Благие знамения это что
Благие знамения это что
На больших экранах произведения Пратчетта пока не появились, в отличии от Геймана, чья «Звездная пыль» все же увидела свет под руководством ныне известного Мэттью Вона («Пипец», Кингсман»). А вот результат их совместной деятельности — экранизацию книги 1990 года «Благие знамения» — удалось стараниями Amazon и BBC довести до малых экранов.
За сценарий отвечал сам Нил Гейман, который тут еще и шоуранером стал — и это видно. Сериал поразительно точно следует первоисточнику.
Изменения в сюжете настолько незначительны, что их попросту трудно заметить. Единственное бросающееся в глаза отличие — уже ставшее нормой «очернение» и смена пола ряда персонажей. Но темнокожие Адам и Ева и женщина-архангел Михаил — это детали, в остальном сериал можно назвать одной из самых точных экранизаций из когда-либо снятых.
Прежде чем перейти к разбору достоинств и недостатков этого шестисерийного проекта стоит рассказать о сюжете, в центре которого — попавший в переплет демон Кроули и его давний друг ангел Азирафаэль.
Так получилось, что эти два старых знакомых, проживая в людском царстве, очень прониклись человеческой культурой. И совсем не хотят, чтобы пришествие антихриста все загубило.
Они решают стать дитю зла кем-то вроде крестных отцов и совместно, втайне от его ничего не подозревающих родителей, наставлять Антихриста. Но все идет не по плану. Ребенок благодаря подмене должен был попасть в определенную семью, чтобы силы добра и зла могли за ним наблюдать, но в результате перетасовки детей он оказывается в совсем другой семье. И теперь главным героям необходимо найти его, иначе миру наступит конец.
Подробно пересказывать весь сюжет довольно трудная задача, так как он переполнен сюжетными линиями и персонажами. Создателям сериала пришлось даже удалить некоторых действующих лиц (байкеры), иначе в шесть серий все не поместилось бы. Наличие разных пестрых персонажей было огромным плюсом оригинального произведения, но некоторые лишь отвлекали от основного повествования. И в сериале местами это чувствуется. А все потому, что два главных героя крадут все шоу — что в книге, что в сериале.
Теннант и Шин — просто невероятная удача кастинга. Оба как влитые вписались в заданные образы. Невероятно милый, наивный и очень ранимый Азирафаэль в исполнении Шина действительно смог стать олицетворением всего самого светлого, а вот у Теннанта работа была посложнее. Его персонаж изначально имел в себе и хорошее, и плохое. Он как рок-звезда: самоуверенный, яркий, обладающий чернейшим чувством юмора, но притягательный. Наблюдать за действиями этого альянса сплошное удовольствие. Особенно в третьем эпизоде, где мы видим историю их дружбы сквозь века.
Остальные персонажи и в книге не могли конкурировать с ними, а тут и подавно. Они блекнут на фоне главного дуэта. Ни Джон Хэмм, играющий архангела Гавриила, ни известный по «Лучше звоните Солу» Майкл Маккин в роли старого ведьмолова не выдали никакого впечатляющего перфоманса, а Мирей Инос («Убийство») и вовсе шокировала чудовищным переигрыванием в своей небольшой роли всадника апокалипсиса по имени Война. Про детей лучше и не вспоминать.
Жаль, что дважды оскароносной Фрэнсис Макдорманд досталась лишь роль голоса Бога, который иногда вклинивается в повествование, чтобы снабдить зрителя деталями.
Учитывая уже вышеупомянутую близость к первоисточнику, то не только плюсы перекочевали в его телеверсию, но минусы. Немного сумбурный сюжет при сжатии и обрезании стал еще более хаотичным. Почти каждую серию появляется какой-нибудь новый персонаж. Для незнакомых с первоисточником людей это может стать проблемой — событий много, перескакивают с одного на другое часто, велико количество локаций. Они тут прямо-таки пышут разнообразием: от древнего театра до современного офиса.
Но возвращаясь к скачкам: формат шести серий — это прекрасно, но так получилось, что проходных эпизодов тут нет, а нехватка экранного времени у определенных персонажей все равно ощущается.
Особенно с персонажем Джека Уайтхолла. «Компьютерный гений» Ньютон Пульцифер ощущается пустоватым и очень серым, а его напарница и потомственная ведьма Анафема Гаджет (Адриа Архона) — девушка, конечно, привлекательная, но не чувствуется в ней того огонька из книги. Со всадниками апокалипсиса можно было добавить сцен для демонстрации их способностей. Ведь такой разгул для фантазии!
Откровенно плохого тут совсем немного — речь о спецэффектах. Местами это просто тихий ужас. Бюджет пошел на декорации и актеров, а на графике явно решили сэкономить. Иногда глаз начинают резать страшные задники, иногда попытка показать что-то демоническое. Обидно, ведь экономия на этом аспекте загубила потенциально хорошую хоррор-сцену с личинками, которая впечатляла в книге, а тут длилась секунд пять и имела нулевой эффект, так как бюджет закончился, как только она началась.
При всем этом сериал «Благие знамения» (Good Omens) смело можно назвать стильным. Пусть иногда и происходит злоупотребление крупными планами во время диалогов, но в остальном тут и забавные переходы, и приемчики вроде камеры, при приближении врезающейся в окно (я надеюсь это было сделано специально), или визуализации путешествия внутри телефона, а уж сцены танцев главных героев в разных эпохах — просто прелесть. И такого в сериале достаточно.
История вроде бы и с размахом, но одновременно какая-то уютная, ламповая. Словно сидишь с другом в пабе в дождливую погоду, а он травит тебе очередную байку, пока на фоне играют песни Queen (в сериале они частенько играют из магнитолы Кроули).
Главное — быть готовым к тому, что это больше комедийное произведение. Несмотря на то, что задействованы страшные адские силы и в центре всех проблем стоит мальчик-антихрист, это добрая сказка, которая требует от зрителя определенных познаний, иначе часть шуток вроде Шекспира и Betamax могут не зайти. Юмор тут не разрывной, но он очень уместный и меткий.
Тем, кто не знаком с первоисточником, лучше не читать книгу незадолго перед просмотром сериала, так как сильное сходство может повредить впечатлениям. Ведь авторы особо не стараются проявлять креативность, а удивить они вас ничем не смогут, а только почти дословно и скромно перенесут на экран то, что вы недавно прочли.
Общее впечатление от этого мини-сериала положительное.
«Благие знамения» — яркий и смешной балаган, чьи бюджетные ограничения не сильно портят картину, ведь во главе всей этой кутерьмы стоят два неистово химичащих между собой героя, чьи приключения и есть сердце всей истории.
10 забавных и достоверных фактов о «Благих знамениях»
Ровно тридцать лет назад увидел свет роман «Благие знамения» — единственная совместная работа Терри Пратчетта и Нила Геймана. В честь юбилея книги мы подготовили перевод статьи с интересными фактами о ней.
Путь «Благих знамений» на экран был очень труден (подробности об этом — позже), но в 2015 году на BBC 4 транслировалась радиоадаптация. Среди актеров были Марк Хип («Долбанутые»), Питер Серафинович («Зомби по имени Шон»), Луиза Брили («Шерлок»), Колин Морган («Мерлин»).
Номинант на «Оскар», режиссер «Бразилии» и «Бандитов во времени», годами работал над киноадаптацией «Благих знамений». В интервью с Нилом Гейманом он, наконец, признался, что ничего не получилось из-за неудачного времени времени, поскольку Гиллиам предлагал свою идею голливудским боссам вскоре после одиннадцатого сентября.
«[Терри] предложил „веселый фильм об Антихристе и конце света“, а они ответили: „пожалуйста, уходите, вы пугаете нас“», — рассказал Гейман в подкасте The Empire Film в 2013 году.
Когда Терри Гиллиам все еще пытался снять фильм «Благие знамения», он хотел позвать Джонни Деппа на роль демона Кроули и Робина Уильямса, чтобы тот сыграл Азирафеля. В вышедшем в итоге минисериале героев играют Дэвид Теннант и Майкл Шин, соответственно.
В 1992 году, через два года после публикации книги, Гейман написал сценарий «Благих знамений» для Sovereign Pictures. Студия пожелала, чтобы он написал оригинальную историю с некоторыми из персонажей книги, но с существенными сюжетными различиями от нее. «Действие должно развиваться в Америке без четырех всадников. о боже», — так отзывался Пратчетт об этом несостоявшемся проекте, который непонятно на что был бы похож. К счастью для сценаристов, студия Sovereign обанкротилась, а Гейман и Пратчетт вернули себе права на экранизацию.
В «Благих знамениях» Гейман и Пратчетт с юмором подходят к религии. Как говорит Гейман, это «богохульный подход против религиозного порядка, настолько богохульный, насколько вы можете себе представить». Однако это не помешало некоторым религиозным лидерам отнестись к ней с симпатией. «Когда Терри и я написали роман, мы ожидали, что книги будут сжигать, что в наши окна полетят кирпичи, а вместо этого мы были номинированы (но не выиграли ее) на премию религиозной литературы», — писал Гейман в 2013 году.
Отдельные элементы для сериала «Благие знамения» взяты из сиквела, о котором Гейман и Пратчетт говорили, но так и не написали. «Есть множество персонажей, которых я заимствовал из сиквела и показал то, что они сделали бы [в сиквеле], но произошло это раньше по времени, — объяснил Гейман. — [Архангел] Гавриил, которого играет Джон Хэмм, является ярким примером».
Во время первого радиоинтервью, которое Гейман и Пратчетт давали для продвижения книги, радиоведущий не понял, что книга была выдумкой и вместо этого предположил, что пара раскопала актуальные пророчества, предсказывающие конец света. «Как только мы это поняли, было очень забавно, — вспоминал Пратчетт. — Мы смогли перехватить ход беседы с того момента, как поняли, что он знает недостаточно, чтобы остановить нас».
Пратчетт скончался в 2015 году, оставив открытым вопрос о будущем любой адаптации «Благих знамений». Ранее Гейман говорил, что не хочет ничего делать без Пратчетта. Тем не менее, Пратчетт написал письмо незадолго до смерти, дав Гейману благословение продолжать без него. «Я бы очень хотел, чтобы это произошло, и я знаю, Нил, что ты очень-очень занят, но никто другой не мог бы сделать это с той страстью, которую мы разделяем к книге, — писал Пратчетт. — Я хотел бы быть вовлеченным в процесс, и я помогу всем, чем смогу».
Первое американское издание книги «Благие знамения» было на 700 слов длиннее, чем британское в твердом переплете. Пратчетт объяснил, что американский издатель книги попросил дописать отрывок о том, что случилось с Варлоком — ребенком, которого все считают Антихристом.
«Видите ли, он был американским мальчиком, и издатель была уверена: американцы захотят узнать, что с ним случилось. Поэтому мы сказали „ОК “ и написали об этом. Насколько я помню, это было самое большое изменение, хотя были и другие незначительные дополнения». В итоге англичане насладиться дополненной версией «Благих знамений», как только в Великобритании вышла книга в мягкой обложке, изданная по американской рукописи.
Пратчетт и Гейман работали над «Благими знамениями», отправляя друг другу дискеты. «Это было еще в 1988 году, когда дискеты действительно были чертовски удобны», — писал Гейман об этом процессе. Первоначально Пратчетт сосредоточился на написании частей об Адаме и его друзьях, в то время как Гейман работал над кусками о четырех всадниках. К тому времени, когда книга была закончена, они оба успели поработать над всеми сюжетными линиями, и было трудно понять, что кому принадлежит.
В заключении добавим, что на русском вышло несколько различных изданий «Благих знамений» — в том числе иллюстрированное и версия с альтернативным переводом. Сориентироваться в них поможет наш материал:
Благие знамения это что
«Благие знамения» — знаменитое юмористическое фэнтези Терри Пратчетта и Нила Геймана. Книга рассказывает об ангеле и демоне, которые объединяются, чтобы предотвратить грядущий Апокалипсис. В этом году на основе романа вышел великолепный мини-сериал, над которым работал сам Нил Гейман.
В честь выхода романа «Благие знамения» в новом иллюстрированном оформлении мы решили рассказать десять интересных фактов о книге и сериале.
1. Книга вышла в 1990 году. Для Нила Геймана эта была первая серьезная работа на ниве литературы. Во время написания книги авторы регулярно обменивались друг с другом дискетами с текстами. Поначалу Терри Пратчетт фокусировался на главах об Адаме и его друзьях, а Нил Гейман писал остальные части, например, о Всадниках Апокалипсиса. Однако к моменту завершения произведения практически не осталось фрагментов, над которыми бы поработал только один из соавторов.
2. Сюжет «Благих знамений» в пародийной форме обыгрывает серию ужастиков «Омен» и библейские сюжеты о Конце Света. Главными героями стали ангел Азирафаэль и демон Кроули, которые хотят предотвратить Апокалипсис. Когда книга только увидела свет, журналист, который брал у авторов первое интервью, не понял, что это художественное произведение и думал, что речь в романе идет про реальные предсказания о Конце Света.
3. После выхода роман продержался в списке бестселлеров газеты Sunday Times 17 недель, а Нил Гейман наконец почувствовал себя писателем, а не только сценаристом комиксов. Затем творческие пути авторов разошлись, и больше они не писали вместе. Но Пратчетт и Гейман так и остались на всю жизнь близкими друзьями.
4. На русском языке книга вышла лишь в 2012 году — то есть спустя 22 года после релиза на английском. Журнал «Мир фантастики» назвал «Благие знамения» самой долгожданной книгой года, а также они стали книгой года по версии ресурса «Лаборатория фантастики».
5. «Благие знамения» номинировали на премию в области религиозной художественной литературы. Тем не менее, после выхода сериала, одна из американских христианских организаций создала петицию с требованием к Netflix отменить «Благие знамения». Ее подписало свыше 20 тысяч человек. В ответ стриминговый сервис опубликовал твит, в котором действительно пообещал больше не показывать сериал… хотя бы потому, что его выпустили Amazon и BBC, а Netflix к нему никакого отношения не имеет.
6. Книгу долгое время планировали экранизировать — почти с самого ее выхода. Однако каждый раз киноделы приходили к выводу, что экранизировать «Благие знамения» невозможно: уж слишком закрученный в книге сюжет и сложные декорации. Так долгое время считали и сами авторы. Еще в планах были адаптации, которые далеко отходили от оригинального сюжета, но эти проекты так и не были реализованы.
7. Мини-сериал, снятый при активном участии Нила Геймана, стал для него своего рода данью уважения к умершему другу. Когда у Терри Пратчетта стала прогрессировать болезнь Альцгеймера, он попросил Геймана взяться за адаптацию «Благих знамений», поскольку хотел увидеть ее до своей смерти. Увы, в 2015 году писателя не стало, но Гейман решил, что должен выполнить последнюю волю дорогого друга.
8. Авторы начинали писать сиквел «Благих знамений», но дело не пошло, и они отложили работу над книгой. Некоторые идеи, запланированные для продолжения или не попавшие в оригинальный роман, Нил Гейман попробовал развить в адаптации. Впрочем, сериал все равно получился очень близким к оригинальной истории.
9. Мини-сериал 2019 года, в котором главные роли исполнили Дэвид Теннант и Майкл Шин, был очень тепло встречен зрителями и критиками. Один из руководителей Amazon заявил о готовности продлить шоу и снять второй сезон, но официальное решение на этот счет пока не принято. Слово за Нилом Гейманом.
10. Вскоре после выхода сериала увидело свет иллюстрированное издание «Благих знамений». Специально для него Гейман провел дополнительную редактуру текста, а оформил книгу художник Пол Кидби, который на протяжении многих лет иллюстрировал произведения Терри Пратчетта. Азирафаэля и Кроули художник изобразил так, как они выглядят в сериале, а вот остальных персонажей рисовал, основываясь на описаниях из романа, а не кадрах из экранизации.
Апокалипсис не сегодня: обзор сериала «Благие знамения» по роману Терри Пратчетта и Нила Геймана Статьи редакции
Рассказываем, какой вышла экранизация с потрясающим актёрским дуэтом Дэвида Теннанта и Майкла Шина.
31 мая на Amazon Prime вышел мини-сериал «Благие знамения» — экранизация одноимённого романа Терри Пратчетта и Нила Геймана об ангеле и демоне, которые слишком прикипели к земной жизни и решили вместе остановить наступление библейского Апокалипсиса.
Вышел он на удивление тихо и незаметно, затерявшись где-то между всеобщим восторгом от «Чернобыля» и лёгким разочарованием от нового сезона «Чёрного зеркала». Тут сказался, конечно, и сомнительный выбор даты выхода (кто же знал, что мрачный сериал о ликвидации техногенной аварии окажется таким популярным?), и довольно прохладные первые отзывы критиков.
«Чернобыль», правда, с тех пор уже успел закончиться, оценки прессы — заметно подрасти, но «Благие знамения» так и остались под угрозой тотального забвения. И забвения, надо сказать, незаслуженного.
Нас вообще нечасто балуют экранизациями Терри Пратчетта (а именно он, по признаниям самих писателей, был основным автором «Благих знамений»), чтобы так ими пренебрегать.
Последний раз его экранизировали ещё в начале десятилетия — в 2010-м вышел милый бюджетный британский сериал «Опочтарение» — до этого были столь же бюджетные попытки перенести на экран «Цвет волшебства» и «Санта-Хрякуса», а «Вещих сестричек» и «Роковую музыку» и вовсе адаптировали лишь под анимационный формат. И ни разу романами Пратчетта не занимался кто-то настолько внушительный, как Amazon — студия, обычно не жалеющая средств на свои проекты.
«Благие знамения» уже на стадии производства казались чем-то слишком хорошим, чтобы существовать на самом деле. Экранизация отличной книги, сценарий к которой пишет один из её авторов, Нил Гейман собственной персоной, а в роли демона Кроули блистает Дэвид Теннант — актёр, который со своей инфернальной харизмой, кажется, специально для неё и родился.
Его дуэт с Майклом Шином, играющем здесь ангела Азирафаэля — с большим отрывом лучшее, что есть в сериале. Каждая их совместная сцена превращается в своеобразный актёрский «пинг-понг», увлекательную игру контрастов и совершенно несовместимых характеров: доброго и злого, наивного и саркастичного, милого и чертовски (ха!) пижонского. Это как мультяшная схватка сидящих на плечах ангела и демона, где вместо скучных напутствий — пулемётные диалоги в лучших традициях британской юмористической литературы.
Шин и Теннант на экране образуют какую-то совершенно невероятную связь, напряжение в их бромансе, кажется, вот-вот обернётся откровенным гомоэротизмом (о чём сам сериал один раз очень смешно шутит). Их дуэт настолько органичный и яркий, что странным образом начинает действовать сериалу во вред — уж слишком серыми на фоне Кроули и Азирафаэля порой выглядят остальные персонажи.
И в этом нет вины актёров: в «Благих знамениях» нет ни одной выпадающей роли. В сериале полно ярких персонажей, но, как и в первоисточнике, их затмевает ведущий дуэт — и чем дальше, тем сильнее это осознаёт сам сериал, всё меньше времени уделяя параллельным историям. Больше всего от этого страдает линия ведьмолова Пульсифера и ведьмы (простите, оккультистки) Анафемы Девайс — прогрессия их отношений тут скачет галопом. А тиранические замашки местного «Омена» по имени Адам из-за неадекватного темпа будто лишаются всякой мотивации.
Неудивительно, что чуть ли не единственное заметное отступление от романа, которое позволяет себе Нил Гейман — это получасовой экскурс в прошлое, историческая хроника отношений центральной парочки, вместе побывавшей у Ноева Ковчега, в Древнем Риме, в разгар Французской Революции и в руинах атакованной нацистами Британии. Она никак не влияет на магистральный сюжет и с точки зрения сценария, в общем-то, не нужна — это один большой, но очень забавный филлер.
Моя любимая часть сериала — начало третьего эпизода. Это самое долгое вступление в истории телевидения. Оно занимает всю первую половину серии — кажется, проходит 31 минута, прежде чем появляются вступительные титры.
В остальном Гейман почти не отходит от буквы первоисточника и относится к «Благим знамениям» с поражающим пиететом — не считая нескольких не очень уместных, но в целом безобидных попыток текст «осовременить» (подруга Адама пару раз шутит про патриархат). Вместо приблизительной «адаптации» он пытается дословно перенести язык романа на экран — а сделать это не так-то просто, учитывая, что большая часть пратчеттовского юмора содержится в описаниях действий и предметов. То есть в том, что работает только в формате книги.
Решает проблему Нил Гейман способом почти до гениального простым — он произносит книжные шутки вслух, включает в историю божественный (в прямом смысле) закадровый голос Фрэнсис МакДорманд. За это решение многие критики ругали сериал — всё же закадр принято считать приёмом дешёвым и любительским — но в «Благих знамениях» он более чем оправдан. Иначе сериал потерял бы половину острот и колкостей из романа, которые никак не получится ни поместить в диалоги, ни тем более показать визуально.
И всё же иногда «Благие знамения» уж слишком боятся отойти от романных условностей. Из-за чего, например, местная развязка выглядит несколько сухой и совсем не такой эпичной, как того требует история о всемирном Армагеддоне. Ведь если в книге нормально всю кульминацию строить на диалогах и интеллектуальных баталиях, то на экране это превращается в театрализованный поединок говорящих голов, на которые временами снисходят странные озарения.
Это даже могло бы сработать, будь у руля «Благих знамений» кто-нибудь изобретательнее и выразительнее. Но режиссёром всех эпизодов поставили сериального ремесленника Дугласа Маккиннона, которому не хватает ни фантазии, ни сноровки, чтобы работать с таким впечатляющим материалом. Особенно это обидно, если знать, что долгое время «Благие знамения» собирался экранизировать Терри Гиллиам, автор «Бразилии», «Короля-рыбака» и «Страх и ненависть в Лас-Вегасе». Режиссёр с поразительной визуальной выразительностью, которой сериалу так не хватает.
Работа Маккиннона же иллюстративна, он будто слишком боится помешать материалу делать своё дело и пускает историю на самотёк. Все сцены сложнее банального разговора между героями в его руках начинают отдавать дешевизной — усугубляет дело CGI, чьё качество варьируется от терпимого до откровенно паршивого.
Иногда эта дешевизна идёт «Благим знамениям» — всё же их тон и не подразумевает слишком серьёзного и патетичного подхода. В ней улавливается неуловимый дух чего-то очень по-британски нелепого, эдакой монтипайтоновской буффонады с эффектами уровня старых телесериалов — используй Маккиннон это как художественный приём, сериал бы только выиграл. Но он, к сожалению, все моменты снимает одинаково неловко и бюджетно, подходит это сцене или нет.
Не обладай «Благие знамения» настолько сильным первоисточником и неприлично удачным кастом, откровенно слабая режиссура могла бы совсем их погубить. Здесь тот случай, когда сам материал куда выше и сильнее его интерпретатора — именно поэтому, как ни странно, сериал лучше смотреть, если вы уже читали роман и просто решили «освежить» память или посмотреть, как знакомый текст разыграют классные артисты.
Как самостоятельное произведение «Благие знамения» уж слишком. ну, несамостоятельны. Многие сюжетные линии покажутся слишком хаотичными, некоторые шутки — недосказанными, как будто авторы подразумевают, что вы и так их знаете и лишний раз объяснять их нет никакого смысла. Например, отличный гэг из книги про то, что любой диск, пролежав в машине, превращается в The Best of Queen, в сериале никогда не проговаривается — но при этом из машины Кроули действительно постоянно играет Queen.
«Благие знамения» — такой сериальный аналог аудиокниги, рассказанной хорошим актёром, но никак не обыгрывающей переход текста в другой медиум. Это не то чтобы плохо — куда хуже было бы, если бы роман Геймана и Пратчетта извратил какой-нибудь нерадивый интерпретатор — но и не то, чего хотелось бы увидеть от настолько амбициозной экранизации. Здесь есть много прекрасных вводных, но их попросту некому сложить вместе, чтобы сделать из гениальной книги столь же гениальный сериал.
я и Поколение убийц не смотрел
все лень как то)
А где официально посмотреть?
Как экранизация для тех, кто уже прочитал книгу, сериал чертовски хорош. За то, как обыграли шутку об Элвисе я до сих пор мысленно аплодирую.
PS А «подруга Адама» и в оригинале с наклонностями феминистки. Даже не заметил какого-то осовременивания персонажа в этом вопросе. Не считая самого каста, конечно.
В книге был лёгкий флёр феминизма конца восьмидесятых, а не интерсекциональная херня. Осовременивать события вообще было ошибкой, возможно, упёрлись в бюджет.
Товарищи, поставившие минусы, пригашаются на обоснование. Я не понимаю, чем именно я здесь кого-то обидел.
То что вы назвали «легким флером феминизма 80-х» непосредственно в 80-е воспринималось довольно остро. Старик Пратчетт всегда писал о неравенстве, о несправедливости, о культурных несовместимостях и устаревших традициях, никак не желающих уходить в прошлое. А также о стремлении людей (троллей, гномов, вапиров, големов и прочих) это все преодолеть. Причем делал это с пониманием: отдавая отчет что это все сложно и неочевидно, это все не сразу, что это все методом проб и ошибок, что неизбежны перегибы во все возможные стороны и их тоже надо как-то преодолевать.
Так что экранизация по пратчеттовским меркам вышла даже мягковатой. Ну лепечет там что-то малолетний третьеплановый персонаж, который как в книге, так и в фильме скорее просто нахватался обрывков фраз у взрослых и шпарит их сквозь призму детского восприятия, не особо вникая в суть проблемы. А параллельно помогает устраивать игрушечную испанскую инквизицию и все такое. Вот прям адов перегиб просто.
Окей. Мне просто была интересна причина пачки минусов без комментариев.
Я отчасти согласен, но манера представления в сериале мне показалась не пратчеттовски-ироничной, а чрезмерно «в лоб».
Касательно остальных недостатков осовременивания, которые я увидел, я отписал в своём большом комментарии.
Ну вот это есть немного. Местами реально прямо в лоб все подают. Но, справедливости ради надо отметить две вещи.
Во-первых сама книжка достаточно прямолинейна на фоне остальных произведений цикла Плоского Мира. Характеры поярче, но более поверхностные. Нельзя же ведь сравнить по глубине проработки и сложности образа Кроули с Витинари, а Азирафеля с Ваймсом. Возможно поэтому именно эту книгу выбрали для экранизации.
Во-вторых никто ведь нормально так и не научился экранизировать Пратчетта (( На данный момент это самая удачная попытка. Первопроходцам всегда тяжело.
Мне, кстати, очень интересно было, как они передадут визуально речь капителью.
Сериал хорош.
Даже не зная, что послужило основой, я бы без труда угадал автора. За каждой второй фразой торчит узнаваемая шляпа Пратчетта.
Теннант и Шин отыгрывают на все деньги, выдавая по несколько меметичных сцен за серию.
Десять ведьмоловов Бутылок из десяти.