставкам, отличающимся от установленных Единым таможенным тарифом Евразийского экономического союза (ЕТТ ЕАЭС) в отношении автомобилей легковых и прочих моторных транспортных средств, классифицируемых в товарных позициях 8702, 8703 и 8704 ТН ВЭД ЕАЭС, в Республике Беларусь, Республике Казахстан и Российской Федерации признаются иностранными товарами:
до уплаты таможенных пошлин в размере разницы уплаченных сумм таможенных пошлин и сумм таможенных пошлин, подлежащих уплате по ставкам, установленным ЕТТ ЕАЭС в отношении автомобилей легковых и прочих моторных транспортных средств, классифицируемых в товарных позициях 8702, 8703 и 8704 ТН ВЭД ЕАЭС;
до истечения 3 лет после начала применения Республикой Армения ставок, установленных ЕТТ ЕАЭС в отношении автомобилей легковых и прочих моторных транспортных средств, классифицируемых в товарных позициях 8702, 8703 и 8704 ТН ВЭД ЕАЭС.
Действие настоящего пункта не распространяется на указанные в абзаце первом настоящего пункта товары, в отношении которых таможенные пошлины уплачены по ставкам, установленным ЕТТ ЕАЭС.
14. Товары, помещенные в Республике Армения до вступления в силу Договора под таможенный режим вывоза для свободного обращения, с даты вступления в силу Договора признаются помещенными под таможенную процедуру экспорта и в отношении этих товаров применяются положения Таможенного кодекса таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и других актов, составляющих право Евразийского экономического союза.
16. Таможенные процедуры, указанные в пункте 15 настоящего приложения, действуют до истечения сроков, установленных при помещении товаров под соответствующие таможенные режимы, с учетом возможности продления сроков переработки товаров в пределах сроков, предусмотренных соответственно статьями 243 и 256 Таможенного кодекса таможенного союза.
22. Товары, помещенные в Республике Армения до вступления Договора в силу под таможенные режимы ввоза на таможенный склад или ввоза на свободный таможенный склад, с даты вступления Договора в силу признаются помещенными под таможенную процедуру таможенного склада, за исключением товаров, предназначенных для вывоза в соответствии с таможенной процедурой экспорта, и в отношении этих товаров применяются положения Таможенного кодекса таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и других актов, составляющих право Евразийского экономического союза, с учетом пункта 23 настоящего приложения.
23. Товары, предназначенные для вывоза с территории Республики Армения в соответствии с таможенной процедурой экспорта и помещенные под таможенные режимы ввоза на таможенный склад или ввоза на свободный таможенный склад до вступления Договора в силу, хранятся на таможенных складах в течение 6 месяцев с даты вступления Договора в силу.
Таможенная процедура таможенного склада действует до истечения сроков хранения, установленных при помещении товаров под таможенные режимы ввоза на таможенный склад или ввоза на свободный таможенный склад, с учетом возможности их продления в пределах сроков, определенных статьей 231 Таможенного кодекса таможенного союза.
24. Товары, помещенные в Республике Армения до вступления Договора в силу под таможенные режимы временного ввоза и временного вывоза, с даты вступления Договора в силу признаются помещенными соответственно под таможенные процедуры временного ввоза (допуска), временного вывоза. В отношении этих товаров применяются положения Таможенного кодекса таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и других актов, составляющих право Евразийского экономического союза, с учетом абзацев второго и третьего настоящего пункта.
В отношении товаров, помещенных под таможенный режим временного ввоза до вступления Договора в силу, применяется полное условное освобождение от уплаты таможенных пошлин, налогов.
Таможенная процедура временного ввоза (допуска) действует до истечения сроков временного ввоза, установленных при помещении товаров под таможенный режим временного ввоза, с учетом возможности их продления в пределах сроков, предусмотренных статьей 280 Таможенного кодекса таможенного союза.
Таможенная процедура временного вывоза действует до истечения сроков временного вывоза, установленных при помещении товаров под таможенный режим временного вывоза, с учетом возможности их продления в соответствии со статьей 288 Таможенного кодекса таможенного союза.
25. Товары, помещенные в Республике Армения до вступления Договора в силу под таможенный режим реэкспорта, с даты вступления Договора в силу признаются помещенными под таможенную процедуру реэкспорта. В отношении этих товаров применяются положения Таможенного кодекса таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и актов, составляющих право Евразийского экономического союза.
С даты вступления Договора в силу признаются помещенными под таможенную процедуру реэкспорта товары, помещенные в Республике Армения до вступления Договора в силу под таможенный режим реэкспорта в целях вывоза продуктов переработки, полученных в результате совершения операций по переработке товаров в соответствии с таможенным режимом временного ввоза для переработки.
26. Товары, помещенные в Республике Армения до вступления Договора в силу под таможенные режимы уничтожения и ввоза в магазин беспошлинной торговли, с даты вступления Договора в силу признаются помещенными соответственно под таможенные процедуры уничтожения, беспошлинной торговли. В отношении этих товаров применяются положения Таможенного кодекса таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и актов, составляющих право Евразийского экономического союза, с учетом положений, предусмотренных пунктом 27 настоящего приложения.
Информация об изменениях:
В части, касающейся особенностей совершения таможенных операций в отношении транспортных средств
29. Транспортные средства, зарегистрированные в Республике Армения и вывезенные с территории Республики Армения до вступления Договора в силу при осуществлении такими транспортными средствами международной перевозки пассажиров и товаров, с даты вступления Договора в силу признаются транспортными средствами международной перевозки. В отношении этих транспортных средств применяются положения главы 48 Таможенного кодекса таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и актов, составляющих право Евразийского экономического союза.
В части, касающейся статуса автомобилей для личного пользования
До начала применения Республикой Армения в отношении автомобилей ставок таможенных пошлин, налогов, установленных приложением 5 к Соглашению, таможенные пошлины, налоги в отношении автомобилей подлежат уплате в соответствии с законодательством Республики Армения.
до уплаты таможенных пошлин, налогов в размере разницы уплаченных сумм таможенных пошлин, налогов и сумм таможенных пошлин, налогов, подлежащих уплате по ставкам, указанным в приложении 5 к Соглашению;
до истечения 3 лет после начала применения Республикой Армения ставок, установленных ЕТТ ЕАЭС в отношении автомобилей легковых и прочих моторных транспортных средств, классифицируемых в товарных позициях 8702, 8703, 8704 21 и 8704 31 ТН ВЭД ЕАЭС.
Действие настоящего пункта не распространяется на ввезенные после подписания Договора автомобили, в отношении которых таможенные пошлины уплачены по ставкам, установленным ЕТТ ЕАЭС.
37. Автомобили, за исключением указанных в пунктах 30 и 31 настоящего приложения, ввезенные на территорию Республики Армения до подписания Договора, с даты вступления в силу Договора считаются товарами Евразийского экономического союза.
IV. Вопросы, связанные с членством Республики Армения во Всемирной торговой организации
38. В связи с присоединением Республики Армения к Евразийскому экономическому союзу проводятся переговоры с членами Всемирной торговой организации по изменению соответствующих тарифных обязательств Республики Армения в соответствии с правилами Всемирной торговой организации, а также пунктом 4 статьи 1 Договора о функционировании Таможенного союза в рамках многосторонней торговой системы от 19 мая 2011 года.
Указанные переговоры проводятся уполномоченной на то делегацией на основании директив. Директивы и состав делегации утверждаются и при необходимости корректируются Советом Евразийской экономической комиссии.
Достигнутые в результате переговоров договоренности перед их окончательным принятием во Всемирной торговой организации одобряются Советом Евразийской экономической комиссии.
В соответствии с указанными договоренностями в Единый таможенный тариф Евразийского экономического союза вносятся соответствующие изменения.
V. Вопросы таможенно-тарифного регулирования
40. С даты вступления Договора в силу ставки ввозных таможенных пошлин, отличные от ставок пошлин ЕТТ ЕАЭС, применяются Республикой Армения в течение переходного периода в отношении товаров, по перечню, предусмотренному приложением N 4 к Договору.
Республика Армения обеспечит использование товаров, в отношении которых применяются более низкие ставки ввозных таможенных пошлин по сравнению со ставками пошлин ЕТТ ЕАЭС, только в пределах своей территории и примет меры по недопущению вывоза таких товаров на территории других государств-членов Евразийского экономического союза без доплаты разницы сумм ввозных таможенных пошлин, исчисленных по ставкам ЕТТ ЕАЭС, и сумм ввозных таможенных пошлин, уплаченных при ввозе товаров на территорию Республики Армения.
Республика Беларусь, Республика Казахстан и Российская Федерация вправе определить порядок прибытия указанных товаров на свою территорию.
Ведение, включая актуализацию Перечня товаров и ставок, в отношении которых в течение переходного периода Республикой Армения применяются ставки ввозных таможенных пошлин, отличные от ставок Единого таможенного тарифа Евразийского экономического союза, с даты вступления в силу Договора осуществляется Евразийской экономической комиссией.
41. Льготы по уплате ввозных таможенных пошлин, предоставленные Республикой Армения, применяются:
Условием ввоза сахара-сырца для промышленной переработки на территории Республики Армения является наличие подтверждения уполномоченного органа Республики Армения о целевом назначении ввозимого сахара-сырца для обеспечения сахароперерабатывающих предприятий на территории Республики Армения, выданного в соответствии с законодательством Республики Армения.
Республика Армения информирует Евразийскую экономическую комиссию о ежегодных объемах ввоза сахара-сырца для промышленной переработки в соответствии с формируемым на предстоящий период балансом производства и потребления сахара в Республике Армения.
Республика Армения гарантирует, что ввозимые для промышленной переработки сахар-сырец, а также сахар белый, произведенный из сахара-сырца, ввезенного с применением тарифной льготы, указанной в абзаце первом настоящего пункта, не будут перенаправлены на территории Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации.
Положения настоящего пункта не являются основанием для применения Республикой Армения ограничительных мер к ввозу сахара из Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации.
43. В течение 2 лет с даты вступления Договора в силу допускается ввоз сахара белого подсубпозиций 1701 99 100 1 и 1701 99 100 9 ТН ВЭД ЕАЭС с уплатой ввозных таможенных пошлин в размере 10 процентов от таможенной стоимости в объеме не более 4 000 тонн в год.
Условием ввоза сахара белого является лицензия на импорт, выдаваемая уполномоченным органом Республики Армения.
44. С даты вступления Договора в силу от ввозной таможенной пошлины освобождаются:
Условием ввоза является сертификат конечного пользователя, выданный Министерством обороны Республики Армения в соответствии с законодательством Республики Армения;
ГАРАНТ:
Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 9 августа 2016 г. N 62 установлено, что в целях реализации настоящего подпункта под субпозицией 8802 11 000 1 ТН ВЭД ЕАЭС, указанной в настоящем подпункте, понимаются подсубпозиции 8802 11 000 2 и 8802 11 000 3 ТН ВЭД ЕАЭС
гражданские пассажирские самолеты подсубпозиций 8802 40 003 5 и 8802 40 003 6 ТН ВЭД ЕАЭС, ввезенные в Республику Армения с применением льготы, указанной в абзаце пятом настоящего пункта, и ввозимые в течение срока их эксплуатации в Республику Армения после их ремонта или технического обслуживания за пределами таможенной территории Евразийского экономического союза;
3) товары, ввозимые на таможенную территорию Евразийского экономического союза для целей строительства и модернизации на территории Республики Армения атомной электростанции и ее эксплуатации в течение гарантийного срока по Перечню товаров, ввозимых на таможенную территорию Таможенного союза для целей строительства атомной электростанции и ее эксплуатации в течение гарантийного срока, утвержденному Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 19 марта 2012 г. N 9.
46. Коды ТН ВЭД ЕАЭС, указанные в настоящем приложении и приложении N 4 к Договору, в случае изменения ТН ВЭД ЕАЭС могут уточняться Евразийской экономической комиссией.
VI. Вопросы применения специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер по отношению к третьим странам
47. Органом, ответственным за проведение расследований, предшествующих введению специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер на таможенной территории Евразийского экономического союза, по собственной инициативе или по заявлению заинтересованного лица может быть проведено в соответствии с Протоколом о применении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер по отношению к третьим странам (приложение N 8 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) повторное расследование в отношении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер, действующих в Евразийском экономическом союзе на дату вступления Договора в силу.
Решение о начале такого повторного расследования может быть принято только в случае наличия достаточных доказательств того, что учет данных по рынку Республики Армения при проведении расследования, по результатам которого было принято решение о применении действующей специальной защитной, антидемпинговой или компенсационной меры, привел бы к существенному изменению оснований для введения соответствующей меры.
В отношении повторного расследования, указанного в абзаце первом настоящего пункта, не применяются положения пунктов 35, 110 и 175 Протокола о применении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер по отношению к третьим странам (приложение N 8 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года), определяющие минимальный срок, по истечении которого может быть начато повторное специальное защитное, антидемпинговое или компенсационное расследование.
VII. Вопросы технического регулирования
48. Положения абзаца первого пункта 3 статьи 53 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года применяются Республикой Армения через 12 месяцев с даты вступления Договора в силу, за исключением следующих технических регламентов Таможенного союза, в отношении которых определяются следующие сроки вступления в силу указанных положений:
В Республике Армения наряду с положениями технических регламентов Таможенного союза допускается применение норм законодательства Республики Армения:
49. Порядок введения в действие в Республике Армения технических регламентов Таможенного союза, вступивших в силу на дату вступления Договора в силу, устанавливается Евразийской экономической комиссией с учетом того, что сроки переходных положений таких технических регламентов Таможенного союза, ранее установленные решением Евразийской экономической комиссии, продлеваются на срок от 6 до 24 месяцев.
50. В отношении продукции, включенной в единый перечень продукции, формируемый в соответствии с пунктом 7 Протокола о техническом регулировании в рамках Евразийского экономического союза (приложение N 9 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года), до вступления в силу соответствующих технических регламентов действуют требования, установленные законодательством Республики Армения.
52. Оценку соответствия объектов технического регулирования в соответствии с требованиями технических регламентов Евразийского экономического союза (Таможенного союза) осуществляют органы по оценке соответствия, аккредитованные в порядке и на условиях, которые предусмотрены статьей 54 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.
Регистрацию (государственную регистрацию) объектов технического регулирования в соответствии с требованиями технических регламентов Евразийского экономического союза (Таможенного союза) осуществляют органы, уполномоченные на проведение указанных работ в соответствии с законодательством Республики Армения.
VIII. Вопросы, связанные с применением санитарных, ветеринарно-санитарных и карантинных фитосанитарных мер
53. Государственную регистрацию продукции (товаров) на соответствие единым санитарно-эпидемиологическим и гигиеническим требованиям или требованиям технических регламентов Евразийского экономического союза (Таможенного союза) осуществляют уполномоченные органы Республики Армения в области санитарно-эпидемиологического благополучия населения в соответствии с законодательством Республики Армения.
54. В Республике Армения финансирование расходов, связанных с проведением аудитов, совместных проверок (инспекций), осуществляется за счет средств соответствующих бюджетов или не запрещенных законодательством Республики Армения других средств, если в каждом конкретном случае не будет согласован иной порядок.
IX. Вопросы, связанные с защитой прав потребителей
55. В Республике Армения понятие «некачественные товары» означает товары, не соответствующие принятым стандартам и нормам безопасности.
X. Вопросы регулирования торговли услугами, учреждения, деятельности и осуществления инвестиций
57. Индивидуальный национальный перечень ограничений, изъятий, дополнительных требований и условий для Республики Армения утверждается Высшим Евразийским экономическим советом в соответствии с абзацем четвертым пункта 2 Протокола о торговле услугами, учреждении, деятельности и осуществлении инвестиций (приложение N 16 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) не позднее 3 месяцев с даты вступления Договора в силу.
58. Перечень секторов услуг, в которых функционирует единый рынок услуг, предусмотренный пунктом 40 Протокола о торговле услугами, учреждении, деятельности и осуществлении инвестиций (приложение N 16 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года), утверждается Высшим Евразийским экономическим советом не позднее 3 месяцев с даты вступления Договора в силу.
59. Перечень секторов (подсекторов) услуг, по которым формирование единого рынка услуг будет осуществлено в соответствии с планами либерализации (в течение переходного периода), утверждается Высшим Евразийским экономическим советом не позднее 3 месяцев с даты вступления Договора в силу.
XI. Вопросы, связанные с взиманием косвенных налогов
61. Во взаимной торговле в части, касающейся товаров, в отношении которых до 1 января 2015 г. таможенному органу Республики Армения осуществлено предварительное декларирование и декларантом уплачены косвенные налоги, экспортером таких товаров, отгруженных после 1 января 2015 г., для подтверждения обоснованности применения нулевой ставки НДС и (или) освобождения от уплаты акцизов в пакете документов, предусмотренных пунктом 4 Протокола о порядке взимания косвенных налогов и механизме контроля за их уплатой при экспорте и импорте товаров, выполнении работ, оказании услуг (приложение N 18 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года), вместо заявления о ввозе товаров и уплате косвенных налогов в налоговый орган представляется копия таможенной декларации, оформленной при выпуске товаров в свободное обращение.
XII. Вопросы регулирования сферы естественных монополий
63. На территории Республики Армения установленные законодательством Республики Армения общественные услуги в соответствии с приложениями N 1 и 2 к Протоколу о единых принципах и правилах регулирования деятельности субъектов естественных монополий (приложение N 20 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) приравниваются к услугам естественных монополий. В отношении указанных общественных услуг Республика Армения применяет положения Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, регулирующие услуги естественных монополий.
XIII. Вопросы регулирования сферы энергетики
XIV. Вопросы охраны и защиты прав на объекты интеллектуальной собственности
65. Положения раздела V Протокола об охране и защите прав на объекты интеллектуальной собственности (приложение N 26 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) применяются Республикой Армения по истечении 3 лет с даты вступления Договора в силу.
68. Республика Армения в течение 6 месяцев с даты вступления Договора в силу разработает и утвердит план мероприятий по адаптации хозяйствующих субъектов к осуществлению деятельности в условиях действия в Республике Армения регионального принципа исчерпания исключительного права на товарный знак.
Республика Беларусь, Республика Казахстан и Российская Федерация вправе инициировать процедуру внесения изменений в Договор в части досрочной отмены для Республики Армения переходного периода, предусмотренного пунктом 65 настоящего приложения, в случае превышения 15-процентной доли товаров, произведенных в третьих странах, в структуре ежегодного вывоза из Республики Армения на территории Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации.
Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.