что в переводе с латинского означает термин реабилитация
История становления медицинской реабилитации
Всемирная организация здравоохранения определяет реабилитацию как комплекс мероприятий по восстановлению функций, нарушенных в результате болезней, травм, несчастных случаев, врожденных дефектов, направленных на приспособление данной категории лиц к максимально полноценной жизни в современном обществе. Комплекс реабилитационных мероприятий должен быть направлен на восстановление здоровья, трудоспособности и социальной адаптации, восстановление личностной ценности каждого индивидуума. Медицинская реабилитация представляет собой процесс, направленный на оказание всесторонней помощи людям с той или иной категорией расстройств и по возможности обеспечение как можно более объемного восстановления утраченных функций. К реабилитации как важному способу восстановления функций поврежденного организма люди начали прибегать с незапамятных времен. Еще врачи Древнего Египта предлагали использовать некоторые приемы трудовой терапии для ускорения восстановления здоровья своих пациентов. Врачи Древней Греции и Рима также использовали в терапевтических мероприятиях активизацию физической деятельности пациентов и проведение трудовой терапии. В этих же странах в качестве гигиенического и терапевтического средства, а также с целью повышения трудовой активности широко применялось проведение различного вида массажа. Поскольку Римская империя постоянно вела войны для поддержания своего могущества, расширения и укрепления границ, то количество искалеченных и потерявших способность к труду жителей постоянно росло. На фоне этого в Риме было предложено оказывать помощь в восстановлении нетрудоспособности граждан, которые получили увечье при защите отечества (в переводе с латинского инвалид означает «слабый», «немощный»). В частности, в Римской империи бывшим воинам, которые получили боевые увечья во время военных компаний, приказано было предоставлять земельные наделы с рабами и одноразовой материальной компенсацией. На сегодняшний день реабилитация выделена в отдельную медицинскую дисциплину, этот вопрос курируется правительствами многих стран, а ВОЗ обеспечивает взаимодействие с десятками международных неправительственных организаций, ведущих работу в данном направлении.
History of medical rehabilitation
The World Health Organization defines rehabilitation as a set of measures to restore functions impaired as a result of illnesses, injuries, accidents, birth defects, aimed at adapt- ng this category of people to the most fulfilling life in modern society. Complex of rehabilitation measures should be aimed at restoring health, ability to work and social adaptation, restoring the personal value of each individual. Medical rehabilitation is a process aimed at providing comprehensive care to people with one or another category of disorders and, if possible, ensuring the most comprehensive recovery of the lost functions. People began to resort to rehabilitation as an important way to restore the functions of the damaged organism from ancient times. Even the doctors of Ancient Egypt suggested using some methods of ergotherapy to accelerate the restoration of the health in their patients. Doctors of Ancient Greece and Rome also used physical activity and occupational therapy for patients in therapeutic measures. Various types of massage were widely used in the same countries as a hygienic and therapeutic agent, as well as in order to increase work activity. Since the Roman Empire constantly waged wars to maintain its power, expand and strengthen its borders, the number of people who were mutilated and lost their ability to work was constantly growing. Against this background it was proposed in Rome to provide assistance to the disabled citizens who were injured when defending the fatherland to restore their health (“invalid” – as these people are called in some counties – translated from Latin means “weak”, “feeble”). In particular, in the Roman Empire it was ordered to provide land allotments with slaves and one-time material compensation to former soldiers, who received military injuries during military campaigns. Today rehabilitation has become a separate medical discipline, this issue is supervised by the governments of many countries, and WHO provides interaction with dozens of international non-governmental organizations working in this direction.
На современном этапе количество лиц, обладающих теми или иными физическими или психическими недостатками, приближается к 1 млрд, а это означает, что каждый седьмой житель нашей планеты обладает определенными физическими пороками. В основной своей массе это люди с нарушением двигательных функций, патологией органов зрения и слуха, а также пациенты, имеющие определенные проблемы с обучением. Впервые термин «реабилитация» был предложен в 1903 г. Францем Иозефом Раттер фон Бусом, и дословно он означал «восстановление прав, способностей, доброго имени». Основной задачей реабилитации является наиболее полное восстановление утраченных жизненных функций, а в случае невозможности — замедление прогрессирования заболевания. Здесь следует отметить, что при проведении реабилитационных мероприятий чрезвычайно важным является вернуть человеку не только утраченное здоровье, но и по возможности трудовую и социальную активность, обучить при необходимости навыкам самообслуживания, восстановить утраченные бытовые возможности [4].
При проведении реабилитационных мероприятий основное внимание должно уделяться выполнению физических упражнений, максимальному использованию возможностей естественных природных факторов, работе со специальными тренажерами и приспособлениями, проведению различного вида массажа и упражнений лечебной физкультуры. Прообраз проведения будущих реабилитационных мероприятий мы можем наблюдать на примере древних Китая или Японии. Так, в странах Древнего Востока для помощи убогим, травмированным на войне или в быту, немощным уже много веков назад широко применяли разнообразные средства народной медицины. Чаще всего эти мероприятия организовывались и проводились при монастырях. Искусство оказания медицинской помощи в буддийских храмах достигло достаточно высокого уровня, монахи считали одним из своих предназначений на земле оказание реальной и безвозмездной медицинской помощи всем нуждающимся и страждущим. Буддийские монахи также сопровождали военных в многочисленных походах, во время которых они несли санитарную службу, оказывали помощь при ранениях и болезнях, занимались исповедованием умирающих и т. д. На этом фоне сохранялась и укреплялась всеобщая вера в действенность магических ритуалов в процессе лечения. С тех давних времен в традициях Китая и Японии было заложено уважительное отношение ко всем слепым, глухонемым и увечным людям. Им оказывали всяческую помощь и поддержку, как материальную, так и физическую.
Что в переводе с латинского означает термин реабилитация
Программа реабилитации инвалида предусматривает непрерывные поэтапные занятия, которые начинаются сразу после возникновения болезни или получения травмы.
Абилитация детей с ограниченными возможностями здоровья включает в себя лечение и коррекцию физических и когнитивных расстройств. Важной её задачей является обучение достижению целей иными путями, если обычные естественные пути закрыты. Кроме того абилитация инвалидов подразумевает адаптацию окружающей среды для восполнения отсутствующих функций.
В процессе абилитации одномоментно воздействуют в разных направлениях для того, чтобы развить все имеющиеся у ребенка задатки, максимально использовать его потенциальные возможности и предоставить ребенку возможность жить жизнью, максимально приближенной к той, какую он мог бы вести, если бы не имел ограничений по состоянию здоровья.
Комплексное лечебное, педагогическое, логопедическое воздействие необходимо начинать как можно раньше, желательно на первом году жизни. Чем позже дети с ДЦП и выраженными задержками развития речи начинают получать необходимую поддержку, тем меньше может оказаться эффект от абилитации. При этом достичь выраженных положительных результатов гораздо труднее, чем при ранней абилитации.
Статьей 9 Федерального закона «О социальной защите инвалидов в Российской Федерации» реабилитация инвалидов определяется как «система и процесс полного или частичного восстановления способностей инвалидов к бытовой, общественной, профессиональной и иной деятельности». В этой же статье абилитацией инвалидов называется «система и процесс формирования отсутствовавших у инвалидов способностей к бытовой, общественной, профессиональной и иной деятельности». Задачу реабилитации и абилитации закон обозначает как «устранение или возможно более полную компенсацию ограничений жизнедеятельности инвалидов в целях их социальной адаптации, включая достижение ими материальной независимости и интеграцию в общество».
Таким образом, абилитация и реабилитация преследуют достижение одной и той же цели
Основные направления деятельности при реабилитации и абилитации инвалидов не отличаются. К ним относятся: лечебные и реконструктивные медицинские мероприятия, оздоровление на курортах и в санаториях, обеспечение профессиональной самостоятельности инвалидов, приобретение ими образования и профессии, которые смогут обеспечить материальную независимость, интеграция инвалидов в социальную среду, мероприятия по поддержанию ими здорового образа жизни с помощью занятий физкультурой и спортом.
Закрепление понятия абилитации инвалида на законодательном уровне имеет большое значение, так как понятие реабилитации, закрепленное законодательно гораздо раньше, более применимо к человеку с сохраненным интеллектом, с образованием и профессией, чья инвалидность вызвана травмой. А между тем, значительная часть инвалидов, в том числе – детей – имеют нарушения интеллекта и нуждаются именно в абилитации, в обучении с нуля, «с чистого листа».
Законодательное закрепление понятия абилитации инвалида сопровождается появлением индивидуальной программы абилитации (ИПА). Закон дает возможность включать в такие программы меры по психологической, педагогической и социальной адаптации. Законом предусматривается также бюджетное финансирование на указанные цели.
Абилитация и реабилитация детей-инвалидов в медицинском центре «Первый шаг» проводится большим коллективом профессионалов в области медицины, реабилитологии, психологии, педагогики. Мы используем самые современные методы лечения, восстановления и обучения, лучший опыт европейской медицины и тысячелетние традиции китайской медицины.
Двигательная реабилитация и абилитация детей и взрослых, лечение различными не инвазивными методами, занятия с логопедом и дефектологом позволяют нашим пациентам сделать первый шаг в самостоятельную жизнь, к тому, чтобы стать полноправным членом общества, материально независимым состоявшимся человеком.
Латинский язык и основы классической медицинской терминологии
В развитии человечества латинский язык играет уникальную роль. На протяжении уже нескольких тысячелетий он не является для людей средством коммуникации, но живет и активно развивается в сфере медицины, фармацевтики и врачебной науки.
Единая латинская терминология дает возможность систематизировать используемые в медицине понятия. Благодаря ей врачи разных стран могут легко общаться, понимать результаты анализов, сделанных в иностранных клиниках, разбираться в импортных лекарствах.
За пределами медицинских учреждений латынью занимается медицинский латинский переводчик. Он работает с медицинскими документами для пациентов и клиник, переводит инструкции, сертификаты, анализы, карты, заключения.
Наиболее распространенные медицинские термины на латинском языке
Привычное нам слово «термин» тоже имеет латинские корни. Ранее оно использовалось в значении «предел, граница». Сегодня под словом «термин» принято понимать отдельное слово или словосочетание, которое используется для обозначения точного научного или специального понятия в какой-либо сфере деятельности.
Современная врачебная терминология – это целая система, которая насчитывает несколько сотен тысяч разнообразных терминов. Именно они становятся объектом изучения для будущих врачей. В медицине термины подразделяются на три основные группы: анатомические, клинические и фармацевтические.
Анатомические используются для обозначения органов и их взаимного расположения:
Клинические используются в клинической практике:
К фармацевтическим относятся названия лекарственных форм, веществ, препаратов, лекарственных растений:
На профессиональном уровне переводом медицинских текстов и отдельных терминов занимается медицинский переводчик.
Учебники и словари латинского языка для медицинских колледжей, училищ и вузов
Учебные пособия подбираются для студентов с учетом их специализации и уровня базовой подготовки. Например, для обучения будущего врача общей практики используются учебники, в которых описана общая терминология, для стоматологов и акушеров добавляются свои, специфические. Есть подобия, которые рекомендованы первокурсникам, а есть те, что используются для более глубокого изучения материала.
Ниже представлены учебные пособия, которые изучаются на уроках латыни и могут быть использованы будущими врачами, в том числе и для самостоятельной подготовки:
Ю.И. Городкова
Латинский язык для медицинских и фармацевтических колледжей и училищ скачать
Классический учебник латинского языка. Простой и понятный по своему содержанию. Подходит для самостоятельного изучения основ медицинской латыни. В учебнике можно найти всё необходимое для студента-медика. Он содержит основы терминологии фармацевтической, клинической и анатомической. Материал хорошо структурирован. Дополнен упражнениями для практического выполнения.
Учебник рассчитан на студентов различного профиля, обучающихся в средних учебных заведениях. Будет максимально полезен при обучении сестринскому и фельдшерско-лаборантскому делу. При обучении по акушерскому и зубоврачебному профилю рекомендуется использовать для обучения дополнительный материал по соответствующей специальности слушателя.
М.Н. Чернявский
Латинский язык и основы медицинской терминологии скачать
Материал учебника подобран для изучения анатомо-гистологической, а также фармацевтической и клинической терминологии. Содержит вводную лекцию об истории развития и специфике врачебного языка, практический раздел, словарь терминов, а также «Клятву Гиппократа», представленную в русском и латинском переводах, известные латинские пословицы и афоризмы.
Рассчитан на преподавателей латыни и слушателей профильных высших учебных заведений.
М.А. Бондаренко
Латинский язык и основы медицинской терминологии скачать
Хороший учебник для тех, кто только начинает осваивать основы языка. Помогает изучить: правила произношения, алфавит, грамматику. Описывает клинические и фармацевтические термины, химическую номенклатуру, рецептурные данные. Материал дополнен русско-латинским словарем и специальными контрольными тестами для закрепления знаний.
Учебное пособие рассчитано на студентов первых курсов профильных вузов. Объем материала полностью соответствует программе медицинского университета.
А.П. Алексеев
Латинско-русский словарь медицинской терминологии
Словарь предназначен для большого круга специалистов: от практикующих врачей и работников науки, до преподавателей и студентов, которые еще только начинают осваивать латинский язык в медицинских колледжах и вузах.
Содержит около 10 тысяч терминов, к каждому из которых дается краткое толкование. Приводится описание понятий, которые непосредственно связаны с данным термином.
Онлайн медицинский словарь латинского языка
С появлением онлайн сервисов латынь стала более доступна для изучения. В Интернете можно найти большое количество онлайн-словарей, составленных по определенным тематикам. Есть узко специализированные словари по анатомии, по лекарственным растениям, по лекарствам и препаратам, словари с терминами по стоматологии, акушерству, хирургии и другим направлениям медицины. Ими может легко воспользоваться любой желающий.
Но не стоит путать работу пользователя с онлайн-словарем и машинный перевод. Словарь используется как рабочий инструмент: помогает изучать термины, разбираться в них, находить сходства и отличия, и делать качественный медицинский перевод с латинского на русский.
Машинный же перевод требует обязательной доработки у профессионального лингвиста и ни в клинической практике, ни в фармацевтике без редактирования использоваться не может.
Материалы
2. Сравните значение терминов: Психотерап и я — система лечебного воздействия психическими средствами на организм больного. Психиатр и я — область клинической медицины, изучающая психические болезни.
3. Конечный терминоэлемент – paedia имеет два значения: первое значение «ребенок, детский» употребляется достаточно редко, основное значение этого термина не имеет отношения к понятию «детский» и обозначает «обучение, исправление дефектов». Обычно, это раздел медицины, занимающийся исправлением каких-либо дефектов, например: logopaedia – отрасль медицины, занимающаяся исправлением речевых расстройств (как у взрослых, так и у детей).
4. Конечный терминоэлемент – plasia означает развитие ткани, органа, части тела. Чаще всего, речь идет о «дисплазии» – аномалии развития различных органов, например, myelodysplasia — общее название аномалий развития спинного мозга. Крайним выражением аномалии развития является аплазия — врожденное отсутствие органа или части тела.
5. Терминоэлемент –ptōsis может употребляться как самостоятельный термин, птоз — врожденное или приобретенное опущение верхнего века (в том числе pseudoptosis – ложное опущение века). В составе сложного термина данный терминоэлемент имеет значение «опущение органа».
6. Терминоэлемент – trophia образован от греческого trophē – питание, однако в составе сложных терминов данный терминоэлемент применяется для обозначения не самого процесса тканевого или клеточного питания, а для обозначения патологических состояний, в основе которых лежат нарушения клеточного или тканевого питания, обмена веществ. Как правило, речь идет об атрофии и различных видах дистрофии.
· Атроф и я — это уменьшение массы и объема органа или ткани, сопровождающееся ослаблением или прекращением их функции; в основе атрофии лежат расстройства питания тканей.
· Дистроф и я — патологическое состояние, возникающее при хронических расстройствах питания, характеризующееся задержкой роста и развития, понижением сопротивляемости организма.
7. Конечный терминоэлемент – c ē le означает «грыжу, выпячивание». Гр ы жа (hernia) — это выпячивание органа или его части через отверстия в анатомических образованиях под кожу, в межмышечные пространства или в полости.
8. Терминоэлемент – pn ŏё обозначает, как правило, различные патологии дыхания, обычно dyspn ŏё – одышка. Од ы шка — нарушение частоты, глубины или ритма дыхания, сопровождающееся, как правило, субъективно тягостными ощущениями нехватки воздуха, затрудненного дыхания.
Латинский язык. Анатомическая номенклатура, фармацевтическая терминология и рецептура, клиническая терминология : учебно-методическое пособие для студентов лечебного, педиатрического, медико-психологического и медико-диагностического факультетов / Д.К. Кондратьев [и др.]; под общ. ред. Д.К. Кондратьева – 2-е изд. – Гродно : ГрГМУ, 2009. – 416 с.
Материалы
1. Пластика (- plastica ) – общее название хирургических методов восстановления формы и (или) функции отдельных частей тела или органов путем трансплантации тканей (т. е. путем пластических операций).
2. Следует различать терминоэлементы, похожие по написанию и звучанию, но имеющие разное значение:
a. — tomia – хирургическая операция по рассечению, пересечению или вскрытию каких-либо анатомических структур; понятие «хирургическое вскрытие» относится к полостям, полым органам (например: гастротомия – вскрытие полости желудка);
o может использоваться как самостоятельный термин «эктомия» со значением «хирургическая операция: удаление ткани или органа»;
c. — stomia – образование отверстия хирургическим путём. Такое отверстие может называться – st ŏ ma – «стома», «свищ», «анастомоз». Эти термины часто употребляются как синонимы, но между ними существует некоторая разница. Свищ (иск у сственный) (f ist ŭ la artificiālis) — общее название анастомозов и стом, созданных хирургическим путем. Анастомоз – это искусственное соединение между двумя трубчатыми органами, например, между двумя различными отделами кишечника. Стома, в свою очередь, это созданный оперативным путем наружный свищ полого органа, т.е. отверстие, соединяющее полый орган с внешней средой.
4. Термины с ТЭ “- stomia ”, состоящие из трех (четырёх) терминоэлементов, обозначают, как правило, анастомоз между двумя (тремя) анатомическими структурами, обозначенными корневыми терминоэлементами, например: duodeno / jejuno / stomia – хирургическая операция наложения анастомоза между двенадцатиперстной и тощей кишкой.
5. Терминоэлемент – stomia может также иметь значение «рот», «ротовая полость» (например: xerostomia – сухость полости рта).
6. Терминоэлемент — clasia в большинстве случаев обозначает разрушение – как хирургическую манипуляцию (краниоклазия), но может обозначать также и самопроизвольное обламывание, ломкость ( trichoclasia ).
7. Терминоэлементы – pexia и – d ĕ sis имеют одинаковое значение: «хирургическая операция: фиксация органа», однако – pexia употребляется для обозначения фиксации органа после опущения или выпадения, а – d ĕ sis – фиксации с целью ограничения подвижности.