Би карефул что значит
Словосочетания
Автоматический перевод
Перевод по словам
Примеры
Be careful how you act.
Будь аккуратнее в том, как ты действуешь. ☰
I promise to be careful.
Обещаю, что буду осторожен. ☰
Be careful with that glass.
Будьте осторожны с этим стеклом. ☰
Be careful! The stove is hot!
Осторожно! Плита горячая! ☰
Be careful crossing the road.
Переходя дорогу, будьте осторожны. ☰
Damn it, be careful with that!
Блин /чёрт/, поаккуратнее! ☰
Be careful not to drop the cup.
Смотри не урони чашку. ☰
They enjoined us to be careful.
Они настоятельно советовали нам соблюдать осторожность. ☰
Be careful not to bump the vase.
Осторожно, не стукни вазу. ☰
Be careful how you swing that ax.
Будьте осторожны, когда размахиваете топором. ☰
Be careful, the water’s very hot.
Будьте осторожны, вода очень горячая. ☰
Be careful not to tear the paper.
Будьте осторожны, чтобы не порвать бумагу. ☰
Be careful — his secretary talks.
Будьте осторожны: его секретарь не умеет держать язык за зубами. ☰
Be careful not to scratch the table.
Осторожно, не поцарапайте стол. ☰
Be careful — the floor’s slippery.
Осторожно, пол скользкий. ☰
Be careful — those wires are live.
Будьте осторожны: эти провода под напряжением. ☰
She is a tricky devil, so be careful.
Она — хитрая чертовка, так что будьте осторожны. ☰
Be careful, he’s got wandering hands.
Будь осторожна, у него шаловливые руки. ☰
Be careful you don’t overtax yourself.
Будьте осторожны, чтобы не переутомиться. ☰
Be careful you don’t stain the carpet.
Осторожно, не запачкай ковёр! ☰
Be careful of icy surfaces on the roads.
Берегитесь скользких мест на дорогах. ☰
Be careful not to slip on the wet floor.
Будьте осторожны, не подскользнитесь на мокром полу. ☰
Be careful not to go beyond your rights.
Будь осторожен, не превышай своих прав. ☰
The pool is deep. Be careful not to fall in.
Бассейн — глубокий. Будьте осторожны, не упадите туда. ☰
Be careful you don’t fall and hurt yourself.
Смотри, чтобы не упасть и не ушибиться. ☰
Be careful, the staircase is a little gloomy.
Будь осторожен, лестница не очень хорошо освещается. ☰
Be careful how you talk; you could get fired.
Следи за своим языком: тебя могут уволить. ☰
Be careful, you could end up by getting hurt.
Будь осторожнее, можешь пораниться. ☰
The table marks easily, so please be careful.
Этот стол легко пачкается, поэтому, пожалуйста, будьте осторожны. ☰
Be careful not to drop the chair on your foot.
Смотри не упусти кресло себе на ногу. ☰
Примеры, ожидающие перевода
You can’t be too careful. ☰
Be careful not to overheat the engine. ☰
Be careful. The footing is slippery there. ☰
The roads are slippery, so be extra careful. ☰
Be careful, he’s got a pretty violent temper. ☰
Би карефул что значит
«Be careful» is correct. It has the same meaning as 気をつけて.
Ex: «Be careful, the floor is wet and slippery.»
«Be carefully» is grammatically incorrect. Carefully is an adverb.
An example sentence including «carefully» would be: «Choose your answers on the test carefully.»
«Be careful» is correct. It has the same meaning as 気をつけて.
Ex: «Be careful, the floor is wet and slippery.»
«Be carefully» is grammatically incorrect. Carefully is an adverb.
An example sentence including «carefully» would be: «Choose your answers on the test carefully.»
@sssssao
ええ、あまり使えませんね。
たとえば、Be quickとBe quickly.
Be quickの方が正しいです。「早くしなさい」の意味なんです。
«Quickly!» (早く!)は使えますが、Be quickly! は使えません。
Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.
Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.
Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.
Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.
Понимаю ответы любой длины и сложности.
Решайте свои проблемы проще в приложении!
( 30 698 )
Би карефул что значит
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться
прилагательное ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
He is a careful driver.
Он внимательный /осторожный/ водитель.
I promise to be careful.
Обещаю, что буду осторожен.
Be careful! The stove is hot!
Осторожно! Плита горячая!
Be careful with that glass.
Будьте осторожны с этим стеклом.
Be careful not to drop the cup.
Смотри не урони чашку.
One can never be too careful.
Невозможно быть слишком осторожным. / Излишняя осторожность не повредит.
Be careful how you swing that ax.
Будьте осторожны, когда размахиваете топором.
I’d have to be extra careful.
Я должен быть особенно осторожным.
Be careful crossing the road.
Переходя дорогу, будьте осторожны.
Careful, the cat will scratch.
Осторожно, кот будет царапаться.
Be careful how you act.
Будь аккуратнее в том, как ты действуешь.
Since then, I’ve been more careful.
С тех пор я стал более осторожен.
Damn it, be careful with that!
Блин /чёрт/, поаккуратнее!
You’ll have to be more careful next time.
В следующий раз вам придётся быть осторожнее.
Be careful, you could end up by getting hurt.
Будь осторожнее, можешь пораниться.
Be careful not to go beyond your rights.
Будь осторожен, не превышай своих прав.
It requires careful consideration.
Это требует тщательного рассмотрения.
They enjoined us to be careful.
Они настоятельно советовали нам соблюдать осторожность.
Be careful, the water’s very hot.
Будьте осторожны, вода очень горячая.
He’s careful not to get sunburned.
Он следит за тем, чтобы не обгореть.
Mara was careful about what she ate.
Мара была осторожна в выборе еды.
Be careful, the staircase is a little gloomy.
Будь осторожен, лестница не очень хорошо освещается.
Be careful not to tear the paper.
Будьте осторожны, чтобы не порвать бумагу.
Be careful — those wires are live.
Будьте осторожны: эти провода под напряжением.
She was careful of their feelings.
Она старалась не задеть их чувства.
She is a tricky devil, so be careful.
Она — хитрая чертовка, так что будьте осторожны.
She took careful aim at the intruder.
Она точно прицелилась в непрошенного гостя.
Be careful, he’s got wandering hands.
Будь осторожна, у него шаловливые руки.
Keep careful watch tonight; run expected.
Будьте на страже сегодня ночью; ожидается прибытие контрабандного товара.
Примеры, ожидающие перевода
Be careful not to overheat the engine.
Be careful. The footing is slippery there.
The roads are slippery, so be extra careful.
Be Careful
[Intro]
Yeah
Be careful, be careful, be careful with me
Yeah, look
[Verse 1]
I wanna get married, like the Currys, Steph and Ayesha shit
But we more like Belly—Tommy and Keisha shit
Gave you TLC, you wanna creep and shit
Poured out my whole heart to a piece of shit
Man, I thought you would’ve learned your lesson
‘Bout likin’ pictures, not returnin’ texts
I guess it’s fine, man, I get the message
You still stutter after certain questions
You keep in contact with certain exes
Do you, though, trust me, nigga, it’s cool, though
Said that you was workin’, but you out here chasin’ culo
And putas, chillin’ poolside, livin’ two lives
I could’ve did what you did to me to you a few times
But if I did decide to slide, find a nigga
Fuck him, suck his dick, you would’ve been pissed
But that’s not my M.O., I’m not that type of bitch
And karma for you is gon’ be who you end up with
You make me sick, nigga
[Chorus]
The only man, baby, I adore
I gave you everything, what’s mine is yours
I want you to live your life of course
But I hope you get what you dyin’ for
Be careful with me, do you know what you doin’?
Whose feelings that you’re hurtin’ and bruisin’?
You gon’ gain the whole world
But is it worth the girl that you’re losin’?
Be careful with me
Yeah, it’s not a threat, it’s a warnin’
Be careful with me
Yeah, my heart is like a package with a fragile label on it
Be careful with me
[Bridge]
Care for me, care for me
Always said that you’d be there for me, there for me
Boy, you better treat me carefully, carefully, look
[Chorus]
The only man, baby, I adore
I gave you everything, what’s mine is yours
I want you to live your life of course
But I hope you get what you dyin’ for
Be careful with me, do you know what you doin’?
Whose feelings that you’re hurtin’ and bruisin’?
You gon’ gain the whole world
But is it worth the girl that you’re losin’?
Be careful with me
Yeah, it’s not a threat, it’s a warnin’
Be careful with me
Yeah, my heart is like a package with a fragile label on it
Be careful with me
Будь осторожен
[Начало:]
Да,
Будь осторожен, будь осторожен, будь осторожен со мной.
Да, смотри.
[Куплет 1:]
Я хочу сыграть свадьбу, как это было у Карри, Стефана и Алиши,
Но мы с тобой больше похожи на «Чрево» — Томми и Кейшу,
Я отдала тебе всю любовь, нежность и заботу, а ты хочешь тихушничать и всё такое,
Я излила своё сердце какому-то куску де**ма.
Парень, я думала, ты усвоил этот урок,
Что не нужно лайкать чужие фото и не отвечать на мои сообщения.
Всё в порядке, чувак, я всё поняла.
Но ты так и не можешь ответить мне на некоторые вопросы.
Ты всё ещё общаешься с некоторыми своими бывшими.
Ты хотя бы доверяешь мне, нигга? Ну, круто.
Говорил, что работаешь, а сам бегал за другими тёлочками
И шлюшками, прохлаждался у бассейна, жил двойной жизнью.
Я могла поступить так же, как и ты со мной,
Но если я решила бы изменить, найти себе другого ниггера,
Тра**уться с ним, пососать у него, ты бы обозлился.
Но я так себя не веду, я не такая,
И карма ответит тебе, когда ты решишь остаться с ней.
Меня от тебя тошнит, нигга!
[Припев:]
Ты единственный, кого я обожаю,
Я отдала тебе всё, что мое — твоё.
Конечно, я хочу, чтобы ты наслаждался жизнью,
Но я надеюсь, ты добьёшься всего, о чем мечтаешь.
Будь осторожен со мной. Ты хоть знаешь, что делаешь?
Кому ты делаешь больно, кого заставляешь страдать?
Ты скоро покоришь весь мир,
Но будет оно стоить того, если ты потеряешь свою девушку?
Будь осторожен со мной,
Да, это не угроза, а предупреждение,
Будь осторожен со мной,
Да, мое сердце словно посылка со штампом «Хрупкое».
Будь осторожен со мной.
[Переход:]
Заботься обо мне, заботься обо мне,
Ты говорил, что всегда будешь со мной, будешь со мной.
Парень, тебе лучше обращаться со мной осторожно, осторожно, смотри!
[Куплет 2:]
Я была с тобой до того, как ты стал знаменитым,
Думаю, сейчас ты играешь на публику, у тебя появились зрители.
Скажи, о чем ты думаешь? Покажи, где ты сейчас, пришли координаты.
Может, у тебя и есть деньги, но если ты потеряешь меня, ты все равно будешь несчастным, парень.
Скажи мне, неужели эта любовь свела тебя с ума?
Ты хочешь, чтобы в твоей кровати прыгала какая-то с**а?
Она даже не знает твоего второго имени, смотри, она может украсть твою цепочку.
Ты не хочешь быть с той, кто любит тебя? Видимо, нет.
Это просто неуважение, ты совсем тот, кем ты был, когда мы познакомились.
Хамишь мне, всё забываешь,
Из-за тебя я стала неуверенной в себе, из-за тебя я смотрю на себя по-другому.
Думаю, что я некрасивая, раз ты такой непостоянный,
Я между молотом и наковальней, между пылью и грязью,
Мне будет тяжело возненавидеть тебя, но любить тебя уже невозможно.
Все так внезапно закончилось, мы пытались всё изменить.
Научи меня быть такой же, как ты, чтобы мне все было по**й.
Иди, спи, с кем хочешь, я надеюсь, мои чувства к тебе растают,
Потому что тебе наплевать на всё, кроме себя самого,
Меня тошнит от тебя, нигга!
[Припев:]
Ты единственный, кого я обожаю,
Я отдала тебе все, что мое – твое.
Я хочу, чтобы ты жил своей жизнью, это очевидно,
Но я надеюсь, ты можешь добиться всего, о чем мечтаешь.
Будь осторожен со мной,ты знаешь, что делаешь?
Кому ты делаешь больно, кого заставляешь страдать?
Ты скоро покоришь весь мир,
Но будет это стоить того, если ты потеряешь свою девушку?
Будь осторожен со мной,
Да, это не угроза, а предупреждение,
Будь осторожен со мной,
Да, мое сердце словно посылка со штампом “Хрупкое”.
Будь осторожен со мной.
1 — Стефен Карри — американский баскетболист, выступающий за команду Национальной баскетбольной ассоциации «Голден Стэйт Уорриорз» и сборную США. Женат на актрисе и телеведущей Аише Карри. Пара воспитывает двоих дочерей.
2 — Томми и Кейша — герои фильма «Чрево» режиссёра Хайпа Уильямса. По сценарию, Кейша обнаруживает, что Томми ей изменяет.
3 — TLC расшифровывается как «tender love care» (нежность, любовь и забота). Также это название американского герлз-бэнда, популярного в конце 90-х. Одной из их знаменитых песен является композиция «Creep».