приложение 3 к декрету 7 общие требования к пожарной безопасности

Декрет Президента Республики Беларусь от 23 ноября 2017 г. № 7 «О развитии предпринимательства»

Зарегистрировано в Национальном реестре правовых актов
Республики Беларусь 24 ноября 2017 г. N 1/17364

ДЕКРЕТ ПРЕЗИДЕНТА РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
23 ноября 2017 г. N 7
О РАЗВИТИИ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА

В целях развития предпринимательской инициативы, стимулирования деловой активности и в соответствии с частью третьей статьи 101 Конституции Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЮ:

презумпции добросовестности субъектов хозяйствования;

сочетания заявительного принципа государственной регистрации субъектов хозяйствования и уведомительного порядка начала осуществления отдельных видов экономической деятельности;

необходимости получения специального разрешения (лицензии) только для осуществления экономической деятельности, потенциально сопряженной с угрозами причинения вреда государственным или общественным интересам, окружающей среде, жизни, здоровью, правам и законным интересам граждан;

приоритетной направленности работы контролирующих (надзорных) органов на профилактику правонарушений, а не исключительно на привлечение к ответственности за совершенные субъектами хозяйствования нарушения;

персонализации ответственности руководителя за надлежащую организацию деятельности субъекта хозяйствования, исключающую причинение вреда государственным или общественным интересам, окружающей среде, жизни, здоровью, правам и законным интересам граждан;

соразмерности наказания характеру совершенного субъектом хозяйствования правонарушения и наступившим в результате его совершения последствиям;

максимального использования информационных технологий во всех процессах взаимодействия государственных органов, их должностных лиц и субъектов хозяйствования;

открытости и доступности для субъектов хозяйствования текстов нормативных правовых актов, в том числе текстов обязательных для соблюдения технических нормативных правовых актов, регулирующих порядок и условия осуществления экономической деятельности.

2.2. общие требования пожарной безопасности к содержанию и эксплуатации капитальных строений (зданий, сооружений), изолированных помещений и иных объектов, принадлежащих субъектам хозяйствования (прилагается);

2.3. общие санитарно-эпидемиологические требования к содержанию и эксплуатации капитальных строений (зданий, сооружений), изолированных помещений и иных объектов, принадлежащих субъектам хозяйствования (прилагается);

2.4. общие требования в области охраны окружающей среды к содержанию и эксплуатации капитальных строений (зданий, сооружений), изолированных помещений и иных объектов, принадлежащих субъектам хозяйствования (прилагается);

2.5. общие требования в области ветеринарии к содержанию и эксплуатации капитальных строений (зданий, сооружений), изолированных помещений и иных объектов, принадлежащих субъектам хозяйствования (прилагается).

Единый портал электронных услуг общегосударственной автоматизированной информационной системы размещён на сайте www.nces.by.

3.1. субъект хозяйствования, намеревающийся осуществлять вид экономической деятельности, включенный в перечень, уведомляет об этом местный исполнительный и распорядительный орган посредством подачи письменного уведомления через службу «одно окно» или направления его заказным почтовым отправлением с уведомлением о вручении либо с использованием единого портала электронных услуг. В уведомлении указывается информация о соответствии субъекта хозяйствования, его работников, осуществляемой им деятельности и предназначенных для использования в процессе ее осуществления земельных участков, капитальных строений (зданий, сооружений), изолированных помещений, оборудования, транспортных средств и иных объектов требованиям, предусмотренным законодательством.

Форма уведомления, порядок его направления в местный исполнительный и распорядительный орган, а также порядок учета уведомлений устанавливаются Советом Министров Республики Беларусь.

Информация о полученных уведомлениях размещается местными исполнительными и распорядительными органами на их официальных сайтах в глобальной компьютерной сети Интернет не позднее трех рабочих дней со дня получения таких уведомлений;

За исключением уведомлений, направленных с использованием единого портала электронных услуг.

3.2. со дня, следующего за днем направления уведомления, субъект хозяйствования вправе начать осуществление заявленного в уведомлении вида экономической деятельности независимо от включения информации об этом субъекте, его деятельности и принадлежащих ему объектах в регистры, реестры, базы и банки данных, информационные системы и иные информационные ресурсы, осуществления иных административных процедур с учетом требований, предусмотренных настоящим подпунктом.

Органами и учреждениями, осуществляющими в соответствии с законодательными актами государственный санитарный надзор, являются Министерство здравоохранения Республики Беларусь, государственное учреждение «Республиканский центр гигиены, эпидемиологии и общественного здоровья», областные центры гигиены, эпидемиологии и общественного здоровья, Минский городской, городские, районные, зональные и районные в городах центры гигиены и эпидемиологии (часть вторая статьи 32 Закона Республики Беларусь от 07.01.2012 N 340-З).

Субъект хозяйствования, направивший уведомление об осуществлении деятельности по производству пищевой продукции, обязан в течение месяца со дня направления такого уведомления обратиться в органы и учреждения, осуществляющие государственный санитарный надзор, за получением санитарно-гигиенического заключения, выдаваемого по результатам проведения государственной санитарно-гигиенической экспертизы. Данная экспертиза проводится исключительно на предмет соответствия деятельности субъекта хозяйствования требованиям настоящего Декрета.

Порядок и условия проведения государственной санитарно-гигиенической экспертизы устанавливаются Советом Министров Республики Беларусь.

Законодательными актами или в соответствии с ними может быть предусмотрена необходимость прохождения субъектом хозяйствования иных административных процедур после начала осуществления заявленного вида экономической деятельности;

3.3. в случае прекращения, приостановления или возобновления осуществления вида экономической деятельности, включенного в перечень, субъект хозяйствования уведомляет об этом местный исполнительный и распорядительный орган;

3.4. субъекту хозяйствования для начала осуществления видов экономической деятельности, не включенных в перечень, может потребоваться получение специального разрешения (лицензии), включение информации об этом субъекте либо принадлежащих ему объектах в регистры, реестры, базы и банки данных, информационные системы и иные информационные ресурсы, а также осуществление иных административных процедур.

Часть вторая подпункта 3.4 пункта 3 вступает в силу после вступления в силу указа Президента Республики Беларусь об утверждении единого перечня административных процедур, осуществляемых государственными органами и иными организациями в отношении субъектов хозяйствования (абзац третий пункта 12 данного документа).

Единый перечень административных процедур, осуществляемых государственными органами и иными организациями в отношении субъектов хозяйствования, утверждается Президентом Республики Беларусь;

3.5. субъекты хозяйствования в процессе осуществления экономической деятельности обязаны соблюдать общие требования пожарной безопасности, санитарно-эпидемиологические требования, требования в области охраны окружающей среды, требования в области ветеринарии к содержанию и эксплуатации капитальных строений (зданий, сооружений), изолированных помещений и иных объектов, принадлежащих субъектам хозяйствования.

При этом субъектами хозяйствования обеспечиваются нормальные условия для выполнения работниками норм труда в соответствии со статьей 89 Трудового кодекса Республики Беларусь;

За исключением требований, предусмотренных техническими регламентами Республики Беларусь.

обязательной юридической экспертизе, проводимой Национальным центром правовой информации, на предмет их соответствия законодательным актам и постановлениям Совета Министров Республики Беларусь, а также наличия в них положений, требующих урегулирования на уровне нормативных правовых актов, не являющихся техническими. Порядок проведения такой экспертизы определяется Советом Министров Республики Беларусь по согласованию с Администрацией Президента Республики Беларусь ;

включению в Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь;

официальному опубликованию на Национальном правовом Интернет-портале Республики Беларусь, а также размещению на иных информационных ресурсах в глобальной компьютерной сети Интернет ;

За исключением технических нормативных правовых актов, утверждаемых субъектами хозяйствования.

Положения абзаца второго подпункта 3.6 пункта 3 не применяются в отношении технических регламентов Республики Беларусь и технических нормативных правовых актов, содержащих государственные секреты.

Если иное не установлено международными обязательствами Республики Беларусь.

Со дня вступления в силу технических регламентов Таможенного союза и Евразийского экономического союза, устанавливающих требования к продукции, субъекты хозяйствования вправе не применять технические нормативные правовые акты Республики Беларусь, устанавливающие обязательные для соблюдения требования к такой продукции, независимо от факта и даты признания их утратившими силу ;

Для целей настоящего Декрета под продукцией понимается результат деятельности, представленный в материально-вещественной форме и предназначенный для дальнейшего использования в хозяйственных и иных целях, в том числе объект строительной деятельности.

За исключением случаев, если иное предусмотрено в переходных положениях технических регламентов Таможенного союза и Евразийского экономического союза и (или) актах Евразийской экономической комиссии.

Иные технические требования к продукции, процессам, связанным с жизненным циклом продукции, включая технические описания процессов ее производства, технические требования к методикам (методам) контроля, проведению испытаний и исследований, выполнению измерений, могут включаться в государственные стандарты Республики Беларусь или технические кодексы установившейся практики;

Для целей настоящего Декрета под процессами, связанными с жизненным циклом продукции, понимаются процессы разработки, проектирования, изысканий, производства, строительства, монтажа, наладки, эксплуатации (использования), хранения, перевозки (транспортирования), реализации и утилизации продукции.

3.9. технические кодексы установившейся практики будут являться обязательными для соблюдения субъектами хозяйствования только при ссылке на них в законодательных актах, технических регламентах Республики Беларусь, иных нормативных правовых актах Совета Министров Республики Беларусь, а равно если сами субъекты хозяйствования в добровольном порядке заявили об обязательности их соблюдения. Государственные стандарты Республики Беларусь будут являться обязательными для соблюдения субъектами хозяйствования только при ссылке на них в технических регламентах Республики Беларусь, а равно если сами субъекты хозяйствования в добровольном порядке заявили об обязательности их соблюдения ;

Положения подпункта 3.9 пункта 3 не применяются в отношении технических кодексов установившейся практики и государственных стандартов в военной сфере, сфере защиты государственных секретов и иной информации ограниченного распространения, в области использования атомной энергии, обеспечения ядерной и радиационной безопасности, электросвязи.

3.10. нормативные правовые акты СССР и БССР, в том числе технические нормативные правовые акты СССР и БССР, регулирующие порядок и условия осуществления экономической деятельности, не являются обязательными для применения (соблюдения) на территории Республики Беларусь ;

За исключением правовых актов СССР, устанавливающих требования к обеспечению безопасности при осуществлении деятельности по использованию атомной энергии.

За исключением случаев, предусмотренных международными договорами Республики Беларусь.

4.1. в сферах торговли, общественного питания, бытового обслуживания населения:

создают стационарные торговые объекты, объекты общественного питания, торговые центры вне зависимости от наличия таких объектов на схемах размещения стационарных торговых объектов, объектов общественного питания, торговых центров, рынков, разрабатываемых и утверждаемых местными исполнительными и распорядительными органами, если при этом не нарушаются требования градостроительной документации;

самостоятельно устанавливают режим работы принадлежащих им розничных торговых объектов, объектов общественного питания, объектов бытового обслуживания, режим работы без (вне) торговых объектов, объектов бытового обслуживания, торговых центров, рынков без согласования с местными исполнительными и распорядительными органами, другими государственными органами и обеспечивают его соблюдение. Исключение составляет режим работы таких объектов после 23.00 и до 7.00, который подлежит согласованию с местными исполнительными и распорядительными органами по месту нахождения таких объектов;

вправе создавать объекты общественного питания без подразделения их на типы и классы, а также разрабатывать для них ассортиментные перечни продукции общественного питания без учета требований перечня продукции общественного питания и товаров, подлежащих включению в такие перечни, утвержденного Министерством антимонопольного регулирования и торговли;

самостоятельно определяют порядок оформления и учета счетов при расчетах официантами (барменами) покупателей в объектах общественного питания;

вправе изготавливать и реализовывать в объектах общественного питания продукцию общественного питания с объемной долей этилового спирта более 7 процентов путем смешения и (или) настаивания готовых алкогольных напитков с иными пищевыми продуктами. Для изготовления такой продукции не требуется получение специального разрешения (лицензии) на деятельность, связанную с производством алкогольной, непищевой спиртосодержащей продукции и непищевого этилового спирта. Указанная продукция не подлежит обязательному подтверждению соответствия;

самостоятельно определяют наценку общественного питания на производимые и реализуемые на территории Республики Беларусь в объектах общественного питания в розлив алкогольные напитки крепостью свыше 28 процентов;

Положение об определении методики расчета доли субъектов торговли в объеме розничного товарооборота продовольственных товаров в границах г. Минска, городов областного подчинения, районов, утверждено постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 23.12.2014 N 1227.

самостоятельно определяют порядок оформления заказов на бытовые услуги и учета материалов, используемых при их оказании ;

вправе использовать гараж в качестве мастерской для оказания услуг по техническому обслуживанию и ремонту транспортных средств без согласия общего собрания членов (собрания уполномоченных членов) гаражного кооператива;

Для целей настоящего Декрета под крупным магазином понимается магазин с торговой площадью три тысячи и более квадратных метров.

За исключением бытовых услуг по химической чистке, окраске и (или) интенсификации цвета изделий, в области производства ювелирных изделий и аналогичной продукции, по ремонту ювелирных изделий, техническому обслуживанию и ремонту механических транспортных средств.

4.2. в сфере организации и проведения выставок и ярмарок:

самостоятельно организуют и проводят выставки на территории Республики Беларусь;

организуют и проводят ярмарки по согласованию с местными исполнительными и распорядительными органами по месту их проведения;

4.3. в сфере производства и обращения продукции:

осуществляют ввод в эксплуатацию, выпуск в обращение продукции, а также выполнение процессов, связанных с жизненным циклом продукции:

а) соответствующие требованиям безопасности ;

б) соответствующие требованиям принятых (утвержденных) и вступивших в силу технических регламентов Республики Беларусь, Таможенного союза и Евразийского экономического союза;

в) прошедшие при необходимости процедуру обязательного подтверждения соответствия, обязательную оценку соответствия в иных формах. Обязательное подтверждение соответствия может быть предусмотрено только техническими регламентами Республики Беларусь, Таможенного союза и Евразийского экономического союза либо введено Президентом Республики Беларусь или в порядке, им определяемом, в связи с необходимостью принятия оперативных мер государственного регулирования. Иные формы обязательной оценки соответствия могут быть предусмотрены только техническими регламентами Таможенного союза или Евразийского экономического союза;

Для целей настоящего Декрета под безопасностью понимается отсутствие недопустимого риска возможного причинения вреда государственным или общественным интересам, окружающей среде, жизни, здоровью, правам и законным интересам граждан.

4.4. в сфере строительства:

получают технические условия на инженерно-техническое обеспечение объекта, включенные в состав разрешительной документации на строительство объекта и выдаваемые заказчику, застройщику по форме, установленной Советом Министров Республики Беларусь. В эти технические условия должна быть включена необходимая для проектирования и строительства информация, в том числе связанная с присоединением к газораспределительной системе, электрической сети, тепловым сетям, системам водоснабжения, водоотведения (канализации) и дождевой канализации;

не обращаются за проведением государственной санитарно-гигиенической экспертизы проектной документации на строительство объектов социальной, производственной, транспортной, инженерной инфраструктуры ;

Для целей настоящего Декрета под технической модернизацией понимается замена (установка нового) технологического оборудования с выполнением сопутствующих работ по устройству несущих оснований под оборудование, прокладке или замене отдельных внутренних инженерных сетей, связанных с функционированием технологического оборудования, устройству перегородок, отделочных и других работ, производимых внутри здания и не затрагивающих несущую способность конструкций.

За исключением объектов, на которых не осуществляется государственный строительный надзор.

За исключением проектной документации на объекты, расположенные в санитарно-защитных зонах и зонах ограниченной застройки, передающих радиотехнических объектов Вооруженных Сил Республики Беларусь.

не обращаются за проведением государственной экологической экспертизы в отношении:

а) объектов строительства, предусмотренных к строительству проектами застройки, по которым имеется положительное заключение государственной экологической экспертизы;

б) объектов, размещение которых предусматривается в границах природных территорий, подлежащих специальной охране, в случае, когда в заключении государственной экологической экспертизы по предпроектной (предынвестиционной) документации или архитектурным проектам особыми условиями реализации проектных решений предусмотрено представление на государственную экологическую экспертизу проектной документации по следующим стадиям проектирования;

в) проектов технических условий, вносимых в них изменений или дополнений, когда требования безопасности и охраны окружающей среды установлены в соответствующем разделе государственного стандарта;

г) проектной документации по объектам модернизации, реконструкции, включающих замену узлов, агрегатов, устройство дополнительных строительных конструкций, обеспечивающих модернизацию технологических процессов, изменение назначения помещений, не связанных с воздействием на компоненты природной среды;

д) объектов санаторно-курортных организаций в границах курортов ;

За исключением случаев размещения объектов в границах особо охраняемых природных территорий.

е) объектов общественного питания, объектов туристической инфраструктуры в границах охранных зон особо охраняемых природных территорий;

ж) объектов сельскохозяйственного назначения ;

За исключением объектов, на которых планируется осуществлять экологически опасную деятельность.

з) проектной документации по изменению назначения капитальных строений (зданий, сооружений), расположенных в зонах охраны недвижимых материальных историко-культурных ценностей, если такое изменение не связано с воздействием на компоненты природной среды;

осуществляют при наличии положительного заключения государственной экспертизы по проектной документации на строительство объектов производство строительно-монтажных работ на объектах строительства после направления уведомления заказным почтовым отправлением с уведомлением о вручении или в виде электронного документа в органы государственного строительного надзора в порядке, установленном Советом Министров Республики Беларусь. Заключение государственной экспертизы по проектной документации утрачивает силу, если производство строительно-монтажных работ на объектах строительства не начато в течение двух лет после его получения;

В случаях, когда государственная экспертиза проектной документации не является обязательной, при наличии утвержденной проектной документации на строительство объектов.

За исключением объектов, на которых не осуществляется государственный строительный надзор.

оказывают при строительстве объектов «под ключ» заказчику весь комплекс инженерных услуг, кроме осуществления технического надзора за строительством, а также следующих функций, которые относятся к компетенции заказчика и при выполнении которых не требуется получение аттестата соответствия заказчика:

а) принятие решения о строительстве объекта;

б) утверждение проектной документации;

в) обеспечение финансирования объекта строительства и контроля за расходованием средств, направляемых на его финансирование;

г) принятие решения о консервации незавершенного объекта строительства, о продлении срока строительства объекта;

д) утверждение состава приемочной комиссии и акта приемки объекта строительства в эксплуатацию;

Для целей настоящего Декрета под строительством объекта «под ключ» понимается осуществление генеральным подрядчиком по договору, заключенному на основании утвержденной предпроектной (предынвестиционной) документации, по договорной цене работ по получению исходной и разрешительной документации, проектированию, строительству, выполнению части функций заказчика по управлению строительством, пусконаладочных работ, работ по приемке объекта в эксплуатацию и передаче его заказчику.

вправе при оказании инженерных услуг по комплексному управлению строительной деятельностью оказывать заказчику весь комплекс инженерных услуг, в том числе получать разрешительную документацию. Не подлежат передаче инженерной организации следующие функции заказчика:

а) принятие решения о строительстве объекта;

б) утверждение проектной документации;

в) обеспечение финансирования объекта строительства и контроля за расходованием средств, направляемых на его финансирование;

г) принятие решения о консервации незавершенного объекта строительства, о продлении срока строительства объекта;

д) утверждение состава приемочной комиссии и акта приемки объекта строительства в эксплуатацию;

применяют гарантийный срок не менее пяти лет на принятые в эксплуатацию объекты и (или) строительные работы, за исключением:

а) технологического, инженерного, сантехнического, электротехнического и другого оборудования, материалов и изделий, использованных для строительства объектов (выполнения строительных работ), гарантийный срок на которые устанавливается законодательством или изготовителем;

б) работ по текущему ремонту, пусконаладочных работ, гарантийный срок на которые устанавливается не менее двух лет;

резервируют (в случае выбора такой формы обеспечения обязательств) сроком на два года денежные средства на специальном счете в размере 1,5 процента стоимости выполненных на объектах строительства жилищного, социально-культурного, коммунально-бытового назначения работ в целях устранения результата строительных, специальных, монтажных работ ненадлежащего качества;

осуществляют снос неиспользуемых объектов по решению местных исполнительных и распорядительных органов базового территориального уровня, в котором определяется необходимость разработки проектной документации;

определяют по согласованию с местными исполнительными и распорядительными органами базового территориального уровня:

а) порядок, способ сноса неиспользуемого объекта, порядок обращения с материалами и отходами, образующимися при сносе неиспользуемого объекта ;

Включая возможность их передачи населению, крестьянским (фермерским) хозяйствам и иным организациям, а также использования для рекультивации карьеров, выполнения работ по вертикальной планировке нарушенных земель, в том числе в месте производства работ по сносу неиспользуемого объекта, для подсыпки оснований дорог, в качестве изоляционных слоев на объектах захоронения отходов.

б) порядок восстановления плодородия нарушенных земель и вовлечения их в хозяйственный оборот;

не применяют установленные законодательством требования о закупках товаров (работ, услуг) при строительстве в случае осуществления закупок без привлечения полностью или частично средств республиканского или местных бюджетов, государственных внебюджетных фондов, внешних государственных займов и внешних займов, привлеченных под гарантии Совета Министров Республики Беларусь, кредитов банков Республики Беларусь, привлеченных под гарантии Совета Министров Республики Беларусь, облисполкомов и Минского горисполкома, а также при осуществлении аварийно-восстановительного ремонта капитальных строений (зданий, сооружений);

вправе без наличия аттестата соответствия, выдаваемого в порядке, установленном Советом Министров Республики Беларусь, осуществлять разработку предпроектной (предынвестиционной) документации;

при приемке в эксплуатацию объекта, очереди строительства, пускового комплекса получают заключения государственных органов и организаций исключительно на предмет соответствия указанных объектов строительства разрешительной документации, проектной документации, разработанной и утвержденной с учетом установленных законодательством требований к ее разработке и утверждению, в том числе требований безопасности и эксплуатационной надежности;

4.5. при осуществлении транспортной деятельности:

выполняют автомобильные перевозки без оформления путевых листов;

осуществляют перевозку отходов производства (при наличии товарно-транспортной накладной) без оформления сопроводительного паспорта перевозки отходов производства;

вправе допускать к выполнению международных автомобильных перевозок грузов водителей, получивших право управления механическими транспортными средствами или составами транспортных средств соответствующей категории, независимо от стажа работы в качестве водителя транспортных средств или составов транспортных средств соответствующей категории;

производят контроль состояния водителей механических транспортных средств перед выездом в рейс при допуске к выполнению международной автомобильной перевозки грузов с использованием приборов, предназначенных для определения концентрации паров абсолютного этилового спирта в выдыхаемом воздухе, и экспресс-тестов (тест-полосок, экспресс-пластин), предназначенных для определения наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов, токсических и других одурманивающих веществ, без проведения предрейсовых и иных медицинских обследований;

За исключением перевозки опасных отходов и грузов, которая осуществляется с соблюдением международных договоров Республики Беларусь.

Контроль состояния водителей механических транспортных средств производится на предмет нахождения в состоянии алкогольного опьянения или в состоянии, вызванном потреблением наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов, токсических и других одурманивающих веществ.

4.6. в сфере рекламной деятельности:

вправе не разрабатывать проектную документацию для размещения средства наружной рекламы;

размещают наружную рекламу и рекламу на транспорте без согласования ее содержания с местными исполнительными и распорядительными органами, а также иными государственными органами ;

вправе проводить рекламные мероприятия в маркетинговых целях в объектах общественного питания, осуществлять бесплатное (безвозмездное) распространение пива и слабоалкогольных напитков в объеме не более пяти литров одному лицу в качестве призов (подарков) при проведении конкурсов, игр, иных игровых, рекламных, культурных мероприятий в объектах общественного питания.

За исключением рекламы, связанной со специфическими товарами (работами, услугами).

5.1. до 2020 года не допускается повышение налоговых ставок и введение новых налогов, сборов (пошлин) ;

За исключением случаев, когда соответствующие обязательства Республики Беларусь предусмотрены международными договорами, а также индексации налоговых ставок, установленных в белорусских рублях, в целях их адаптации к инфляционным процессам.

Подпункт 5.2 пункта 5 вступил в силу после официального опубликования (абзац пятый пункта 12 данного документа.)

5.2. с 1 января 2018 г. субъекты хозяйствования, осуществляющие розничную торговлю через интернет-магазин, оказывающие (предоставляющие) посредством информационного ресурса в глобальной компьютерной сети Интернет услуги (права), связанные с размещением на ресурсе информации о субъекте торговли или о продаже им товаров, содержащей доменное имя сайта интернет-магазина или адресацию (гиперссылку) на него, вправе применять упрощенную систему налогообложения в порядке и на условиях, определенных главой 34 Налогового кодекса Республики Беларусь ;

5.3. при уплате плательщиком сумм таможенных платежей, специальных, антидемпинговых и компенсационных пошлин, утилизационного сбора, взимаемого таможенными органами, уплата пеней, начисленных на такие суммы, производится в размере, рассчитанном в соответствии с пунктом 4 статьи 52 Налогового кодекса Республики Беларусь, уменьшенном в два раза ;

Положения подпункта 5.3 пункта 5 применяются при условии, что уплата плательщиком производится до принятия таможенными органами решения о взыскании сумм таможенных платежей, специальных, антидемпинговых и компенсационных пошлин, утилизационного сбора или решения по акту таможенной проверки либо до истечения десяти рабочих дней со дня получения плательщиком указанных решений.

5.4. взыскание с субъектов хозяйствования налогов, сборов (пошлин) и иных обязательных платежей в бюджет, государственные внебюджетные фонды не производится, если требование об их уплате не предъявлено в течение пяти лет со дня истечения срока уплаты, за исключением случаев, когда проверяемый период в соответствии с законодательными актами превышает пять лет и при представлении субъектами хозяйствования налоговых деклараций с внесенными изменениями и (или) дополнениями;

5.5. подлежащая уплате нарастающим итогом сумма налога, сбора исчисляется по итогам налогового периода с учетом установленных фактов неуплаты и излишней уплаты суммы налога, сбора в отчетных периодах независимо от истечения трехлетнего срока со дня такой уплаты. При этом пени начисляются за данный налоговый период с учетом установленных налоговым законодательством сроков уплаты сумм налога, сбора, а также фактов излишне уплаченных в бюджет сумм налога, сбора;

5.6. собственник имущества юридического лица, признанного экономически несостоятельным (банкротом), его учредители (участники) или иные лица, в том числе руководитель юридического лица, имеющие право давать обязательные для этого юридического лица указания либо возможность иным образом определять его действия, несут субсидиарную ответственность при недостаточности имущества юридического лица только в случае, если экономическая несостоятельность (банкротство) юридического лица была вызвана виновными (умышленными) действиями таких лиц;

Форма заявления о выдаче разрешения на постоянное проживание в Республике Беларусь утверждена постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 03.02.2006 N 144.

5.7. субъекты хозяйствования вправе использовать труд иностранных граждан или лиц без гражданства, не имеющих разрешение на постоянное проживание в Республике Беларусь, являющихся победителями (лауреатами) национальных (международных) конкурсов, отмеченных наградами в сфере их профессиональной деятельности, без получения разрешения на привлечение в Республику Беларусь иностранной рабочей силы и специального разрешения на право занятия трудовой деятельностью в Республике Беларусь в отношении указанных иностранных граждан и лиц без гражданства;

5.8. субъекты хозяйствования вправе при разработке технических условий на продукцию (работы, услуги) :

самостоятельно определять срок действия разработанных ими технических условий (изменений в них) на продукцию (работы, услуги);

не согласовывать с государственными органами технические условия (изменения в них) на продукцию (работы, услуги);

Положения подпункта 5.8 пункта 5 не распространяются на разработку технических условий (изменений в них) на продукцию (работы, услуги), содержащих сведения, составляющие государственные секреты, либо служебную информацию ограниченного распространения.

5.9. субъекты хозяйствования вправе использовать для оценки соответствия и получения разрешительных документов протоколы испытаний и иные документы об испытаниях, выданные испытательными лабораториями (центрами), аккредитованными в Национальной системе аккредитации Республики Беларусь, независимо от их ведомственной подчиненности;

5.10. эксплуатирующие организации обязаны в течение трех месяцев с даты приемки в эксплуатацию объектов, завершенных строительством, но не зарегистрированных в установленном порядке в качестве объектов недвижимого имущества, объектов инженерной, транспортной и социальной инфраструктуры и их благоустройства, принять их безвозмездно в государственную собственность и обратиться за государственной регистрацией в отношении этих объектов. Решение о приемке таких объектов безвозмездно в государственную собственность принимается на основании акта о передаче затрат и документов, подтверждающих завершение их строительства и соответствие проектной документации, без наличия документов, удостоверяющих государственную регистрацию их создания. Затраты, произведенные заказчиком, застройщиком, дольщиком при возведении (возмещении возведения) таких объектов, включаются в состав внереализационных расходов, учитываемых при налогообложении прибыли заказчика, застройщика, дольщика, в том числе путем переноса убытков на будущие периоды.

Стоимость безвозмездно выполненных работ (оказанных услуг, переданных товаров) при реконструкции, ремонте (возмещении реконструкции, ремонта) объектов инженерной и транспортной инфраструктуры, находящихся в собственности государства, в связи с возведением объектов строительства включается заказчиками, застройщиками, дольщиками в состав внереализационных расходов. Такие расходы подлежат учету при налогообложении прибыли, в том числе путем переноса убытков на будущие периоды. Стоимость безвозмездно полученных товаров (работ, услуг) эксплуатационными организациями, у которых на праве хозяйственного ведения находятся указанные объекты, не включается в состав внереализационных доходов, учитываемых при налогообложении прибыли;

5.11. принятие решения о возможности изменения назначения объектов недвижимого имущества без проведения строительно-монтажных работ, а также решения об изменении целевого назначения земельных участков, на которых такие объекты расположены, осуществляется местными исполнительными и распорядительными органами по заявлению субъекта хозяйствования в рамках выполнения одной административной процедуры. При этом субъекты хозяйствования вправе обратиться за изменением назначения объектов недвижимого имущества, принадлежащих им на основании гражданско-правового договора, только при условии получения письменного согласия собственников таких объектов.

Срок осуществления данной административной процедуры не должен превышать пятнадцати календарных дней с даты подачи заявления субъекта хозяйствования;

Для целей настоящего Декрета под объектами недвижимого имущества понимаются принадлежащие субъектам хозяйствования на праве собственности, ином вещном праве или на основании гражданско-правового договора капитальные строения (здания, сооружения), изолированные помещения (за исключением жилых помещений).

5.12. субъекты хозяйствования вправе использовать для размещения производственных, торговых объектов, объектов общественного питания, объектов бытового обслуживания, офисных помещений объекты недвижимого имущества:

не соответствующие требованиям к их проектированию и строительству, предусмотренным техническими нормативными правовыми актами, если на дату ввода в эксплуатацию такие объекты недвижимого имущества соответствовали заявленным требованиям;

За исключением случаев, когда для такого использования требуется проведение строительно-монтажных работ по реконструкции объекта недвижимого имущества.

5.13. плата за проезд по платным автомобильным дорогам не взимается в отношении приобретенных субъектами хозяйствования в собственность и ввозимых на территорию Республики Беларусь своим ходом транспортных средств с временными (транзитными) регистрационными знаками, выданными в иностранном государстве. Уплаченные суммы возвращаются по заявлению субъекта хозяйствования, направленному в письменной или электронной форме государственному учреждению «Белавтострада»;

5.14. при осуществлении экономической деятельности, включенной в перечень, субъекты хозяйствования вправе :

не разрабатывать индивидуальные технологические нормативы водопользования, если они осуществляют водопользование (водопотребление и водоотведение) только посредством систем водоснабжения и канализации населенных пунктов;

не проводить локальный мониторинг окружающей среды, объектами которого являются поверхностные, подземные и сточные воды, а также выбросы загрязняющих веществ в атмосферный воздух;

не разрабатывать проекты нормативов допустимых выбросов загрязняющих веществ в атмосферный воздух и не получать разрешение на выбросы загрязняющих веществ в атмосферный воздух или комплексное природоохранное разрешение, если согласно акту инвентаризации выбросов загрязняющих веществ в атмосферный воздух суммарные валовые выбросы составляют три тонны и менее в год или валовые выбросы загрязняющих веществ 1-го класса опасности составляют десять килограммов и менее в год;

не назначать должностных (уполномоченных) лиц, ответственных за обращение с отходами, не разрабатывать (не утверждать) инструкции по обращению с отходами производства и нормативы их образования, а также не вести учет отходов и не проводить их инвентаризацию.

Положения абзацев второго, третьего и пятого подпункта 5.14 пункта 5 применяются только в отношении индивидуальных предпринимателей и микроорганизаций.

Пункт 6 действует до вступления в силу закона Республики Беларусь о внесении соответствующих изменений и дополнений в Кодекс Республики Беларусь об административных правонарушениях и Процессуально-исполнительный кодекс Республики Беларусь об административных правонарушениях (абзац шестой пункта 12 данного документа).

Пункт 9 вступил в силу после официального опубликования (абзац пятый пункта 12 данного документа.)

9.1. в трехмесячный срок обеспечить:

разработку и размещение на едином портале электронных услуг и сайте государственного учреждения «Национальное агентство инвестиций и приватизации» в глобальной компьютерной сети Интернет методических рекомендаций по осуществлению субъектами хозяйствования наиболее распространенных видов экономической деятельности для малого и среднего предпринимательства;

оптимизацию (сокращение) перечня объектов обязательного подтверждения соответствия Национальной системы подтверждения соответствия Республики Беларусь;

сокращение видов архитектурной, градостроительной и строительной деятельности (их составляющих), которые осуществляются субъектами хозяйствования при наличии аттестатов соответствия;

корректировку обязательных для соблюдения требований технических нормативных правовых актов в части периодичности и объема контроля уполномоченными организациями продукции в процессе ее производства;

9.2. в шестимесячный срок:

внести на рассмотрение Президента Республики Беларусь:

проект указа Президента Республики Беларусь, предусматривающий утверждение единого перечня административных процедур, осуществляемых государственными органами и иными организациями в отношении субъектов хозяйствования;

а) о снижении налоговой нагрузки на субъекты хозяйствования в связи с созданием ими новых рабочих мест, осуществлением экономической деятельности на территории малых городских поселений и сельской местности, реинвестированием прибыли в развитие производства, а также об упрощении налогового администрирования;

б) о закреплении возможности уплаты налогов в иностранной валюте плательщиками, находящимися либо осуществляющими деятельность за пределами Республики Беларусь;

в) о закреплении возможности получения заказчиком (застройщиком) в составе разрешительной документации на строительство объекта документа, включающего исчерпывающий перечень технических требований органов, осуществляющих надзорную деятельность при строительстве объектов, приемке объектов строительства в эксплуатацию и при эксплуатации объектов;

г) об оптимизации объектов и правил проведения государственной экспертизы проектной документации и государственных санитарно-гигиенической и экологической экспертиз проектной документации на строительство объектов вплоть до внедрения единой комплексной государственной строительной экспертизы проектной документации;

д) о внедрении единой административной процедуры, позволяющей заказчикам при приемке объектов строительства в эксплуатацию получить одно заключение по объекту строительства, заменяющее многочисленные заключения органов государственного надзора;

е) о закреплении возможности передачи в залог строящегося объекта одновременно с правами на земельный участок, на котором такой объект расположен;

совместно с областными и Минским городским исполнительными комитетами определить единые правила указания наименований (назначений) объектов строительства, используемых при выдаче разрешительной документации, обеспечив укрупнение их функциональной детализации;

принять иные меры по реализации настоящего Декрета;

9.3. до 1 января 2020 г. обеспечить разработку, проведение публичного обсуждения и внесение в Палату представителей Национального собрания Республики Беларусь проекта Кодекса Республики Беларусь об архитектурной, градостроительной и строительной деятельности. Предусмотреть в этом проекте мероприятия по дальнейшему совершенствованию и упрощению требований к архитектурной, градостроительной и строительной деятельности, минимизацию административных процедур и вмешательства государственных органов в строительную деятельность, а также:

обобщение и актуализацию нормативных правовых актов в области архитектурной, градостроительной и строительной деятельности;

дальнейшее сокращение, упорядочение и консолидацию требований технических нормативных правовых актов (включая противопожарные, санитарные и природоохранные требования) к строительству объектов;

повышение ответственности разработчиков проектной документации, лиц и организаций, осуществляющих технический надзор, и иных субъектов за выполнение своих функций в процессе осуществления строительной деятельности;

9.4. при подготовке проектов (внесении изменений) технических регламентов Республики Беларусь, Таможенного союза и Евразийского экономического союза предусматривать (инициировать включение) право субъекта хозяйствования заменить декларирование соответствия проведением обязательной сертификации;

9.5. обеспечивать проведение широкой информационно-разъяснительной работы по вопросам применения настоящего Декрета.

Пункт 10 вступил в силу после официального опубликования (абзац пятый пункта 12 данного документа.)

Пункт 11 вступил в силу после официального опубликования (абзац пятый пункта 12 данного документа.)

максимальный отказ от назначения наказания в виде лишения свободы за совершение экономических преступлений;

перевод отдельных составов экономических преступлений из категорий тяжких или менее тяжких в категории менее тяжких или не представляющих большой общественной опасности соответственно с учетом объективной общественной опасности совершения таких преступлений;

минимизацию количества деяний с формальными составами;

максимальный отказ от рассмотрения в отношении экономических преступлений такого обстоятельства, как «совершение преступления группой лиц или организованной группой», в качестве квалифицирующего признака, влекущего повышенную уголовную ответственность;

увеличение крупного и особо крупного размеров ущерба, влекущего более строгую ответственность;

исключение использования неоднозначных и оценочных определений в рамках уголовного законодательства.

Пункт 12 вступил в силу после официального опубликования.

Пункт 6 настоящего Декрета действует до вступления в силу закона Республики Беларусь о внесении соответствующих изменений и дополнений в Кодекс Республики Беларусь об административных правонарушениях и Процессуально-исполнительный кодекс Республики Беларусь об административных правонарушениях.

Пункт 13 вступил в силу после официального опубликования (абзац пятый пункта 12 данного документа.)

Президент Республики Беларусь

к Декрету Президента

ИЗМЕНЕНИЙ, ВНОСИМЫХ В ДЕКРЕТ ПРЕЗИДЕНТА РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

В Декрете Президента Республики Беларусь от 16 января 2009 г. N 1 «О государственной регистрации и ликвидации (прекращении деятельности) субъектов хозяйствования»:

в Положении о государственной регистрации субъектов хозяйствования, утвержденном этим Декретом:

Абзац четвертый приложения вступает в силу с 23 июля 2018 года (абзац четвертый пункта 12 данного документа).

пункт 2 после слов «государственных объединений,» дополнить словами «специальных финансовых организаций, акционерных инвестиционных фондов,»;

пункт 3 после слова «палаты,» дополнить словами «Палаты налоговых консультантов,»;

из абзацев второго, третьего и шестого пункта 9 слова «Индустриальный парк» исключить;

часть первую пункта 13 изложить в следующей редакции:

«13. Документы для государственной регистрации представляются в регистрирующий орган:

в абзаце одиннадцатом части первой пункта 19 слова «координационный план контрольной (надзорной) деятельности» и «плановая» заменить соответственно словами «план выборочных проверок» и «выборочная»;

в Положении о ликвидации (прекращении деятельности) субъектов хозяйствования, утвержденном этим Декретом:

часть первую после слова «палаты,» дополнить словами «Палаты налоговых консультантов,»;

Абзац шестнадцатый приложения вступает в силу с 23 июля 2018 года (абзац четвертый пункта 12 данного документа).

часть вторую после слов «государственных объединений,» дополнить словами «специальных финансовых организаций, акционерных инвестиционных фондов, управляющих организаций паевых инвестиционных фондов,»;

в части третьей подпункта 3.1 пункта 3 и в части пятой пункта 16 слова «координационный план контрольной (надзорной) деятельности» и «плановая» заменить соответственно словами «план выборочных проверок» и «выборочная» в соответствующем падеже;

пункт 7-1 изложить в следующей редакции:

«7-1. Документы, указанные в пункте 7 настоящего Положения, могут быть представлены в регистрирующий орган в электронном виде. Целостность и подлинность документов, представленных в электронном виде, должны быть подтверждены электронной цифровой подписью. Порядок и особенности представления электронных документов и порядок их рассмотрения регистрирующим органом устанавливаются Советом Министров Республики Беларусь.»;

из абзаца третьего части пятой пункта 14 слова «печати либо заявление собственника имущества (участников) организации (индивидуального предпринимателя) об их неизготовлении или сведения о публикации объявлений об их утрате,» исключить.

ВИДОВ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, О НАЧАЛЕ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ КОТОРЫХ СУБЪЕКТОМ ХОЗЯЙСТВОВАНИЯ ПРЕДСТАВЛЯЕТСЯ УВЕДОМЛЕНИЕ В МЕСТНЫЙ ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ И РАСПОРЯДИТЕЛЬНЫЙ ОРГАН

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ К СОДЕРЖАНИЮ И ЭКСПЛУАТАЦИИ КАПИТАЛЬНЫХ СТРОЕНИЙ (ЗДАНИЙ, СООРУЖЕНИЙ), ИЗОЛИРОВАННЫХ ПОМЕЩЕНИЙ И ИНЫХ ОБЪЕКТОВ, ПРИНАДЛЕЖАЩИХ СУБЪЕКТАМ ХОЗЯЙСТВОВАНИЯ

ГЛАВА 1

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

ГЛАВА 2

ОБЯЗАННОСТИ РУКОВОДИТЕЛЕЙ (ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ), РАБОТНИКОВ СУБЪЕКТОВ ХОЗЯЙСТВОВАНИЯ

соблюдение и контроль выполнения требований пожарной безопасности на объекте;

работоспособность и исправность средств противопожарной защиты и пожаротушения, противопожарного водоснабжения, связи, защиты от статического электричества, наружных пожарных лестниц, ограждений крыш зданий, а также постоянную готовность к применению этих средств;

разработку инструкций по пожарной безопасности в соответствии с настоящими требованиями;

подготовку работников по программам пожарно-технического минимума, определяемым Министерством по чрезвычайным ситуациям, и проведение противопожарных инструктажей, а также обучение работников мерам пожарной безопасности;

проведение технологических процессов в соответствии с эксплуатационной и технологической документацией;

информирование работников о состоянии пожарной безопасности субъекта хозяйствования;

наличие стендов с информацией о пожарной безопасности и их своевременное обновление ;

уборку территории от сухой растительности и горючих отходов;

Действие абзаца шестого подпункта 3.2 пункта 3 не распространяется на индивидуальных предпринимателей и микроорганизации.

3.3. в случае проведения массового мероприятия организовать до начала его проведения осмотр помещений на предмет соблюдения требований пожарной безопасности, а также назначить лиц, ответственных за пожарную безопасность, и обеспечить их дежурство.

пожарную безопасность и противопожарный режим на закрепленных за ними объектах;

содержание в работоспособном и исправном состоянии средств противопожарной защиты и пожаротушения, противопожарного водоснабжения, связи, защиты от статического электричества, наружных пожарных лестниц, ограждений крыш зданий;

подготовку работников по программам пожарно-технического минимума, определяемым Министерством по чрезвычайным ситуациям, и проведение противопожарных инструктажей, а также обучение работников мерам пожарной безопасности;

4.2. информировать руководителя обо всех обнаруженных нарушениях требований пожарной безопасности и противопожарного режима и незамедлительно принимать меры по их устранению.

5.1. до прибытия пожарных аварийно-спасательных подразделений:

организовать передачу сообщения о пожаре в пожарные аварийно-спасательные подразделения;

вызвать при необходимости скорую медицинскую помощь, а также аварийные службы;

принять незамедлительные меры по обеспечению эвакуации людей и ограничению распространения пожара (вплоть до остановки оборудования);

организовать выполнение действий, предусмотренных инструкциями по пожарной безопасности;

5.2. по прибытии на пожар пожарных аварийно-спасательных подразделений:

предоставить доступ на территорию и в помещения работникам этих подразделений;

а) о месте пожара и наличии (возможности наличия) людей на объекте;

б) о мерах, предпринятых для ликвидации пожара, и людях, занятых ликвидацией очагов горения;

в) о наличии взрывопожароопасных материалов, баллонов с газом, легковоспламеняющихся жидкостей, горючих жидкостей;

5.3. при включении в состав штаба на пожаре:

обеспечить выполнение задач, поставленных руководителем тушения пожара;

предоставить информацию руководителю тушения пожара об особенностях субъекта хозяйствования;

координировать действия работающих на объекте при выполнении задач, поставленных руководителем тушения пожара;

5.4. на основании причин и условий, способствовавших возникновению пожара, организовать разработку и выполнение мероприятий по их исключению в дальнейшем.

знать требования пожарной безопасности, соблюдать противопожарный режим субъекта хозяйствования;

не совершать действий, которые могут привести к возникновению пожара;

уметь применять первичные средства пожаротушения и средства самоспасения;

незамедлительно приступить к эвакуации при срабатывании систем оповещения о пожаре и управления эвакуацией либо при поступлении иной информации о пожаре;

при обнаружении пожара:

а) незамедлительно сообщить по телефону 101 или 112 либо непосредственно в пожарное аварийно-спасательное подразделение адрес и место пожара;

б) принять возможные меры по оповещению людей и их эвакуации, а также тушению пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения.

ГЛАВА 3

ИНСТРУКЦИИ ПО ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

ГЛАВА 4

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ НА ОБЪЕКТЕ

При наличии на объектах иностранных граждан речевые сообщения в системах оповещения о пожаре и управления эвакуацией людей, а также памятки о мерах пожарной безопасности выполняются на русском и английском языках.

размещения очагов горения на расстоянии, исключающем загорание ближайших строений и других горючих предметов (материалов);

размещения вблизи очагов горения средств тушения;

обеспечения непрерывного контроля за процессом горения.

По окончании использования очагов горения либо после прекращения постоянного контроля за процессом горения остатки горящих (тлеющих) материалов должны быть потушены до полного прекращения тления.

ГЛАВА 5

ТРЕБОВАНИЯ К СОДЕРЖАНИЮ ЗДАНИЙ, СООРУЖЕНИЙ И ПОМЕЩЕНИЙ

За исключением случаев использования огня при проведении служб и обрядов в культовых зданиях, сооружениях, а также при горении свечей в спа-объектах для создания комфортной обстановки, в залах объектов общественного питания при оформлении столов, подаче блюд и изделий, доставке покупателям продукции общественного питания по их заказам.

пользоваться открытым огнем;

оставлять транспортные средства при наличии течи из топливной системы;

осуществлять в помещениях заправку и слив топлива.

За исключением мастерских, предназначенных для оказания услуг по техническому обслуживанию и ремонту транспортных средств.

подключать к ним газовые отопительные приборы;

отключать или снимать огнезадерживающие устройства;

закрывать вытяжные каналы, отверстия и решетки, входящие в противодымную защиту.

ГЛАВА 6

ТРЕБОВАНИЯ К ОРГАНИЗАЦИИ ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ПРОЦЕССА

выполнять производственные операции (технологические процессы) на оборудовании и установках с неисправностями, которые могут привести к пожарам, а также при отключении средств измерений, автоматизации, систем контроля, управления и противоаварийной автоматической защиты, определяющих заданные режимы температуры, давления, концентрации и другие технологические параметры горючих газов, паров, жидкостей;

оставлять без присмотра включенные в электросеть электрические приборы и оборудование, за исключением приборов, эксплуатационными документами на которые допускается их работа без надзора;

складировать в производственных помещениях горючие вещества, горючие материалы и готовую продукцию, которая может воспламениться;

вскрывать тару, фасовать продукцию, готовить рабочие смеси взрыво- и пожароопасных веществ и материалов в местах их хранения;

выдавать (принимать) легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, горючие газы на территории субъекта хозяйствования во время грозы и при опасности появления атмосферных разрядов.

Применение и хранение на объектах веществ и материалов неизвестного состава и с неизученными взрывопожароопасными свойствами запрещается.

Химические реактивы, способные самовозгораться при контакте с воздухом, водой, горючими веществами или образовывать взрывчатые смеси (карбид кальция и другие карбиды, щелочные металлы, гидрид натрия, перекись бария и прочие), должны храниться в особых условиях, полностью исключающих такой контакт, а также влияние высоких температур и механических воздействий.

Форма и порядок оформления наряда-допуска определяются Министерством по чрезвычайным ситуациям.

При проведении огневых работ на объекте сторонней организацией ответственным за проведение огневых работ лицом является специалист данной организации, что фиксируется в наряде-допуске.

Руководитель подразделения организации, индивидуальный предприниматель, на объектах которых проводятся огневые работы сторонней организацией, индивидуальным предпринимателем, должны проверить наличие и действие талона о прохождении пожарно-технического минимума у лица, ответственного за проведение огневых работ.

К проведению огневых работ, в том числе работ с применением метилацетиленалленовой фракции, допускаются лица, имеющие соответствующую квалификацию по профессии, прошедшие соответствующую профессиональную подготовку.

За исключением аварийно-спасательных и других неотложных работ, проводимых органами и подразделениями по чрезвычайным ситуациям.

при неисправном оборудовании для проведения работ;

на свежеокрашенных поверхностях оборудования, конструкций;

на емкостных сооружениях, коммуникациях, заполненных горючими и токсичными веществами;

на оборудовании, находящемся под давлением или электрическим напряжением;

на элементах зданий, выполненных из легких металлических конструкций с горючими и трудногорючими утеплителями;

одновременно с устройством гидроизоляции и пароизоляции на кровле, монтажом панелей с горючими и трудногорючими утеплителями, наклейкой покрытий полов и отделкой помещений с применением горючих лаков, клеев, мастик и других горючих материалов;

при отсутствии на месте проведения работ средств пожаротушения.

На объектах дошкольного и общего среднего образования не допускается проведение огневых работ в помещении при наличии в указанных помещениях детей, а также при проведении массовых мероприятий.

проведение окрасочных работ;

выполнение операций по сливу (наливу) горючих жидкостей в резервуарах, расположенных в одном обваловании;

проведение других работ, которые могут привести к возникновению взрывов и пожаров из-за загазованности или запыленности мест, где проводятся огневые работы.

пользование открытым огнем;

применение инструмента, образующего искры.

Варка и растопление битума и смол должны производиться в специальных котлах, устанавливаемых на специально отведенных участках.

Запрещается устанавливать котлы на покрытиях зданий (сооружений), а также оставлять их без присмотра при разогревании битумных составов.

После окончания работ топки котлов должны быть потушены и залиты водой.

Перед началом, после каждого перерыва и во время проведения огневых работ должен осуществляться контроль за состоянием загазованности воздушной среды углеводородами в емкостных сооружениях, трубопроводах, резервуарах и технологическом оборудовании, на которых проводятся огневые работы, и в опасной зоне производственного помещения (территории). В случае повышения содержания горючих веществ в опасной зоне или технологическом оборудовании до предельно допустимых значений огневые работы должны быть немедленно прекращены.

Проведение огневых работ на объектах организации, на которых обращаются легковоспламеняющиеся, горючие жидкости, горючие газы, допускается не ближе:

В случае расположения канализационных колодцев и стоков ближе указанного расстояния крышки колодцев следует засыпать слоем песка (земли) толщиной не менее 0,1 метра.

В исключительных случаях при невозможности соблюдения указанных расстояний проведение огневых работ допускается только при разработке и реализации комплекса дополнительных мер по исключению возможности возникновения пожара.

ГЛАВА 7

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОЙ ЭВАКУАЦИИ ПРИ ПОЖАРЕ

загромождать проходы, выходы, двери на путях эвакуации, эвакуационные выходы на кровлю, устанавливать выставочные стенды, торговые лотки, мебель, цветы, растения и другое имущество, уменьшающее минимальную эвакуационную ширину и высоту;

изменять направление открывания дверей на препятствующее выходу из зданий и помещений;

устраивать на путях эвакуации имитацию дверей, устанавливать турникеты (без дублирования проходов в них распашной калиткой с обеспечением требуемой эвакуационной ширины или без обеспечения возможности их принудительного открытия) и другое имущество, препятствующее безопасной эвакуации;

использовать лифты, подъемники, эскалаторы для эвакуации людей при пожаре. При возникновении пожара эскалаторы необходимо выключать и блокировать;

размещать под маршами эвакуационных лестничных клеток горючие материалы и устраивать различные помещения, за исключением узлов управления центрального отопления, водомерных узлов.

ГЛАВА 8

ТРЕБОВАНИЯ К СОДЕРЖАНИЮ И ОПРЕДЕЛЕНИЮ КОЛИЧЕСТВА ПЕРВИЧНЫХ СРЕДСТВ ПОЖАРОТУШЕНИЯ И СИСТЕМАМ ПРОТИВОПОЖАРНОГО ВОДОСНАБЖЕНИЯ

немеханизированный ручной пожарный инструмент;

емкости с запасом воды;

отключать участки водопроводной сети с установленными на них пожарными гидрантами и кранами, а также снижать напор в сети ниже требуемого для пожаротушения. При выходе из строя насосных станций, аварии или проведении ремонтных работ об этом необходимо незамедлительно сообщить по телефону 101 или 112;

проводить дополнительные подключения к сети противопожарного водоснабжения, связанные с увеличением расхода воды и понижением давления в сети, без разработки проектной документации и последующего проведения наружных испытаний на обеспечение требуемого расхода;

демонтировать пожарные гидранты и краны.

Пожарные гидранты, водоемы должны иметь опознавательные знаки, соответствующие требованиям технических нормативных правовых актов. Такие знаки следует размещать на видных местах. Использованный запас воды для целей пожаротушения должен быть восстановлен в сроки, установленные техническими нормативными правовыми актами.

Проверка состояния наружного и внутреннего противопожарного водоснабжения осуществляется в порядке, определяемом Министерством по чрезвычайным ситуациям.

ГЛАВА 9

ТРЕБОВАНИЯ К ПОРЯДКУ ПРОВЕДЕНИЯ ПРОТИВОПОЖАРНОГО ИНСТРУКТАЖА И ПРОВЕРКИ ЗНАНИЙ РАБОТНИКОВ ПО ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

ГЛАВА 10

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

ГЛАВА 11

ПОНЯТИЙНЫЙ АППАРАТ

ОБЩИЕ САНИТАРНО-ЭПИДЕМИОЛОГИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К СОДЕРЖАНИЮ И ЭКСПЛУАТАЦИИ КАПИТАЛЬНЫХ СТРОЕНИЙ (ЗДАНИЙ, СООРУЖЕНИЙ), ИЗОЛИРОВАННЫХ ПОМЕЩЕНИЙ И ИНЫХ ОБЪЕКТОВ, ПРИНАДЛЕЖАЩИХ СУБЪЕКТАМ ХОЗЯЙСТВОВАНИЯ

ГЛАВА 1

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

2.1. специфические санитарно-эпидемиологические требования:

к содержанию и эксплуатации радиационных объектов, объектов использования атомной энергии, объектов, являющихся источниками неионизирующего излучения, объектов агропромышленного комплекса и объектов промышленности, деятельность которых потенциально опасна для населения, организаций здравоохранения, иных организаций и индивидуальных предпринимателей, которые осуществляют медицинскую, фармацевтическую деятельность, учреждений образования, санаторно-курортных и оздоровительных организаций, учреждений социального обслуживания, общежитий и иных мест проживания, источников и систем питьевого водоснабжения, а также строящихся и реконструируемых объектов;

к установлению санитарно-защитных зон объектов, являющихся объектами воздействия на здоровье человека и окружающую среду, организации и проведению санитарно-противоэпидемических мероприятий, процедурам их контроля, условиям труда работающих;

2.2. гигиенические нормативы.

В помещениях объектов, в которых осуществляются обращение пищевой продукции, оказание бытовых услуг, текущая уборка должна проводиться ежедневно и по мере необходимости с использованием разрешенных к применению моющих средств и средств дезинфекции в соответствии с инструкциями по их применению.

Генеральная уборка и дезинфекция помещений должны проводиться не реже одного раза в месяц.

Помещения объекта, к которым предъявляются специальные требования к микроклимату, оборудуются средствами контроля температурно-влажностного режима. Запрещается использовать ртутные термометры и приборы с ртутным наполнением.

Эксплуатация пришедших в негодность инженерного оборудования, систем отопления, вентиляции, освещения, водоснабжения и водоотведения, санитарно-технического оборудования не допускается.

Эксплуатация оборудования после ремонта допускается только после проведения его санитарной обработки.

Пищевая продукция должна сопровождаться документами, обеспечивающими ее прослеживаемость и подтверждающими качество и безопасность.

ГЛАВА 2

САНИТАРНО-ЭПИДЕМИОЛОГИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К РАЗМЕЩЕНИЮ И УСТРОЙСТВУ ОБЪЕКТОВ

помещения объектов должны быть изолированы от жилых помещений и иметь отдельные входы (выходы);

деятельность объектов не должна приводить к выделению в воздушную среду жилых помещений вредных веществ с превышением предельно допустимой концентрации, создавать в жилых помещениях уровни шума, инфразвука, ультразвука, вибрации, электромагнитных полей с превышением гигиенических нормативов.

Запрещается располагать помещения машинного отделения для стационарных холодильных агрегатов, вентиляционных камер, электрощитовой, бойлерной или теплового узла, холодильные камеры с агрегатами, грузоподъемники непосредственно под жилыми помещениями многоквартирных жилых домов без проведения мероприятий, обеспечивающих соблюдение гигиенических нормативов условий проживания человека.

На территории должны быть созданы условия для сбора отходов.

Сбор и временное хранение крупногабаритных отходов лома и отходов черных и цветных металлов (металлолома), тары, стройматериалов, твердых коммунальных отходов должны осуществляться на обозначенных площадках, имеющих ограждение и твердое покрытие, или других специально оборудованных конструкциях.

Площадки и конструкции, указанные в части третьей настоящего пункта, должны иметь удобные подъезды для транспортных средств, осуществляющих вывоз отходов, и содержаться в чистоте.

Сбор и временное хранение ртутьсодержащих отходов на территории производственного объекта должны осуществляться в контейнерах, расположенных в изолированных помещениях.

Требования не распространяются на индивидуальных предпринимателей и микроорганизации.

Вентиляционные системы должны находиться в исправном состоянии и чистоте. На все действующие и вновь принимаемые в эксплуатацию вентиляционные установки обязательно наличие паспортов. Определение эффективности работы вентиляционных установок необходимо проводить не реже одного раза в 3 года.

При размещении объектов в многоквартирных жилых домах система приточно-вытяжной вентиляции объектов должна оборудоваться отдельно от системы вентиляции этих домов.

Остекление оконных проемов должно быть целостным, осветительные приборы и защитную арматуру требуется содержать в исправном состоянии и чистоте.

Водоснабжение объекта должно осуществляться из централизованной сети хозяйственно-питьевого водоснабжения.

При отсутствии централизованной системы водоснабжения объекты следует обеспечить нецентрализованным водоснабжением.

Системы холодного и горячего водоснабжения объектов должны обеспечивать подачу воды, соответствующей установленным гигиеническим нормативам.

В местах размещения нестационарных объектов общественного питания, нестационарных торговых объектов должны функционировать общественные или биотуалеты.

При отсутствии централизованной системы водоотведения объектов в сельской местности необходимо устроить надворные туалеты с водонепроницаемым выгребом или установить биотуалеты, которые должны находиться на расстоянии не менее 20 метров от производственных помещений объекта.

Туалеты и (или) биотуалеты необходимо содержать в исправном состоянии и чистоте.

Специальные комнаты для курения и помещения объектов с выделением мест для курящих и некурящих должны быть оборудованы отдельной приточно-вытяжной системой вентиляции с десятикратным обменом воздуха, выводящей воздух за пределы здания без рециркуляции.

ГЛАВА 3

САНИТАРНО-ЭПИДЕМИОЛОГИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОБОРУДОВАНИЮ И СОДЕРЖАНИЮ ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ПОМЕЩЕНИЙ ОБЪЕКТОВ

возможность осуществления поточности технологических операций, исключающей встречные или перекрестные потоки сырья и готовой пищевой продукции, загрязненного и чистого инвентаря;

необходимое пространство для осуществления технологических операций;

условия для хранения сырья и продукции;

защиту от осыпания частиц в производимую продукцию, образования конденсата, плесени на поверхностях производственных помещений;

возможность осуществления уборки, мойки, дезинфекции, дезинсекции и дератизации производственных помещений;

защиту от проникновения в производственные помещения животных, в том числе грызунов, и насекомых.

Для организации санитарной обработки помещений и оборудования объекта по производству пищевой продукции должны быть предусмотрены устройства для забора питьевой воды и удаления сточных вод.

устройство подвесных линий сетей канализации с производственными и бытовыми стоками над рабочими местами и технологическим оборудованием;

расположение санитарных узлов, душевых, прачечных и умывальных над складскими помещениями, производственными цехами и охлаждаемыми камерами объектов;

прокладка водопровода и канализации в ограждающих конструкциях холодильных камер, а также через такие камеры;

использование горячей воды из системы водяного отопления для технологических процессов, санитарной обработки оборудования и помещений;

сброс сточных вод на пол, а также устройство открытых желобов;

размещение светильников над технологическим оборудованием с открытыми технологическими процессами;

размещение раздевалок для персонала в производственных помещениях;

хранение в производственных помещениях объектов личной одежды и обуви работников, других веществ и материалов, не использующихся при производстве продукции, в том числе моющих и дезинфицирующих средств ;

проведение дезинфекции помещений в период выработки продукции.

Ремонт оборудования во время производственного цикла проводится при условии его ограждения.

За исключением моющих и дезинфицирующих средств, необходимых для обеспечения текущей мойки и дезинфекции производственных помещений и оборудования.

Все работы, связанные с тепловым облучением на рабочих местах, просеиванием муки, сахарной пудры и других сыпучих продуктов, проводятся при включенной приточно-вытяжной или местной вытяжной вентиляции.

Машины, аппараты и другое оборудование, являющиеся источниками пыли, должны быть укрыты, уплотнены и снабжены аспирационными устройствами, исключающими поступление пыли в воздушную среду производственных помещений.

ГЛАВА 4

САНИТАРНО-ЭПИДЕМИОЛОГИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОБОРУДОВАНИЮ И СОДЕРЖАНИЮ ОБЪЕКТОВ ОБЩЕСТВЕННОГО ПИТАНИЯ, ТОРГОВЫХ ОБЪЕКТОВ, РЫНКОВ ПРИ ОБРАЩЕНИИ ПИЩЕВОЙ ПРОДУКЦИИ

содержание в производственных, вспомогательных и санитарно-бытовых помещениях животных и птиц.

формам и методам обслуживания;

организации производственного процесса: приготовлению, отпуску продукции;

исходным продуктам, используемым в работе.

В торговой зоне должны располагаться торговые места, разделенные по видам и группам пищевой продукции, имеющие соответствующие обозначения.

Торговые ряды, расположенные вне помещений рынка, должны быть оборудованы крытыми навесами.

Административно-складская зона рынка должна включать административные, вспомогательные и бытовые помещения, в том числе помещения для хранения продукции, моечные для тары и торгового инвентаря и помещение для их хранения, моечную для уборочного инвентаря, предназначенного для уборки административных, вспомогательных и бытовых помещений, и помещение для его хранения, гардеробы для продавцов и других лиц, участвующих в обращении продукции на рынке.

В хозяйственной зоне рынка должны располагаться контейнерная площадка для сбора твердых отходов, помещение для хранения уборочного инвентаря, предназначенного для уборки территории рынка и туалетов с септиками, водонепроницаемыми выгребами.

Контейнерная площадка для сбора твердых отходов должна располагаться на расстоянии не менее 20 метров от торговой и административно-складской зон.

Администрация рынка должна обеспечить контроль за соблюдением санитарно-эпидемиологических требований к реализации продукции.

На объектах допускается ведение технологических процессов в одном производственном помещении с выделением отдельных технологических зон и обеспечением последовательности (поточности) этих технологических процессов при условии обеспечения безопасности производимой продукции.

Для разделки мяса (туши, полутуши, четвертины) должны выделяться отдельные специальные помещения.

Обработка неочищенных и немытых клубней и корнеплодов должна проводиться обособленно в специально оборудованном и оснащенном месте (участке).

Разделочный инвентарь (доски, ножи) должен закрепляться за каждым производственным помещением объекта (участком объекта) и иметь маркировку в соответствии с видом обрабатываемой продукции.

При хранении и реализации пищевой продукции должны соблюдаться условия ее хранения (реализации) и срок годности, установленные изготовителем.

Хранение и реализация пищевой продукции должны осуществляться в условиях, обеспечивающих предотвращение ее порчи и защиту от загрязняющих веществ. Не допускается совместное хранение доброкачественной продукции с продукцией испорченной, с истекшим сроком годности, изъятой из обращения. Продукция, имеющая специфический запах, должна храниться отдельно от пищевой продукции, воспринимающей посторонние запахи. Хранение пищевой продукции непосредственно на полу запрещается.

При наличии на объекте одной холодильной камеры (холодильного шкафа) разрешается совместное хранение продовольственного сырья с пищевыми продуктами в упакованном виде на отдельных полках или стеллажах. Готовая пищевая продукция должна располагаться выше остальной продукции.

Требования частей первой и второй настоящего пункта не распространяются на индивидуальных предпринимателей и микроорганизации.

При наличии в холодильном оборудовании встроенного термометра дополнительное оснащение приборами контроля температуры не требуется.

Стояки с бытовыми стоками с верхних этажей многоквартирных жилых домов и общественных зданий должны прокладываться только в технологических каналах вне производственных и вспомогательных (складских) помещений объекта общественного питания, торгового объекта.

При прекращении подачи горячей или холодной проточной воды, неисправности системы водоотведения производственная деятельность объекта должна быть приостановлена.

Объекты, реализующие продукцию общественного питания без ее производства, при отсутствии горячей или холодной проточной воды могут осуществлять деятельность по обслуживанию посетителей с использованием одноразовой посуды и при наличии условий, обеспечивающих соблюдение правил личной гигиены работниками.

Количество моечных ванн для мытья посуды и инвентаря ручным способом должно обеспечивать возможность мытья с добавлением моющих средств и ополаскивания.

Для кофеен и мини-кафе допускается иметь одну моечную ванну при наличии умывальной раковины для мытья рук работников объекта.

При прекращении функционирования посудомоечной машины, отсутствии условий для ручного мытья посуды и инвентаря, а также при отсутствии одноразовых посуды и столовых приборов производство, продажа и организация потребления продукции запрещаются.

пищевой продукции с истекшими сроками годности, небезопасной, с признаками недоброкачественности, а также не соответствующей установленным требованиям;

пищевой продукции без наличия маркировки (с информацией, наносимой в соответствии с требованиями технических регламентов Таможенного союза, Евразийского экономического союза);

размороженной (дефростированной) и повторно замороженной пищевой продукции;

мяса и субпродуктов всех видов сельскохозяйственных животных без ветеринарных документов;

яиц с загрязненной или поврежденной скорлупой, а также яиц из хозяйств, неблагополучных по сальмонеллезам;

грибов несъедобных, а также съедобных, но с дефектами либо изготовленных (маринованных, консервированных) в домашних условиях;

пищевой продукции с нарушением целостности потребительской упаковки и в загрязненной таре;

фруктов и овощей, загнивших, испорченных, проросших, с нарушением целостности кожуры;

иной продукции, на которую установлены ограничения.

При реализации мяса, поставляемого тушами, полутушами, четвертинами, отрубами, на объекте должно быть выделено помещение для разрубки мяса с установкой в этом помещении моечной ванны и дополнительного холодильника.

Выкладка неупакованной пищевой продукции в охлаждаемые витрины, морозильные лари, на охлаждаемые прилавки должна осуществляться с использованием торговых лотков, подносов, корзин и других приспособлений. Выкладка неупакованной пищевой продукции непосредственно на дно витрины, морозильного ларя, охлаждаемого прилавка запрещается.

Вкалывание держателей ценников в пищевую продукцию, установка ценников непосредственно на неупакованную пищевую продукцию и (или) погружение ценников в пищевую продукцию запрещаются.

Сроки годности нескоропортящейся пищевой продукции, подлежащей расфасовке в потребительскую тару в процессе ее реализации, не должны превышать оставшихся сроков годности пищевой продукции в первичной упаковке и должны определяться со дня изготовления пищевой продукции организацией-изготовителем.

Если иное не установлено изготовителем продукции.

Этикетки (ярлыки) на таре производителя должны сохраняться до окончания сроков годности (хранения) продукции. Не допускается наклеивание стикеров на упаковку продукции в месте, где указаны состав продукта, дата изготовления, срок годности, условия хранения.

На объекте общественного питания допускается обработка птицы на столе, предназначенном для мяса, с использованием отдельного разделочного инвентаря при соблюдении очередности обработки и последующей дезинфекции поверхности стола после завершения работы с мясом птицы.

В случае попадания в такие помещения прямых солнечных лучей необходимо наличие устройств для защиты от инсоляции.

Объекты общественного питания, которые используют замороженную продукцию, должны иметь помещения или оборудование (инвентарь) для разморозки.

При наличии соответствующих условий для выполнения шоковой заморозки.

При порционировании (нарезке), фасовке пищевой продукции без заводской упаковки работники объекта общественного питания должны использовать инвентарь и (или) одноразовые перчатки (отдельные для различных групп товаров).

На объекте общественного питания приготовление блюд, не подвергающихся тепловой кулинарной обработке, сервировка, порционирование и выдача блюд должны осуществляться работниками объекта с использованием одноразовых перчаток.

наличие необходимого количества инвентаря, тары и условий для обработки;

наличие одноразовых посуды и столовых приборов;

осуществление жарки пищевых продуктов непосредственно перед их реализацией;

наличие условий для соблюдения правил личной гигиены.

При разовых и сезонных выездах допускается использование привозной питьевой воды.

При организации общественного питания вне объектов количество столовой посуды и столовых приборов комплектуется в соответствии с количеством порций для однократного применения. При необходимости транспортировки готовых блюд они должны доставляться в чистых термосах, термоконтейнерах или в специально выделенной посуде с плотно закрывающимися крышками.

При использовании транспортных средств для перевозки (транспортировки) одновременно пищевой продукции и иных грузов необходимо обеспечить условия, исключающие их соприкосновение, загрязнение и изменение органолептических свойств пищевой продукции.

Допускается использование иных транспортных средств при условии доставки пищевой продукции в упаковке изготовителя продукции, контейнерах, боксах, термоконтейнерах, сумках-холодильниках и других аналогичных емкостях.

Хранение и реализация пищевой продукции в нестационарных торговых объектах должны осуществляться с соблюдением условий хранения и срока годности, установленных изготовителем.

Передвижные средства нестационарного торгового объекта по окончании рабочего дня должны быть подвергнуты санитарной обработке.

В нестационарном торговом объекте без наличия систем водоснабжения и водоотведения реализация напитков в розлив в посуду многоразового использования (посуду покупателей с использованием мерной емкости) запрещается.

ГЛАВА 5

САНИТАРНО-ЭПИДЕМИОЛОГИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОБОРУДОВАНИЮ И СОДЕРЖАНИЮ ОБЪЕКТОВ ПО ОКАЗАНИЮ БЫТОВЫХ УСЛУГ

Организация и контроль противоэпидемического режима, а также контроль режима дезинфекции, предстерилизационной очистки и стерилизации инструментов, используемых при маникюре, педикюре, татуаже, пирсинге, пилинге и косметических услугах, возлагаются на администрацию объекта.

Минимальный набор инструментов, используемых для оказания бытовых услуг, должен обеспечивать применение в отношении каждого клиента только продезинфицированных инструментов. Инструменты, используемые для обслуживания потребителей, после очистки и проведенной дезинфекции должны храниться в промаркированных емкостях с крышками.

Помещение для эксплуатации соляриев оборудуется приточно-вытяжной вентиляцией с механическим побуждением. В случае установки моделей, оборудованных собственной системой вентиляции, организуется естественный приток воздуха в помещение.

Душевые бассейна оборудуются кабинами, смесителями с подводкой холодной и горячей воды, устройствами для средств гигиены, полотенец и мочалок.

Сооружения для очистки, обеззараживания и распределения воды должны обеспечивать эффективность обработки воды и безопасность работы бассейна.

Для обработки воды в ваннах открытых, крытых и комбинированных плавательных бассейнов, бассейнов и водных аттракционов в аквапарках должны применяться химические реагенты и дезинфицирующие средства, предназначенные для этих целей и разрешенные к применению.

Каждая ванна должна иметь свою систему водоподготовки, обеспечивающую постоянство температуры воды и автоматическое дозирование реагентов. Вода, подаваемая в ванны, должна быть обеззараженной (посредством хлорирования, бромирования, озонирования, ультрафиолетового излучения и другими разрешенными методами).

Обнаружение в пробах воды патогенных биологических агентов является основанием для полного слива воды и проведения генеральной уборки с очисткой ванны вне зависимости от вида бассейна и системы водообмена.

В бассейнах рециркуляционного типа без полного слива воды должна не реже одного раза в месяц одновременно с проведением генеральной уборки проводиться дополнительная обработка воды дезинфицирующими средствами.

Температура воды в ваннах бассейна должна быть для:

Система обмена воды бассейнов с площадью зеркала воды не более 100 кв. метров должна предусматривать непрерывное пополнение бассейна свежей водой в пределах не менее 10 процентов объема бассейна за сутки.

Администрацией бассейна должен быть организован контроль за соблюдением посетителями правил личной гигиены.

Все помещения бассейна должны содержаться в чистоте.

В объектах, принимающих белье от организаций здравоохранения, а также иных организаций и индивидуальных предпринимателей, осуществляющих медицинскую деятельность, стирка белья должна производиться в отдельной автоматической стиральной машине с соответствующей маркировкой, белье инфекционных, обсервационных, гнойно-хирургических отделений должно подвергаться предварительному обеззараживанию.

Помещения объектов, в которых производится обработка инфицированного белья, должны быть:

изолированы от остальных помещений объекта;

обеспечены самостоятельной вытяжной вентиляцией;

оборудованы резервными источниками горячего водоснабжения проточного типа.

На объектах, оказывающих услуги по химической чистке, предприятиях химической чистки производственные помещения должны располагаться с учетом поточности технологического процесса без пересечения потоков грязных и чистых изделий.

Все химические материалы (реагенты, вещества и препараты), поступающие на объекты, оказывающие услуги по химической чистке, должны храниться в отдельных помещениях, оборудованных местной вытяжной вентиляцией, имеющих полы, стойкие к воздействию кислот и щелочей, и оборудованных стеллажами, поддонами. Используемые машины и установки должны быть герметизированы и оборудованы системами вытяжной вентиляции.

В отделениях для выведения пятен с одежды, обработки одежды и других изделий, влажно-тепловой обработки должны быть установлены местные вытяжные устройства.

ГЛАВА 6

САНИТАРНО-ЭПИДЕМИОЛОГИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОБОРУДОВАНИЮ И СОДЕРЖАНИЮ ОБЪЕКТОВ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИХ РЕМОНТ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ

На объекте должны быть обеспечены условия для соблюдения правил личной гигиены, приема пищи.

Отработанное масло необходимо сливать в промаркированные емкости с крышками.

ГЛАВА 7

ПОНЯТИЙНЫЙ АППАРАТ

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ В ОБЛАСТИ ОХРАНЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ К СОДЕРЖАНИЮ И ЭКСПЛУАТАЦИИ КАПИТАЛЬНЫХ СТРОЕНИЙ (ЗДАНИЙ, СООРУЖЕНИЙ), ИЗОЛИРОВАННЫХ ПОМЕЩЕНИЙ И ИНЫХ ОБЪЕКТОВ, ПРИНАДЛЕЖАЩИХ СУБЪЕКТАМ ХОЗЯЙСТВОВАНИЯ

а) качества окружающей среды (в том числе нормативы предельно допустимых концентраций химических и иных веществ, нормативы предельно допустимых физических воздействий, нормативы предельно допустимых концентраций микроорганизмов);

б) допустимого воздействия на окружающую среду (в том числе нормативы допустимых выбросов и сбросов химических и иных веществ в окружающую среду, нормативы образования отходов производства, нормативы допустимых физических воздействий (количество тепла, уровни шума, вибрации, ионизирующего излучения, напряженности электромагнитных полей и иных физических воздействий);

в) допустимого изъятия природных ресурсов;

г) допустимой антропогенной нагрузки на окружающую среду;

соблюдать иные нормативы экологической безопасности при планировании и осуществлении экономической деятельности, в процессе которой используются природные ресурсы и (или) оказывается воздействие на экологическую среду, установленные экологическими нормами и правилами;

соблюдать условия, указанные в заключении государственной экологической экспертизы, в случаях, когда проведение такой экспертизы предусмотрено законодательством;

обеспечивать сбор отходов и их разделение по видам, за исключением случаев, когда смешивание отходов разных видов допускается обязательными для соблюдения требованиями технических нормативных правовых актов;

представлять достоверную информацию об обращении с отходами, о вредных воздействиях на окружающую среду по требованию специально уполномоченных в этой области республиканских органов государственного управления или их территориальных органов, местных исполнительных и распорядительных органов, граждан;

разрабатывать и утверждать инструкции по обращению с отходами производства, а также обеспечивать их соблюдение;

обеспечивать обезвреживание и (или) использование отходов либо их передачу (отчуждение) в целях обезвреживания и (или) использования, а также их хранение в санкционированных местах хранения отходов или захоронение в санкционированных местах захоронения отходов;

вести учет отходов и проводить их инвентаризацию;

разрабатывать и утверждать нормативы образования отходов производства, а также обеспечивать их соблюдение;

планировать и выполнять мероприятия по уменьшению объемов (предотвращению) образования отходов;

назначать должностных (уполномоченных) лиц, ответственных за обращение с отходами.

Действие абзацев двенадцатого, четырнадцатого, пятнадцатого и семнадцатого пункта 2 не распространяется на индивидуальных предпринимателей и микроорганизации.

рациональное (устойчивое) использование водных ресурсов;

учет добываемых подземных вод и изымаемых поверхностных вод, сточных вод, сбрасываемых в окружающую среду, с применением средств измерений расхода (объема) вод и неинструментальными (расчетными) методами в соответствии с требованиями, установленными актами законодательства, в том числе техническими нормативными правовыми актами;

охрану вод от загрязнения и засорения, а также предупреждение вредного воздействия на водные объекты;

применение наилучших доступных технических методов;

предотвращение чрезвычайных ситуаций, подтопления, заболачивания и засоления земель, эрозии почв;

оснащение мест сбросов сточных вод в окружающую среду автоматизированными системами контроля за сбросом загрязняющих веществ в составе сточных вод в случаях, предусмотренных обязательными для соблюдения техническими нормативными правовыми актами;

наличие водорегулирующих устройств и средств измерений расхода (объема) вод на водозаборных сооружениях;

наличие сооружений и устройств, предотвращающих вредное воздействие на поверхностные водные объекты;

наличие рыбозащитных устройств на сооружениях для изъятия воды из поверхностных водных объектов.

проводить инвентаризацию и нормирование выбросов загрязняющих веществ в атмосферный воздух ;

планировать и осуществлять мероприятия:

а) по сокращению и (или) предотвращению выбросов загрязняющих веществ в атмосферный воздух;

б) по внедрению наилучших доступных технических методов, строительству и вводу в эксплуатацию сооружений (газоочистных установок), обеспечивающих выброс загрязняющих веществ, имеющих твердое агрегатное состояние, с концентрацией не более 50 мг/куб. м, аммиака, фенола (гидроксибензола), формальдегида (метаналя) с концентрацией не более 20 мг/куб. м.

За исключением случаев, когда согласно акту инвентаризации выбросов загрязняющих веществ в атмосферный воздух суммарные валовые выбросы составляют 3 т и менее в год или валовые выбросы загрязняющих веществ 1-го класса опасности составляют 10 кг и менее в год.

отключение газоочистных установок при работающем технологическом оборудовании;

увеличение производительности технологического оборудования, сопровождающееся изменением качественного и (или) количественного состава отходящих газов с превышением значений, установленных в проектных решениях на оснащение организованных стационарных источников выбросов газоочистными установками, без опережающего либо одновременного наращивания мощности действующих газоочистных установок.

соответствия топлива, смеси веществ, материалов и отходов обязательным для соблюдения требованиям технических нормативных правовых актов;

соблюдать правила эксплуатации систем обезвреживания загрязняющих веществ, содержащихся в отработавших газах мобильных источников выбросов, установленные изготовителем этих систем;

обеспечивать соблюдение нормативов содержания загрязняющих веществ в отработавших газах мобильных источников выбросов.

благоустраивать и эффективно использовать землю, земельные участки;

сохранять плодородие почв и иные полезные свойства земель;

защищать земли от водной и ветровой эрозии, подтопления, заболачивания, засоления, иссушения, уплотнения, загрязнения отходами, химическими и радиоактивными веществами, иных вредных воздействий;

предотвращать зарастание сельскохозяйственных земель древесно-кустарниковой растительностью (насаждениями) и сорняками;

сохранять торфяно-болотные почвы при использовании сельскохозяйственных земель, предотвращать процессы минерализации торфяников;

проводить консервацию деградированных земель, если невозможно восстановить их исходное состояние;

восстанавливать деградированные земли, в том числе рекультивировать нарушенные;

снимать, сохранять и использовать плодородный слой земель при проведении работ, связанных с добычей полезных ископаемых и строительством.

планировать и осуществлять мероприятия по рациональному (устойчивому) использованию объектов растительного мира;

соблюдать установленные нормативы в области обращения с объектами растительного мира;

осуществлять охрану объектов растительного мира от пожаров, загрязнения и иного вредного воздействия, а также обеспечивать карантин и защиту объектов растительного мира;

охранять среду произрастания объектов растительного мира, в том числе проводить противопожарное и санитарное благоустройство территорий, включая оборудование мест (площадок) или специальных объектов для сбора и хранения отходов;

вести учет объектов растительного мира и обращения с ними в случаях и порядке, установленных законодательством, и представлять информацию в государственный кадастр растительного мира;

обеспечивать сохранение биологического и ландшафтного разнообразия;

осуществлять в случаях и порядке, установленных законодательством, работы по регулированию распространения и численности растений;

приостанавливать пользование объектами растительного мира в случае нарушения их воспроизводственной функции и вносить предложения об ограничении или приостановлении прав специального пользования объектами растительного мира;

осуществлять компенсационные посадки либо компенсационные выплаты стоимости удаляемых объектов растительного мира в случаях и порядке, установленных законодательством.

Если их изъятие, удаление или пересадка не разрешены в соответствии с законодательством.

охрану объектов животного мира и (или) среды их обитания от вредного воздействия химических и радиоактивных веществ, отходов, физических и иных вредных воздействий;

сохранение путей миграции и мест концентрации диких животных, в том числе посредством строительства и ввода в эксплуатацию сооружений для прохода диких животных через транспортные коммуникации, плотины и иные препятствия на путях их миграции, зоопитомников и других объектов для разведения диких животных, а также иных сооружений, возводимых в целях предотвращения и (или) компенсации возможного вредного воздействия на объекты животного мира и (или) среду их обитания. Строительство и ввод в эксплуатацию сооружений должны осуществляться до начала возведения, реконструкции, сноса объектов, которые могут причинить вред объектам животного мира и (или) среде их обитания.

соблюдать нормы и правила рационального использования и охраны недр;

соблюдать условия, предусмотренные актом, удостоверяющим геологический или горный отвод, концессионным или инвестиционным договором, а также проектной документацией на пользование недрами;

выполнять мероприятия, предусмотренные ежегодными планами развития горных работ;

проводить в случаях и порядке, установленных законодательством, геолого-маркшейдерские работы, а также вести геологическую и маркшейдерскую документацию и обеспечивать ее сохранность;

вести учет работ по геологическому изучению недр, добываемых полезных ископаемых и расчеты оставляемых в недрах запасов полезных ископаемых и (или) геотермальных ресурсов недр при разработке месторождений, а также представлять отчетность в случаях и порядке, установленных законодательством;

не допускать пользования недрами за границами предоставленного геологического или горного отвода;

не допускать выборочной разработки месторождения полезных ископаемых, приводящей к преждевременному истощению и необоснованным потерям балансовых запасов полезных ископаемых и (или) геотермальных ресурсов недр;

обеспечивать сохранность горных выработок, в том числе поисковых, разведочных и иных буровых скважин, которые могут быть использованы при разработке месторождения полезных ископаемых;

планировать и осуществлять мероприятия по охране недр и защите месторождений полезных ископаемых, включая мероприятия, направленные на защиту месторождений торфа от пожаров (в том числе после завершения разработки месторождений) и предусматривающие возможность повторного заболачивания территорий на выработанных месторождениях торфа;

обеспечивать безопасное ведение работ, связанных с пользованием недрами;

вести наблюдения за сдвижением горных пород в зоне их возможных деформаций и осуществлять прогнозирование возможной деформации земной поверхности и горного массива в результате проведения горных работ;

проводить локальный мониторинг окружающей среды в границах предоставленного горного отвода, а также за его пределами в случае, если негативные последствия для нарушенных земель, иных компонентов природной среды и природных объектов, зданий и сооружений могут быть связаны с проведением горных работ;

проводить рекультивацию земель, нарушенных при пользовании недрами;

приводить нарушенные при пользовании недрами иные компоненты природной среды и природные объекты, а также здания и сооружения, возведенные на площади залегания полезных ископаемых до предоставления недропользователю горного отвода, в состояние, пригодное для их дальнейшего использования.

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ В ОБЛАСТИ ВЕТЕРИНАРИИ К СОДЕРЖАНИЮ И ЭКСПЛУАТАЦИИ КАПИТАЛЬНЫХ СТРОЕНИЙ (ЗДАНИЙ, СООРУЖЕНИЙ), ИЗОЛИРОВАННЫХ ПОМЕЩЕНИЙ И ИНЫХ ОБЪЕКТОВ, ПРИНАДЛЕЖАЩИХ СУБЪЕКТАМ ХОЗЯЙСТВОВАНИЯ

ГЛАВА 1

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Удаление с территории объекта отходов и их уничтожение не должны приводить к загрязнению продукции, окружающей среды, возникновению угрозы здоровью животных.

На территории объекта не допускается размещение зданий (сооружений) и помещений, функционально не связанных с производственными процессами.

ГЛАВА 2

ВЕТЕРИНАРНО-САНИТАРНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОБЪЕКТАМ, НА КОТОРЫХ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПО СОДЕРЖАНИЮ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫХ ЖИВОТНЫХ

здание (сооружение) или помещение для карантинирования животных;

пункт искусственного осеменения;

ветеринарный (ветеринарно-профилактический) пункт;

ветеринарно-санитарный убойный пункт для убоя больных и подозрительных в отношении заболеваний животных в рамках производственного цикла;

место для первичных патолого-анатомических исследований и отбора патологического материала для лабораторных исследований;

кормоприготовительный пункт и здания (сооружения) для хранения кормов и кормовых добавок;

помещения для персонала и специалистов по эксплуатации технологического оборудования.

Территория каждой зоны огораживается по всему периметру изгородью, препятствующей бесконтрольному проходу людей и животных.

Навоз на объекте, неблагополучном в части заразных болезней животных, обеззараживается согласно ветеринарно-санитарным правилам, установленным в отношении соответствующих болезней животных.

отделение для дезинфекции, стирки и сушки специальной одежды и обуви;

гардеробную для домашней одежды и обуви (индивидуальные шкафы, закрепленные за каждым работником);

душевые комнаты со сквозным проходом (для свиноводческих и птицеводческих объектов);

гардеробную для специальной одежды и обуви.

Не допускается входить в домашней одежде и обуви, вносить их и другие предметы на территорию производственной зоны объекта, а также выходить в специальной одежде и обуви, выносить их за пределы производственной зоны объекта. Не допускается вносить пищевые продукты на территорию объекта.

В местах для доения и помещениях для первичной обработки молока, а также при использовании молочно-доильного оборудования должно быть исключено воздействие загрязняющих факторов на молоко. При необходимости объекты по получению молока могут быть оснащены оборудованием для термической обработки сырого молока.

ГЛАВА 3

ВЕТЕРИНАРНО-САНИТАРНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОБЪЕКТАМ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫМ ДЛЯ СОДЕРЖАНИЯ КРУПНОГО РОГАТОГО СКОТА

Для целей настоящих требований под молочным блоком понимается изолированное помещение в коровнике или отдельное здание.

ГЛАВА 4

ВЕТЕРИНАРНО-САНИТАРНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОБЪЕКТАМ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫМ ДЛЯ СОДЕРЖАНИЯ СВИНЕЙ

В помещениях для содержания свиней поддерживаются оптимальные параметры микроклимата применительно к половозрастным (половозрелым) группам.

ГЛАВА 5

ВЕТЕРИНАРНО-САНИТАРНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОБЪЕКТАМ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫМ ДЛЯ СОДЕРЖАНИЯ ОВЕЦ (ОВЦЕВОДЧЕСКИЕ ФЕРМЫ)

ГЛАВА 6

ВЕТЕРИНАРНО-САНИТАРНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОБЪЕКТАМ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫМ ДЛЯ РАЗВЕДЕНИЯ ПУШНЫХ ЗВЕРЕЙ (ЗВЕРОХОЗЯЙСТВА)

ГЛАВА 7

ВЕТЕРИНАРНО-САНИТАРНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОБЪЕКТАМ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫМ ДЛЯ СОДЕРЖАНИЯ ПТИЦЫ (КРОМЕ ВОДОПЛАВАЮЩЕЙ)

ГЛАВА 8

ВЕТЕРИНАРНО-САНИТАРНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОБЪЕКТАМ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫМ ДЛЯ СОДЕРЖАНИЯ РЫБЫ (ПРУДОВЫЕ ХОЗЯЙСТВА)

ГЛАВА 9

ВЕТЕРИНАРНО-САНИТАРНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОБЪЕКТАМ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫМ ДЛЯ СОДЕРЖАНИЯ ПЧЕЛ (ПАСЕКИ)

Без проведения дезинфекции перемещать указанные предметы с территории одной пасеки на территорию другой запрещается. Бывшие в употреблении ульи, медогонки, пчеловодный инвентарь и оборудование, а также тара для меда при поступлении на пасеку обязательно дезинфицируются.

ГЛАВА 10

ВЕТЕРИНАРНО-САНИТАРНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОБЪЕКТАМ ПО УБОЮ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫХ ЖИВОТНЫХ

Допускается отсутствие ветеринарно-санитарного убойного пункта при условии организации санитарного убоя в специально отведенные дни или в цехе первичной переработки животных в конце смены после удаления из цеха всех туш и других продуктов убоя здоровых животных с последующим проведением дезинфекции помещения и оборудования.

ГЛАВА 11

ВЕТЕРИНАРНО-САНИТАРНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОБЪЕКТАМ ПО ПЕРЕРАБОТКЕ ПРОДОВОЛЬСТВЕННОГО СЫРЬЯ ЖИВОТНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ

ГЛАВА 12

ВЕТЕРИНАРНО-САНИТАРНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОБЪЕКТАМ ПО ХРАНЕНИЮ ПРОДУКТОВ ЖИВОТНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ, КОРМОВ И КОРМОВЫХ ДОБАВОК

ГЛАВА 13

ВЕТЕРИНАРНО-САНИТАРНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОБЪЕКТАМ ПО ПРОИЗВОДСТВУ МЯСО-КОСТНОЙ МУКИ

В неблагополучной в ветеринарно-санитарном отношении зоне производятся прием сырья, его предварительная разделка, снятие шкур и вскрытие трупов животных, а также дезинфекция кожевенного сырья.

В благополучной в ветеринарно-санитарном отношении зоне располагаются объекты хозяйственного назначения и производственные помещения с технологическим оборудованием для переработки сырья в мясо-костную муку, технический жир и для обработки кож после их дезинфекции.

ГЛАВА 14

ВЕТЕРИНАРНО-САНИТАРНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОБЪЕКТАМ, НА КОТОРЫХ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПО РЕАЛИЗАЦИИ ВЕТЕРИНАРНЫХ ПРЕПАРАТОВ

стеллажи, шкафы для хранения ветеринарных препаратов;

приборы для регистрации температуры и влажности окружающей среды (термометры, гигрометры психометрические);

оборудование и инвентарь, обеспечивающие чистоту и сохранность товарно-материальных ценностей;

шкаф для хранения моющих и дезинфицирующих средств, промаркированного инвентаря и материалов, применяемых для уборки помещений и обработки оборудования.

стеллажи, шкафы, подтоварники для хранения ветеринарных препаратов;

холодильники, холодильные камеры;

приборы для регистрации температуры и влажности окружающей среды (термометры, гигрометры психометрические);

оборудование и инвентарь, обеспечивающие чистоту и сохранность товарно-материальных ценностей;

специальное помещение или шкаф для хранения моющих и дезинфицирующих средств, промаркированного инвентаря и материалов, применяемых для уборки помещений и обработки оборудования;

гардеробное помещение или шкафы для верхней и специальной одежды и обуви работников.

Допускается хранение в герметичной потребительской таре дезинфицирующих средств, репеллентов, аттрактантов, инсектоакарицидов, кормов для животных совместно с другими ветеринарными препаратами.

ГЛАВА 15

ВЕТЕРИНАРНО-САНИТАРНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОБЪЕКТАМ, НА КОТОРЫХ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПО ПРОИЗВОДСТВУ ВЕТЕРИНАРНЫХ ПРЕПАРАТОВ

Внутренние поверхности (стены, полы, потолки) производственных помещений должны быть гладкими, легко и эффективно очищаться и дезинфицироваться.

Освещение, температура, влажность и вентиляция помещений должны соответствовать параметрам, утвержденным руководителем организации, и не оказывать неблагоприятного воздействия на ветеринарные препараты во время их производства и хранения, а также на функционирование оборудования.

Производство в выделенных зонах обязательно при изготовлении таких ветеринарных препаратов, как пенициллины, живые вакцины, ветеринарные препараты, содержащие живые микроорганизмы, и некоторые другие биологические ветеринарные препараты.

ГЛАВА 16

ПОНЯТИЙНЫЙ АППАРАТ

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *