Бибигон что это такое
Бибигон
Бибиго́н — крохотный лилипут, мальчик-с-пальчик, который говорит, что свалился с Луны. Персонаж сказки «Приключения Бибигона» Корнея Чуковского. В 1981 году по сказке был снят кукольный мультфильм «Бибигон».
Именем персонажа назван российский телеканал «Бибигон», принадлежащий холдингу ВГТРК. Один из персонажей детской передачи «Спокойной ночи, малыши».
Упоминается в песне группы «Ундервуд» «Федюнчик, посмотри Титаник», в песне Вячеслава Бутусова «Бибигон» (альбом «Овалы»), а также в песне Александра Щербины «Песенка о Бибигоне».
Крокодил • Ваня Васильчиков • Айболит • Бармалей • Тяни-толкай • Мойдодыр • Бибигон
Солнечная • Серебряный герб
От Чехова до наших дней • Принципы художественного перевода • Искусство перевода • Высокое искусство • Живой как жизнь • Ахматова и Маяковский • Ранний Бунин • Александр Блок как человек и поэт • Толстой как художественный гений • Литературный дебют Достоевского • Кнутом иссечённая муза • Жена поэта • Гумилёв • От двух до пяти • Чукоккала
Основные | Хрюша • Степашка • Каркуша • Филя • Мишутка • Гном Буквоежка | |||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Эпизодические | Алёша-Почемучка • Бибигон • Буратино • Внучка Домового Мокрёна • Гуля • Домовой • Ерошка • Ёжик Федя • Зайчик Тёпа • Киндерино • Кот • Кот Василь Василич • Лесовичок • Мистер Бокли (с помощником) • Мишка • Мямлик • Петух Горошек • Попугай Кеша • Собачка Чижик • Цап-Царапыч • Шишига • Шустрик • Энек-Бенек ПолезноеСмотреть что такое «Бибигон» в других словарях:Бибигон — Государственный детско юношеский телеканал, подразделение ВГТРК. Начал вещание 1 сентября. Лишний раз напомнил большому бизнесу, что такое социальная ответственность: вскоре после открытия бизнесмен Алишер Усманов купил у актера Олега Видова и… … Словарь 2007 года Бибигон (телеканал) — Бибигон ФГУП ГТК «Телеканал «Бибигон» … Википедия Бибигон (персонаж) — Бибигон крохотный лилипут, мальчик с пальчик, который говорит, что свалился с Луны. Персонаж сказки «Приключения Бибигона» Корнея Чуковского. Именем персонажа назван российский телеканал «Бибигон», принадлежащий холдингу ВГТРК. Один из… … Википедия Приключения Бибигона — Жанр: сказка Автор: Корней Чуковский Язык оригинала: русский Год написания: 1945 Публикация: 1945 46 Отдельное … Википедия Телевизионные показы аниме в России по годам — Ниже представлен список премьерных показов аниме фильмов и сериалов на российском телевидении в календарном порядке. Содержание 1 До 1998 года 2 2000 год 3 2002 год 4 … Википедия КЛАСС! — КЛАСС! … Википедия КЛАСС! (телерадиокомпания) — КЛАСС! Год основания 1994 год Ключевые фигуры Генеральный директор Людмила Зайцева[1] Тип … Википедия КЛАСС (телерадиокомпания) — КЛАСС! Год основания 1994 год Ключевые фигуры Генеральный директор Людмила Зайцева[1] Тип … Википедия Класс! (телевизионная компания) — КЛАСС! Год основания 1994 год Ключевые фигуры Генеральный директор Людмила Зайцева[1] Тип … Википедия Класс! (телекомпания) — КЛАСС! Год основания 1994 год Ключевые фигуры Генеральный директор Людмила Зайцева[1] Тип … Википедия Как читать «Приключения Бибигона»Историк культуры Мария Майофис рассказывает о том, как устроены самые популярные советские книги, которые все читают в детстве Сразу после публикации первых отрывков в журнале «Мурзилка» в ноябре 1945-го — августе 1946 года сказка Чуковского завоевала популярность у читателей: в редакцию Всесоюзного радио, транслировавшего авторское чтение поэмы, мешками приходили детские письма. Однако в дальнейшем судьба этого текста оказалась совсем не безоблачной. История создания и публикации «Бибигона» — интересный пример того, как послевоенные надежды на изменения в обществе и культуре претворялись в определенные сюжеты и художественные формы и как потом эти сюжеты и формы вытеснялись публичной критикой и запретами на публикации. В эпоху оттепели, после долгого перерыва, «Бибигон» снова стал доступен читателям. С тех пор он зажил полной жизнью в советской и постсоветской литературе. В период с 2000-го по 2010-е сказка переиздавалась по нескольку раз в год, в честь главного героя поэмы назвали детский телеканал, Бибигон стал одним из ведущих программы «Спокойной ночи, малыши!». Однако уже во второй половине 1950-х атмосфера и обстоятельства первого появления «Бибигона» на свет стерлись из читательской памяти. Восстановим их здесь, чтобы лучше понять эту во многом загадочную поэму Чуковского. Почему в «Бибигоне» нет ни слова о войнеЧуковский начал писать «Бибигона» в июле 1945-го. Биографы и критики неоднократно замечали, что в тексте нет ни слова о прошедшей войне — и это намеренное умолчание, конечно, с самого начала входило в замысел Чуковского. Он уже пробовал писать о войне в жанре детской сказки: в мало известной сегодня военной поэме «Одолеем Бармалея!» (1942) аллегорически изображалась битва животных под предводительством Вани Васильчикова со злодеем Бармалеем, а в финале побежденного злодея расстреливали по «всенародному приговору». В начале 1944 года партийные критики заклеймили эту сказку как «пошлую и вредную стряпню» и объявили «политически опасной» — за перенос человеческих конфликтов в животный мир. Разносная статья вышла в «Правде» и поставила на Чуковском клеймо «антинародного» поэта. Но решение не писать больше для детей о войне было вызвано не нападками критиков — за ним стояло представление о том, что может дать советская детская литература юным читателям, только-только пережившим войну. Чуковский называл «Бибигона» «последней сказкой своей жизни», как будто точно знал, что никогда больше не обратится к жанру, прославившему его как детского поэта. Свой путь поэта-сказочника он хотел завершить произведением, которое бы полюбилось и запомнилось читателям: по многу раз редактировал и переписывал уже готовый текст, добавляя или, наоборот, сокращая эпизоды, вставляя новых персонажей, а иногда и целые главы, как будто пытаясь найти идеальную форму для воплощения своего замысла. В чем же он состоял? Первое, на что обращает внимание читатель любого возраста, — сочетание в тексте стихов и прозы, а значит, разных интонаций и темпов речи. Но и в поэтических фрагментах «Бибигона» размеры и ритмы стиха отличаются большим разнообразием: здесь и хитрые чередования трехсложников, и четырехстопный ямб со сплошными мужскими окончаниями, и хорей, как в считалочках. Интонация текста колеблется от высокой патетики в духе «Мцыри» до считалочки или предельно коротких прозаических фраз, останавливающих полеты Бибигоновой фантазии и его резкие перемещения в пространстве. В «Бибигоне», как и в более ранних «Мойдодыре», «Мухе-цокотухе» и «Федорином горе», сказка плотно вписана в быт, только здесь — впервые в творчестве Чуковского — окружающая обстановка становится предельно конкретной и автобиографической. Действие происходит не просто в деревне или загородном доме, но на даче поэта в известном писательском поселке Переделкино. С Бибигоном играют не просто дети, но внуки и внучки Чуковского, а в качестве других персонажей выступают и другие обитатели дома: кошка, собака, домработница Федосья Ивановна… Но главное — сам рассказчик, Корней Иванович Чуковский, пишет о Бибигоне стихи, придумывая его историю, и одновременно является персонажем этой истории, собеседником и соседом чудесного человечка. Летом 1945 года Чуковский решил, что именно такого героя с безудержной фантазией нужно подарить настрадавшимся за время войны детям, которых — в этом не приходилось сомневаться — после Победы вряд ли ждали социальное и материальное благополучие. Как Мюнхгаузен превратился в БибигонаЛитературная генеалогия Бибигона вырисовывается достаточно отчетливо: фантазер и хвастун, постоянно попадающий в переделки, побывал на Луне (и даже на ней родился), гордо заявляет о своем дворянском происхождении («граф Бибигон де Лилипут»), носит камзол и треуголку с пером… Все эти черты поразительно напоминают барона Мюнхгаузена — героя, о приключениях которого Чуковский в 1923 году рассказал в переложении с английского книги Рудольфа Эриха Распе, а затем, в 1928-м, в обработке книги Готфрида Августа Бюргера, создавшего на основе книги Распе еще один вариант рассказов Мюнхгаузена. В 1920–30-е годы Мюнхгаузен был дорогим и важным для Чуковского персонажем: в устных выступлениях и в критических статьях поэт настойчиво доказывал, насколько важна для формирующейся детской психологии и мировоззрения фантазия, как развивает она критическое мышление, чувство юмора и слога. Неслучайно написанную в 1929 году статью «Разговор о Мюнхгаузене» Чуковский неизменно включал во все последующие переиздания своей книги «От двух до пяти». Чтобы сделать параллель между Бибигоном и Мюнхгаузеном уже совершенно прозрачной, Чуковский демонстративно посадит любопытного лилипута на свой письменный стол, где «среди книг и газет» он будет читать «Приключения барона Мюнхгаузена». Впрочем, у Бибигона есть немало черт, указывающих на его существенное отличие от прототипа. В «Приключениях Мюнхгаузена» барон — главный герой и единственный рассказчик. Ни у Распе, ни у Бюргера право голоса и перо не доверены больше никому, а значит, никто не ограничивает полет мюнхгаузеновского воображения. В статье 1929 года Чуковский заметил: истории Мюнхгаузена устроены так, что оценка их правдоподобия и художественного мастерства находится в сфере компетенции читателя и основана на полном доверии к его здравомыслию. Мир Мюнхгаузена — полный опасностей лес и большая дорога. Бибигон лишь изредка покидает пределы дачного двора. Из лоскутков ткани и обрывков бумаги ему сшили одежду, построили уютный кукольный домик, его еда не больше горошины, а пьет он из наперстка… Мюнхгаузеновский размах уменьшен до микроскопических размеров, а большой мир авантюрного романа сжат до дачного участка. Бибигон — это Мюнхгаузен одомашненный и прирученный, в буквальном смысле слова, так как он помещается на ладони. Рассказчик неоднократно порицает Бибигона за хвастовство и самовлюбленность и даже в одной из первых глав всерьез предлагает своим читателям забрать у него несносного лилипута. Получается, что Чуковский-персонаж, от которого мы и узнаём о приключениях Бибигона, выполняет в сказке функцию здравомыслящего взрослого, который деликатно и назидательно ограничивает детские фантазии. Вероятно, все эти трансформации образ Мюнхгаузена претерпел по двум причинам. Одомашнивая его, описывая свой дачный дом и себя самого, Чуковский развивал им же созданный миф о дедушке Корнее, поэте-патриархе, ведущем идиллическую (а на самом деле, конечно, очень трудную) жизнь в Переделкино. В 1940-е годы Чуковский пытался экспериментировать с парадоксальным жанром сказки — свидетельства «от первого лица». В 1944 году в Алма-Ате мультипликатор Михаил Цехановский экранизировал сказку Чуковского «Телефон»: в этом анимационном фильме совмещены снятое на кинопленку изображение Чуковского, который читает текст, словно разыгрывая реально произошедшие с ним события, и мультипликационные образы животных. Мир «Бибигона» построен по схожему принципу. Однако была и другая причина. Помня о жесткой критике, которой подверглись в свое время и русские переложения Распе и Бюргера, и его собственные сказочные поэмы, Чуковский хотел выстроить прочную линию обороны от педагогов-дидактиков: герой, подобный Мюнхгаузену, уже не мог получить в сказке полную свободу действий, он нуждался во взрослых проводниках и посредниках. Реабилитация фантазии«Приключения Бибигона» могли бы с успехом стать сказкой о том, как неизвестно откуда взявшийся мальчик-с-пальчик был перевоспитан в доме советского писателя и успешно социализировался в Советском Союзе. В первых главах кажется, что Чуковский ведет свое повествование именно к такому, многократно опробованному в советской литературе финалу. «Я, конечно, засмеялся: „Что за вздор!“», — сообщает рассказчик о своей реакции на невероятные истории Бибигона. Но постепенно к недоверию примешивается жалость («Тоненький он, / Словно прутик, / Маленький он / Лилипутик») и даже восторг перед Бибигоновой храбростью, и старый поэт начинает любить Бибигона, уважать его и сочувствовать ему из-за разлуки с сестрой Цинцинеллой. От эпизода к эпизоду становится яснее, что хвастовство и непоседливость — оборотные стороны Бибигоновой смелости. А его главная история — о Луне и заточенной там Цинцинелле, коварном драконе, злом волшебнике Брундуляке, скрывающемся под обличьем индюка, — оказывается правдивой. В редакции сказки 1956 года все обитатели Переделкино видят после гибели Брундуляка, как спадает заклятье не только с мышки Цинцинеллы, но и с других людей, которых индюк превратил в животных: Чуковский не пожалел красок для очевидной политической параллели с процессом реабилитации и освобождения заключенных, начавшимся после смерти Сталина. Так рассказчик (он же скептически настроенный дедушка-поэт) проходит путь от недоверия к принятию и одобрению фантазии как важнейшего свойства человеческой личности. Он оправдывает и обосновывает ее не чем иным, как храбростью, ведь именно храбрость и самоотверженность стали трактоваться к концу войны как главные достоинства советских людей. Воспитанию храбрости посвящали сотни и тысячи страниц педагогической периодики, учебников психологии (возрожденной в рамках учебных программ как раз в середине войны) и художественных книг. Советская идеологическая конъюнктура 1945 года предоставила Чуковскому очень удобный инструмент для того, чтобы вернуть фантазии утраченные ею в предыдущие десятилетия права. Однако произошедшие уже в 1946 году идеологические сдвиги стали, в свою очередь, причиной поражения Чуковского в его битве с противниками фантазии. Советская власть против ЧуковскогоВ июле 1946 года ЦК ВЛКСМ начал кампанию по водворению «воспитательного» начала в детской литературе. Чуковского вызывают для очного разбора «Бибигона», не понравившегося комсомольским чиновникам. Защищать его ездил Вениамин Каверин. Через несколько дней первый секретарь ЦК ВЛКСМ Николай Михайлов вынес вердикт: поэма с самого начала заслуживала самой острой критики, но никто из писателей на нее так и не решился — видимо, в силу приятельских отношений с Чуковским. Знаменитое постановление ЦК ВКП(б) «О журналах „Звезда“ и „Ленинград“» Это постановление было принято 14 августа 1946 года. Оно осудило деятельность журналов за публикацию «клеветнических» и «пошлых» произведений Михаила Зощенко и Анны Ахматовой. В результате Ахматова и Зощенко были исключены из Союза писателей, а их произведения начали изыматься из книготорговых сетей и библиотек, журнал «Ленинград» был закрыт, а в журнале «Звезда» сменилось руководство. Главным результатом постановления стало усиление партийного контроля над всеми видами искусства и серия идеологических кампаний по уничтожению авторов и направлений, вызывавших хоть малейшее подозрение в связи с модернизмом или культурой Запада. усугубило ситуацию. 29 августа на страницах «Правды» была напечатана статья журналиста Сергея Крушинского «Серьезные недостатки детских журналов», где «Приключения Бибигона» критиковались за примитивность, а редакция печатавшего поэму журнала «Мурзилка» — за неразборчивость. Эта статья означала запрет на продолжение публикации в «Мурзилке» и невозможность любого другого издания «Бибигона». К этому моменту в «Мурзилке» была напечатана значительная часть поэмы — правда, без финала, рассказывающего о победе Бибигона и фантазии (Чуковский называл эту часть сказки лучшей). В авторском исполнении «Бибигона» записали на радио, и всю первую половину 1946 года Чуковский собирал детские отклики: письма, рисунки, поделки, подарки, — чтобы устроить потом выставку в Политехническом музее. Статья Крушинского означала крах всех этих начинаний. Сам Чуковский воспринял произошедшее как персональную, биографическую катастрофу: «В сущности, я всю жизнь провел за бумагой — и единственный у меня был душевный отдых: дети. Теперь меня ошельмовали перед детьми…» И он был прав: «Бибигоном» дело не кончилось, переиздания и других его детских произведений надолго приостановились. Чуковский также был обеспокоен тем, что его читатели так и не узнали окончания истории отважного лилипута:
«Приключениям Бибигона» пришлось дожидаться публикации более десяти лет: сказку напечатали в 1956 году в составе книги «Чудо-дерево». А в 60-е, когда фантазия и романтический порыв снова оказались в почете, поэма выдержала три отдельных издания. Однако в целом советская литература послевоенного времени так, кажется, и не нашла ключа к этой последней сказке Чуковского. Что еще почитать о «Бибигоне»:Липовецкий М. Метаморфозы Мюнхгаузена. Новое литературное обозрение. № 143. 2017. Лукьянова И. Последняя сказка. И. Лукьянова. Чуковский. М., 2006. Статья подготовлена в рамках работы над научно-исследовательским проектом ШАГИ РАНХиГС «Изоляционизм и советское общество: ментальные структуры, политические мифологии, культурные практики». Бибигон (телеканал)20 часов в сутки (с 5:00 до 1:00 мск) Слияние с каналом Теленяня в один канал Александр Клюквин(Россия-1), Артём Кретов (Россия-2), Игорь Ильин (Россия-К) www.bibigon.ru (перенаправлен на сайт канала Карусель) ФГУП ГТК «Телеканал „Бибигон“» — бывший российский детско-юношеский телеканал. Входит в холдинг ВГТРК. Название получил в честь персонажа сказки К. И. Чуковского «Приключения Бибигона». 27 декабря 2010 года телеканал «Бибигон» прекратил своё вещание в связи с объединением его и канала «Теленяня» в один общероссийский телеканал «Карусель». СодержаниеПередачиКроме того на телеканале впервые была показана пародия на фильм ужасов «Чужой», которая была создана студией «Медвежата в профиль» города Ярославль. ЛоготипЗа всё время канал успел сменить только один логотип. Последний-2 по счёту. Телеигры
Спортивные программы
СериалыМультсериалыМир Бибигона (Страна друзей)Мир Бибигона (Страна друзей) — детская социальная сеть, созданная компанией ВГТРК для зрителей телеканала Бибигон в возрасте от 6 до 16 лет. В сети возможно играть в Flash и онлайн — игры, просматривать видео, создавать свои клубы, дневники и фотоальбомы, читать книги, петь караоке, участвовать в конкурсах и общаться с другими пользователями сети. Интересные фактыСначала в момент создания телеканал был как отдельный блок на телеканале Россия, и выходил он в 14:00 до 16:00. Позже телеканал переехал на телеканал Культура в слоте с 10:00 до 12:00. В 2008 году канал начал вещать на отдельной частоте. КритикаБибигон (персонаж)Бибигон (персонаж)Бибиго́н — крохотный лилипут, мальчик-с-пальчик, который говорит, что свалился с Луны. Персонаж сказки «Приключения Бибигона» Корнея Чуковского. Именем персонажа назван российский телеканал «Бибигон», принадлежащий холдингу ВГТРК. Один из персонажей детской передачи «Спокойной ночи, малыши». Упоминается в песне группы «Ундервуд» «Федюнчик, посмотри Титаник», а также в песне Вячеслава Бутусова «Бибигон». См. такжеПолезноеСмотреть что такое «Бибигон (персонаж)» в других словарях:Бибигон — У этого термина существуют и другие значения, см. Бибигон (телеканал). Бибигон крохотный лилипут, мальчик с пальчик, который говорит, что свалился с Луны. Персонаж сказки «Приключения Бибигона» Корнея Чуковского. В 1981 году по сказке был… … Википедия Мойдодыр (персонаж) — Мойдодыр Кадр из мультфильма «Мойдодыр», 1939 г. Создатель: Корней Чуковский … Википедия Спокойной ночи, малыши! — Спокойной ночи, малыши! … Википедия Мойдодыр — на российской почтовой марке. 1993 Мойдодыр детская сказка в стихах Корнея Чуковского, названная по имени одного из её героев. Написана, по словам самого Чуковского, в … Википедия Айболит — У этого термина существуют и другие значения, см. Айболит (значения). Айболит … Википедия Хрюша — Хрюша … Википедия Бармалей — У этого термина существуют и другие значения, см. Бармалей (значения). Бармалей Бар … Википедия Доктор Айболит — У этого термина существуют и другие значения, см. Айболит (значения). Доктор Айболит Жанр: повесть Автор: Корней Чуковский Язык оригинала: русский Публикация: 1936 … Википедия Тяни-толкай — Тяни толкай персонаж из детских сказок Хью Лофтинга и Корнея Чуковского. По одним данным Тяни Толкай антилопа, друг доктора Айболита, по другим, Тяни Толкай сказочный конь с двумя головами. См. также Котопёс Произведения Корнея… … Википедия Топ-10 интересных фактов о «Бибигоне»Многие до сих пор помнят канал «Бибигон», который создали для детского и юношеского возраста. Он вышел еще в 1964 году и до 2010 года каждый день радовал школьников и дошколят любимыми передачами. Большинство культовых программ впервые показали именно на этом канале. Например, «Почемучка» и «Спокойной ночи, малыши!». Начиная с 2007 года канал вещал по 19 часов в сутки. Он существовал как отдельный блок в таких популярных каналах как «Россия», «Культура» и «Спорт». В сентябре того же года каналу были подарены права на советские мультфильмы. Название он получил от знаменитой сказки Чуковского «Приключения Бибигона». Современным преемником стал канал «Карусель», на котором также показывают отборные детские передачи начиная с 0+. Но все равно многие вспоминают тот добрый и душевный канал. В статье представлены 10 самых интересных фактов, которые нужно знать о «Бибигоне». Многие из них станут настоящим открытием, ведь до сих пор разговоры о закрытии не прекращаются. 10. Название получил в честь героя сказки Корнея ЧуковскогоПопулярный российский детский телеканал и автор сказок, на которых выросло целое поколение имеют много общего. Кроме воспитания и образования у детей чувства прекрасного, канал носит название сказочного персонажа. А сказку, из которой мы и узнали о существовании Бибигона, мальчика, свалившегося на землю с Луны, написал Корней Чуковский. По легенде, Бибигон живёт у писателя дома и не боится ничего, кроме злодея, которым является злой и страшный индюк по кличке Брундуляк. 9. Начал вещание в 2007 годуДнём рождения канала считается 20 августа 2007 года, когда стартовал пробный запуск у одного из операторов спутникового телевидения. Меньше чем через две недели началась регулярная работа «Бибигон», которая дарила радость детям по двадцать часов в сутки. Кроме вещания на собственном канале существовала и работа в виде отдельного эфирного времени на других телеканалах. Первый подобный опыт прошёл на канале «Спорт». Позже эстафету перехватили «Россия» и телерадиоканал «Культура». 8. Детская социальная сеть «Страна друзей»На данный момент в интернете существует множество популярных социальных сетей, как зарубежных, так и отечественных. В них можно, помимо привычного общения, смотреть и выкладывать разного рода контент. Но проблема в том, что этот самый контент подчас содержит материалы, которые недопустимы для детского глаза. Различные видеоролики могут пошатнуть неокрепшую детскую психику, научить плохому. Эту проблему попытались решить авторы канала «Бибигон», создав специальную, детскую социальную сеть «Страна друзей». Социальная сеть предназначена для лиц в возрасте от шести до шестнадцати лет. Сервис, созданный компанией ВГТРК, имеет привычные для соцсети возможности. Ребенок может просматривать видео, прошедшее цензуру, играть в игры, выкладывать фото в альбомы и создавать клубы по интересам. 7. Лауреат конкурса «Премия Рунета»Рунет — часть цифрового пространства, основная масса контента которого представлена на русском языке. Существует специальная премия, которая так и называется «Премия Рунета». Награда создана по инициативе федерального агентства по печати и массовым коммуникациям РФ. Канал «Бибигон» удостоился этого почетного звания в номинации «Культура и массовые коммуникации». Присуждение произошло в 2009 году. 6. Переозвучка советских мультфильмов на новый ладОсенью 2007 года российский бизнесмен Алишер Усманов приобрел и безвозмездно отдал каналу собрание советской мультипликации. «Бибигон» провёл большую работу и подарил маленьким зрителям старые мультфильмы, на которых выросло не одно поколение россиян, в новой озвучке. Обновленное озвучание сделало классику более доступной к пониманию и, возможно, более интересной для новых зрителей. 5. Передача «За семью печатями»Телеканал выпустил ряд передач, которые успели обзавестись фанатами и были неоднократно номинированы на различные премии.Одной из таких стала телевикторина «За семью печатями». Суть игры заключалась в том, чтобы юные зрители игровой форме узнавали новое о людях, вошедших в отечественную и мировую историю. По ходу прохождения семи этапов ведущий слегка приоткрывал завесу тайны, которой была окутана заданная личность, а игроки набирали «печати», узнавая всё больше нового. Помимо этого, печати присуждались за правильные ответы на второстепенные вопросы. Целью игры было правильно назвать имя личности в конце семи этапов. Но победителем становился игрок, что сумел заполучить наибольшее количество этих самый печатей. 4. Передача «Почемучка»
Главные герои анимационного сериала — Сергей и Лена. У них есть компьютер в котором живут Бит и Байт. Они исполняют задания мудрого Процессора. В третьем и четвертом сезоне появились новые персонажи и немного изменились старые. Версии на канале «Бибигон» и «Карусель» немного различаются героями. У них разный внешний вид: цвет волос,одежда и руки Процессора. Первые два сезона знакомят детей с естествознанием, последующие рассказывают об информатике и в последних сезонах герои повествуют об астрономии. 3. Передача «Ступени»
Правила были просты и интересны. На первом этапе нужно ответить на вопрос своеобразным числом. Кто не угадывает, теряет одну жизнь. Жизни представлены в виде слоников и когда два слоника уходят, игрок выбывает. Во втором этапе играют только два оставшихся игрока. Финальный участник начинает восхождение по ступеням знаний, каждая ступенька хранит в себе дорогостоящий подарок, а участнику нужно только отвечать на вопросы. 2. Передача «Спокойной ночи, малыши!»
Больше всего споров вызвало название. Вариантов было очень много: «Вечерняя сказка», «Спокойной ночи», «Сказка на ночь», «В гостях у волшебного человечка Тик-Так». И только за день до выхода первой серии наконец-то нашлось название, которое закрепилось на постоянной основе. 1. Вещание канала прекращено в 2010 году
Незадолго до окончания были показаны несколько передач про животных и «Спокойной ночи, малыши!». В это же время закончил вещание еще один канал — «Теленяня». Эти два проекта объединились в один канал «Карусель». |