Казахская свадьба: Традиционные этапы, которым следуют во всех регионах
Традиции совершенствуются вместе с народом, которому они принадлежат, поэтому сегодня пред- и постсвадебные процессы проходят по упрощенному сценарию. Vox Populi подготовил краткую инструкцию: в ней — главные традиции, а также описание базовых настроек уклада среднестатистической казахской семьи.
Редакция Vox Populi относится к традициям любого народа с уважением и не преследует цели оскорбить чьи-то чувства.
«Құда түсу»: чем выше образование — тем больше калым
«Құда түсу» (далее – куда тусу) — официальное знакомство двух сторон в доме невесты, в ходе которого начинается обсуждение последующих этапов бракосочетания. Куда тусу — одно из обязательных мероприятий, на котором присутствующие должны условиться о том, где будет проходить свадьба и сколько людей придут поглядеть на торжество материи над духом. На этой встрече сторона жениха одаривает сторону невесты подарками, а принимающие потчуют гостей угощениями. На куда тусу обязательно присутствие «бас құда» (далее – бас куда) — большого брата, зорко наблюдающего за добропорядочностью присутствующих. Бас куда выбирается среди родственников со стороны жениха.
Отступать некуда — позади «сырға салу»
«Сырға салу» (далее – сырга салу) проводится перед «қыз ұзату» — тоем, предшествующем свадьбе. Во время обряда невесте надевают серьги, после чего она покорно принимает все дальнейшие действия. Совершает сырга салу будущая свекровь. Обряд знаменует собой окончательную договоренность между сторонами.
Сватовство может сопровождаться еще одной необычной традицией — «құйрық-бауыр асату». Родственники невесты готовят будущим сватам лакомство из курдюка, печени говядины или баранины. Важно доесть всё до конца, не прищурившись ни разу.
Перед тем, как прийти на сватовство, родственники жениха должны подготовить « қ оржын » (далее – коржын) — сумку из войлока или кожи, наполненную дарами. Сюда можно положить конфеты «Құттықтаймыз», которые ждали своего часа с восьмого марта, советское шампанское или бутылку водки, мясо. В ход может идти и что-нибудь незатейливое вроде изюма, курта, чая. Обязательно следует положить в коржын отрез ткани, который, если повезет, однажды может вернуться отправителю. О бесконечная цикличность бытия!
«Қыз ұзату»: Проводить невесту достойно
«Қыз — қонақ», — гласит крылатое казахское выражение. Действительно, родители невесты буквально с самого рождения девочки должны понимать, что однажды им придется провожать ее в другую семью.
«Қыз ұзату тойы» (далее – кыз узату) — проводы невесты. Событие проходит перед свадьбой, и гостей со стороны жениха здесь меньшинство. Под конец кыз узату должна прозвучать «сыңсу» — прощальная песня, которую исполняют подруги или родственники невесты, а в некоторых случаях спеть может и сама невеста. В это время главная героиня, надев саукеле, бредет по белой дорожке («ақ жол») — символу безмятежной супружеской жизни. Главное — не оборачиваться, иначе ненароком можно оказаться в мрачном царстве безбрачия.
«Үйлену той», или Финишная прямая
На этом этапе все действующие лица могут гордиться проделанной работой, потому как впереди кульминационное событие — «үйлену той», или свадьба. Ключевая традиция — «беташар», представление невесты народу. До беташара лицо невесты закрыто тканью (шымылдық), которую с обеих сторон придерживают снохи (жеңге), обладающие хорошо развитыми плечевыми мышцами.
К чему должна быть готова будущая «келiн»?
Жена остается в доме мужа, и теперь она — полноценный член новообретенной семьи. Гости разъехались, а у невестки появились новые обязанности. Согласно устоявшейся традиции, «келiн» (далее – келин) должна пройти итоговую полосу препятствия — совершить «келін шәй». Испытуемая демонстрирует родне мужа свои навыки: самые искусные келин обладают фотографической памятью, поэтому ни за что не перепутают пиалу, да еще и угадают любое пристрастие участника застолья.
Казахские свадебные традиции неоднородны — каждый регион славится своей оригинальностью, что порождает вариативность норм. Тем не менее, большая часть из перечисленных традиций и обрядов сохранилась до наших дней и практикуется повсеместно.
У нас, похоже, неистребимы два тренда: справлять пышные свадьбы и всячески ругать расходы на них. Побывав только в последние недели на четырех свадьбах, наш корреспондент выяснила, почему так будет продолжаться вечно…Многие хулят пышные современные свадьбы, сравнивая их с пиром во время чумы. Но, по мнению уважаемых людей, свадьбы – это чуть ли не последний оплот национальной идентичности народа вместе с его обычаями, традициями,
По мнению автора книги “Ситуативный казахский” Каната ТАСИБЕКОВА, казахи и так многих традиций лишились, и терять такое явление, как свадебный той, – последнее дело. Сколько бы это ни стоило!
Уговор дороже денег
Недавно мои знакомые, выдававшие замуж дочь (сами они из ученых академических кругов), решили на семейном совете: будем делать все по традиции, мол, не куклу дарим! Значит, само собой, надо делать қыз үзату – проводы невесты.
Задолго до назначенной даты будущие сваты – родители жениха и невесты – собираются в самом роскошном ресторане города и обсуждают предстоящие расходы. Тут самое главное – не сплоховать: родители невесты обычно набивают цену себе и своей дочери, хвастаются родовитостью и крутыми родственниками, и если родители жениха дадут слабину, могут навязать им ненужные расходы на многочисленные подарки.
Бывает, что на этом тайном собрании решается – проводить қыз үзату или нет? Если родня невесты не хочет особо тратиться, то можно, конечно, и обойтись. Но все равно от дарения подарков ее родным сваты не отвертятся.
Хотя это ведь не главное? Ничего страшного, если вы не получите в подарок очередной костюм made in Bishkek или золотые сережки, купленные на распродаже с 80-процентной скидкой?
Однако такой обычай, как қыз үзату, в последнее время среди казахстанцев становится весьма популярным явлением.
Проводы обычно проходят за день до свадьбы и порой не уступают по своему размаху самому главному тою – тут уж как родня невесты решит отличиться.
Родственники жениха приглашаются на қыз үзату в ограниченном количестве – только самые-самые близкие.
Почти на всех современных свадьбах принято спаивать гостей с другой стороны. Причем возлагают эту миссию на женщин. Это, конечно, не апашки и не ажешки, а тот самый “средний класс” сестер матери или отца невесты, всевозможных абысынок, женгешек и кудаша. С рюмочкой водочки или бокалом вина они обходят столы сватов и других гостей после каждого произнесенного тоста, бдительно следят, чтобы каждый поднял и осушил свой бокал. Большого труда стоит избежать этой “повинности”!
Красна свадьба тостами!
Важное дело – выбор тамады. Если он говорит на двух языках, шутит, поет и играет на домбре, то цены ему нет. Примета времени: в ряде областей Казахстана в ходу так называемые халал-тамады, которые не пьют, не курят, плоско не шутят и исполняют только наполненные смыслом песни. Но главное на тое – это настроение, и вряд ли кому захочется, чтобы на свадьбе гостей грузили философским смыслом бытия, поэтому тут пытаются соблюсти золотую середину.
К слову, нынешняя мода – сокращать количество тостующих, выпускать их, так сказать оптом, – весьма облегчает жизнь молодым, вынужденным без конца вставать, и укорачивает время проведения свадьбы. Но сильно меняют традиции и обычаи. Ведь, по сложившемуся испокон веков мнению, казахская свадьба красна не пирогами, а добрыми пожеланиями.
И конечно, песнями. Если вспомнить тои почти 20-летней давности, на свадьбах было принято петь известные народу песни, вкладывая в них всю мощь глоток и души. Сегодня же на всех свадьбах страны звучат, не смолкая, два хита – “»Қызыл өрік»” и “Мария Магдалена” – бессмысленные и беспощадные…
Слезы умиления
Но вот тосты произнесены, пожелания высказаны, песни спеты и сватам пора собираться в дорогу, забирая с собой невесту. Просто так их не отпустят: сначала на блюде подадут тушу барана, которую они могут забрать с собой, разделив на части. А еще надо съесть по кусочку курдючного сала и печени – құйрық бауыр. Раньше по незнанию думала, что делается это с хитроумным замыслом: мол, пусть новоявленные сваты теперь ходят как хвостик (құйрық) за родственниками невесты и сидят у них в печенках (бауыр). Оказалось, что смысл сего действа немного другой: құйрық означает “быть теперь сватам между собой такими же нежными, как курдючный жир барана, привязавшись к друг к другу крепче, чем к родному брату (бауыр)”!
После того как все формальности улажены, устраиваются пышные проводы невесты. Слезы умиления у многих вызывает выложенная в Интернет запись одного такого мероприятия – невеста в красном платье танцует с отцом последний танец и идет по белой дорожке к своему суженому. В этот момент рыдают все!
Беташар: Почувствуй себя Евой!
Украшение казахской свадьбы – беташар – обряд открывания лица невесты – обычно проводится под звуки домбры специально приглашенным для этого певцом, который громогласно сообщает, что, мол, невеста прибыла, спешите видеть и за это платите денежку. Приглашенные бросают на поднос купюры, невеста каждому должна поклониться. Поднос вместе с деньгами потом забирает певец (почему – так никто и не знает).
Обычно он же открывает лицо невесте с помощью домбры, но недавно пришлось слышать такие речи: мол, “Келіннің бетін кім бурса, сол ыстық” (“Кто первым поднимет и увидит лицо невесты, к тому она и со всей душой”), такими словами тамада пригласил к этому обряду будущую свекровь. Мол, пусть если с кем невестке и надо сродниться, так в первую очередь со свекровью.
По мнению Санжара Керимбая, автора идеи книги “Салт-дәстүр сөйлейді” (“Говорят обычаи и традиции”), обряд беташар берет свое начало со времен кочевничества и несет в себе смысл первозданности действа. Стоя под белым покрывалом, скрывающим ее лицо, отдавая поклоны, невеста должна себя почувствовать Евой.
– В давние времена люди, проводящие обряд беташар, должны были быть образованы с духовной и религиозной точки зрения, они вкладывали в обряд особую мораль и заветы предков. Сегодня же в ряде районов Казахстана бывает, что обряд беташар проводят под звуки не домбры, а… синтезатора. В этом смысле хотелось бы отметить певцов из Мангистау и Западного Казахстана, где традиции беташар лучше сохранены.
А на следующий день…
Думаете, на тое все и заканчивается? Отнюдь нет. На следующий день представительная делегация со стороны невесты приглашается от жениха домой к сватам. И называется это – қудалық. Непременным атрибутом этих встреч является обмен подарками – киіт – чаще всего это одежда (костюмы, пальто, плащи – для мужчин и шубы, отрезы на платье и ювелирные украшения – для женщин). Списки с именами и их размерами подаются загодя. Однако кто смотрит на размеры? Лишь бы количество подарков совпало с количеством одариваемых. В итоге одежда – не по фасону и не по размеру – частенько пылится в шкафах до следующего тоя.
В любой свадьбе должен быть смысл
– Обычай қыз үзату стал укореняться в народных обычаях лишь с обретением независимости. А до этого обходились скромным пирком да приступали к свадебке. Я вообще против этих шумных тоев на 300 человек, из которых большую часть ты видишь в жизни в первый или второй раз. И больше никогда не увидишь. В любом действе должен быть смысл, я всегда пытаюсь найти его в том или ином месте, если меня приглашают. Если вижу на тоях только понты и желание покрасоваться, считаю подобные мероприятия лишней тратой денег…
Разница в словах – разница в понятиях
Канат ТАСИБЕКОВ, писатель:
– Полярность мнений в отношении казахских тоев обусловлена языком, на котором думает человек, и, следовательно, разными понятиями, вкладываемыми в тот или иной обычай.
Для русскоязычного шала-казаха свадьбу надо “сыграть” – то есть провести весело и для молодых.
Для казахскоязычного таза-казаха – тойды атқару (“ свадьбу сыграть”) – әке шешеге парыз (“родительский долг”), то есть баланы аяқтандыру (“поставить ребенка на ноги”).
Для русскоязычного символом невесты является ее белое платье.
Для казахскоязычного таким символом служит обряд беташар.
Для русскоязычного на свадьбе говорят тосты и лучше, если их будет меньше.
Для казахскоязычного на свадьбе звучат тілек (“благопожелания”) и чем больше их, тем лучше, так как той ниеті тілекпен (“смысл свадьбы в пожеланиях”).
Мы пока еще не заговорили на одном языке, а я уже слышу про тои, проходящие на английском! Значит, ждут нас новые открытия…
Ну что же, как говорится, бас аман болсын! (“главное, чтобы мы были здоровы!”).
А пока не будем торопиться и осуждать тех, кто, готовясь к свадьбе, влезает в долги, ведь для казаха нет хуже, если про свадьбу сына скажут: Жетім қыздың тойындай (“Как свадьба девушки-сиротки”).
Народные традиции – в крови, не так просто от этого избавиться.
5 фактов
* Ставка среднего денежного подношения на тоях составляет не менее 10 тысяч тенге.
* Непорочность невесты по-прежнему приветствуется.
* Однако некоторые родители предпочитают справлять свадьбы лишь после того, как будущая невеста забеременеет от их сына.
* Говорят, на юге Казахстана невеста перед свадьбой должна вырыть колодец ростом с себя. Никто не может объяснить – откуда взялась такая традиция?
* Тот, кто соберет на свадьбе больше шашу (конфеты и монетки, разбрасываемые на пути молодых), в будущем сыграет такую же богатую и пышную свадьбу.
* Европейская традиция бросания букета соблюдается наравне с национальными обрядами
* Обряд беташар – символ чистоты казахской невесты
Беташар – старинный обряд открывания лица невесты (показа невесты родственникам жениха и гостям) обязательно сопровождается традиционной песней-жыр. Этот красивый и символичный казахский обычай уходит корнями в старину, когда жених до свадьбы почти не видел невесту, а родственники могли вообще не иметь представления о вошедшей в их семью молодой Келин.
В юрту отца жениха, где собираются гости, приводят невесту в свадебном наряде. По обе стороны невесты, взяв ее под руки, стоят учтивые, благовоспитанные снохи. В «беташар» входит знакомство невесты с родственниками мужа, их добрые советы и пожелания на будущее в семейной жизни.
Певец-импровизатор, характеризуя в стихах почтенных родственников, призывает невесту поклониться каждому; в ответ на это близкие родственники мужа дают «коримдик» (подарок «за погляд»). «Беташар» заканчивается наставлениями, пожеланиями, советами.
После традиционного «беташар» к невесте подходит свекровь (ене), целует свою сноху и высказывает ей самые наилучшие пожелания; затем подает присутствующим женщинам белую ткань.
В настоящее время невесту с двух сторон за локотки поддерживают Женгелер — жены братьев. Лица невесты не должно быть видно, когда накидка прозрачная — это неправильно. Тамада, или специально приглашенный Акын, поёт песню восхваляющую красоту, статность и достоинства невесты. При Беташар, Акын в своей импровизированной песне, напоминает невесте о том, что она должна почитать родственников жениха и быть примерной женой и образцовой хозяйкой.
Перебирая струны домбры Акын, на казахской свадьбе на Беташар, представляет гостей и ближайших родственников жениха. Он как бы знакомит невесту с ближайшими родственниками из новой семьи мужа. После каждого представления поименно, невеста кланяется им — Салем Беру, тем самым показывая своё уважение и учтивость к новым родственникам.
При этом названные гости и приглашенные кладут на специальное блюдо Коримдик — деньги, в благодарность Акыну, за Беташар, за красивую песню и развернутое представление гостей. Так как в этой песне, Акын импровизирует и показывает своё певческое мастерство акына.
После окончания импровизированной песни, Акын или тамада кончиком домбры открывает лицо невесты — Беташар. При этом невесту осыпают сладостями, монетами и лепестками роз — Шашу. Сладости и монеты разбирают дети и взрослые — считается, что эти сладости и монеты «на удачу».
Акын, на казахской свадьбе, при Беташар может исполнить ритуальную песню Жар-Жар, восхваляющую и соединяющую невесту и жениха в семью, поздравляя их с новым статусом супругов. После этого новобрачные могут проходить за Дастархан и праздник продолжается.
Описание: Ничто не связывает нас так тесно с нашими предками, как почитание обычаев и традиций. Эта связующая нить прошлого, настоящего и будущего и есть та грань между нами и предками.
Формы жанровых направлений ОНН: Празднично — обрядовая культура
ОНН зарегистрирован: ГБУК «ОМЦНТ», Номер: ORN040
Полное наименование: Областной методический центр народного творчества
Адрес: 460000, г. Оренбург, ул. Пролетарская, д. 24.
Наименование ОНН: Казахский свадебный обряд «Бедашар» невесты, т.е. дословно «открыть лицо невесты».
Место бытования ОНН: Российская Федерация,Оренбургская область,Гайский район, Село Саверовка
Формы жанровых направлений ОНН:
Празднично-обрядовая культура – Обряды
Информация об ответственности относительно ОНН:
Лица, имеющие отношение к ОНН:
ФИО: Нурмаханова Сания 1961 г.р.
Тип ответственности: Хранитель
ФИО: Ермагамбетова Лаура
Тип ответственности: Хранитель
Учащаяся Саверовской школы 9 кл.
ФИО: Баленко Галина Петровна 1964 г.р.
Тип ответственности: Исследователь
Место работы: МБУК «МЦКС», Саверовский КД, заведующая
Организации, имеющие отношение к ОНН:
ФИО: Максютова Нина Александровна, зав. РМЦ
Местонахождение: г. Гай, Гайский район, МБУК «МЦКС» ул.Ленина д.4
Описание: Свадебные обряды.
Самым красивым обрядом считается «Беташар». Это вход невесты-«Келен» в дом будущего мужа. Невесту одевают ещё в родительском доме. На ней обязательно должно быть белое платье с закрытым горлом и руками. На голове фата, поверх которой прозрачная белая вуаль. А затем непрозрачное покрывало.
Перед уходом из родительского дома, невесту благословляет мать, она тоже очень переживает за свою дочь. Ведь молодой жене нельзя будет появляться в доме родителей раньше, чем через год. Считается, что к этому времени она привыкнет к новому дому.
Зазвучали первые аккорды домбры, и вот по залу разнёсся голос акына. Он поёт о том, как прекрасна невеста, как стройна и воспитана. Как мудр и умён её будущий супруг, как справедливы родители жениха. Дальше поётся о том, что невеста обязана почитать родителей жениха, быть для них дочерью, уважать старших и быть примерной женой и достойной матерью. Постепенно мудрый акын знакомит молодую невестку с гостями и многочисленными родственниками жениха Невеста обязательно стоит на овечей шкуре, что символизирует благополучие. К её верхней накидке привязан кнут. После каждого представления мальчик, держащий кнут проводит небольшой взмах, невеста делает преклонение-«Салем Беру». Преклонение тоже проходит по правилам. Девушка выставляет правую ногу вперёд и припадает на левую. Всему этому её научили заранее. Во время пения на полу стоит сосуд и все гости кидают в него деньги, считается, что это принесёт счастье и достаток. Акын иногда поёт шуточные поздравления, тогда гости радуются и смеются, всё-таки это свадьба и на ней должно быть весело!
После песенного поздравления, мальчик красивым движением снимает верхнее покрывало с головы невесты и она остаётся под прозрачной вуалью. Все гости, когда желают посмотреть лицо невесты должны положить подарок, тогда могут приподнять вуаль и посмотреть. Девушке не положено смотреть гостям прямо в глаза-это неучтиво, она скромно смотрит в низ. Когда любопытство гостей удовлетворено, подходит свекровь, аккуратно снимает вуаль. Затем повязывает голову невесты платком, целует и обнимает её. Считается, что девушку приняли в дом.
Акын пропевает слова благодарности и невесту осыпают сладостями, лепестками роз, хмеля и монетами. Затем почтенная женщина произносит «Шашу», это своего рода объявление свадьбы и из большой вазы раскидывает для гостей сладости.
Той – той тойлаык
Тойдын шашуын
Шашайык.
Начался праздник
Давайте петь и плясать.
Праздничные гостинцы
Раздавать.
Дети собирают их, радуясь и считая у кого больше!
Вновь выходит акын и поёт ритуальную свадебную песню «Жар-Жар», где поздравляет молодых, соединяет их руки и ведёт к свадебному дастархану.
Обряд «Беташар» состоялся, продолжается праздник-Жигиттер Тойы!
И как у всех народов, звучат слова поздравления и пожелания молодым счастья, семейного благополучия и побольше детей! И конечно традиционное
ГОРЬКО! ГОРЬКО! ГОРЬКО!
Этнокультурная принадлежность: Казахская
Ключевые слова(осн.); Беташар, с Саверовка.
Сведения об особенностях распространения и использования ООН:
Способы передачи традиций:
Наименование количественной характеристики измерения ООН:
До беташара никто не имеет права видеть лица невесты. Считалось, что она будет счастливой, если его откроют при всех.
Беташар как шоу
Беташар — открывание лица невесты — проводят после того, как девушку привозят в аул жениха.
История говорит о том, что зачастую это делали акыны. Потому как у беташара есть еще и воспитательная сторона. Акыны, восхваляя ту семью, куда приходила невестка, также в шутку и всерьез прохаживались по недостаткам некоторых аульчан, что способствовало их исправлению. Это было целое шоу, в котором участвовали все присутствующие и стар и млад.
В своей автобиографической повести «Наша семья» Бауржан Момышулы, описывая события, которые имели место в начале прошлого века, очень ярко повествует о том, как происходил беташар в ауле, куда была засватана невестой его старшая сестра Убианна:
«Появление Утепа вызвало общее оживление. Он приветствовал всех широкой улыбкой. Его посадили отдельно, на большую подушку, впереди всех. Одна из женщин внесла сковородку, наполненную горящими углями, и поставила перед Утепом. Утеп, засучив рукава, сделал движение над сковородкой, как будто согревая на огне руки. Потом он протянул руку в сторону и ему вручили длинную скалку толщиной пальца в два, которой обычно раскатывают тесто.
По знаку Утепа открылась дверь, и две молодые женщины ввели покрытую белой шелковой шалью Убианну. Сопровождавшие ее женщины сделали поклоны во все стороны.
– Шагните вперед, милая сноха. Вы вошли в юрту свекра! – сказала одна из старух, нарушая торжественное молчание.
Убианна сделала два шага вперед и стала перед Утепом. Их разделяла сковорода, угли которой подернулись серым пеплом.
– Э-э-э-эй! – начал напев Утеп, размахивая своей палкой и требуя внимания гостей.
Утеп отвечал стихами, что он словам не верит, и пока не посеребрят его руки, не прочистят ему горло маслом, он не откроет лицо прекрасной невесты.
Малибай бросил к ногам Утепа несколько серебряных полтинников. Женщина поставила перед ним пиалу, наполненную растопленным жиром. Другие, в свою очередь, бросали монеты: на кошме перед Утепом вырастала горка серебряных монет.
Но Утеп пел, что того ему еще мало, требовал больше: пока перед ним не вырастит серебряная копна в рост снохи, он не откроет ее лица. Гости выражали деланный гнев, а Утеп пугал их, распевая, что вот улетит райская птица счастья, по его же волшебному жесту вспорхнет и улетит через открытый купол шанырака.
Тогда все разыгрывали испуг, уговаривали не делать этого, и снова бросали монеты. Утеп опять указывал на разницу между кучкой монет и ростом Убианны.
И опять женщины бросали кольца, браслеты, серебряные или перламутровые пуговицы…
Раздавался запев Утепа. Он начинал петь об Убианне, о нашем роде в хвалебном эпическом тоне, рассказывал о нашей родословной, хвалил бабушку и представлял ее обществу как орлицу, мать славных орлят, в гнезде которой воспитывалась и росла сноха.
И бабушка под общее одобрение подарила Утепу золотое колечко.
Затем Утеп перешел к достоинствам Убианны: воспевал ее красоту, мягкий характер, доброе сердце, ее искусство в рукоделии, говорил, что скоро этот аул наполнится не только ее красотой, но и художественными изделиями, и узорами ее вышивок.
-Э-э-э-эй! – снова затягивал Утеп, призывая к вниманию. —О сидящий здесь на почетном месте 80-летний Майлибай…
Он перешел к исполнению песен-скороговорок, распеваемых в стремительном темпе. Запел хвалебную песню о Майлибае и потребовал от Убианны низкого поклона свекру. Убианна покорно склонилась перед стариком. Каждый свой куплет он заканчивал словами «такому-то поклон».
Затем Утеп перешел к представлению своих сверстников из майлибаевской родни, но представлял их в комедийном плане. Его эпиграммы на бедных ата, каинага, абысын имели такой успех, что юрта сотрясалась от громового хохота. Некоторые смеялись до слез…
Утеп спокойно и с достоинством приступил к новой песне, в которой давал Убианне наставления, как обращаться с мужем, с людьми, как вести себя себя на новом месте, что следует молодухе делать и чего следует избегать, давал советы, учил ее…
Потом Утеп приподнял «жезлом» конец покрывала и сбросил его с головы Убианны наземь.
Народ зашумел, впился глазами в невесту.
Смущенная Убианна вылила на сковороду поданное Утепом масло из чаши. Оно зашипело, создавая дымовую завесу вокруг молодой. Люди кричали: «Благослови!»
Этим древнейшим обычаем, дошедшим до нас по-видимому со времен огнепоклонников, завершалась церемония открытия лица невесты».
Роль акына
Как пройдет беташар, во многом зависело от акына. Но они не всегда хвалили, бывало и так, когда именно акын высказывал свое принципиальное отношение к происходящему. Не секрет, в прошлые века случалось, что зажиточные казахи брали себе новую жену помимо нескольких, пользуясь несостоятельностью родителей девушки и ее беззащитностью.
Майлыходжа Султанходжаулы, чьи терме-назидания очень часто исполняются современными певцами-термеши, в своей жизни не раз проводил церемонию беташар. В книге «Нақыл», составленной ученым Асильханом Оспанулы, приводится такой случай: «Один богач по имени Толеу, имевший несколько жен, взял себе еще одну жену и позвал на беташар акына Майлыходжу. Когда к концу обряда невеста сделала поклон всем, акын спросил: «Кому еще?». Все сказали «Майлы-еке, теперь вам самому». И тогда акын во всеулышание сказал стихами следующее:
Сноха пришла из Жортпаса,
Вся горит, как в огне.
Сверху четырех жен
Пятой женой, милая,
Как пришла ты, не побоявшись?
Акын таким образом стихами пристыдил хозяев свадьбы, осудив их поведение в отношении молодой.
Иногда случалось так, что лицо невесты открывал младший брат жениха. Такой случай красиво описан в произведений писателя Дулата Исабекулы «Гаухартас». Очень редко, но бывало, когда это делал свекр невесты. Известный акын-песенник Кенен Азербайулы, который в своей жизни видел много трудностей, обрадовавшись, что его сын Коркемжан привел невесту, сам открыл лицо невестки. Радость акына можно понять, у него много детей умерли. Об этом в книге «Кенен ата» написала дочь поэта Торткен: «На той было приглашено много народу. Причитающийся подарок за беташар он отдал кому-то из аульчан и сам открыл лицо невестки. Акын попросил молодых стать рядом и в стихах высказал им свои назидания, вспомнил, как долго ждал это радостное событие. Все со слезами на глазах слушали старца».
Продолжительность беташар
Сколько будет длиться беташар, зависело от таланта акына. Иногда обряд длился долго, иногда не очень. В Казахстане очень был известен акын Нартай Бекежанулы. Его ученик Айдар Достиярулы написал о своем наставнике книгу «Өздерің білер Нартаймын» («Я тот самый Нартай, которого вы все знаете»), где и описал беташар, длившийся несколько часов: «Провести беташар Нареке доверил колхозному кузнецу, который был акыном и жыршы, своему другу Палжигиту Берсигурулы. Палжигит мог сутки напролет исполнять жыры — сказания о батырах, у него была очень хорошая память. Палеке мог аккомпанировать себе как на домбре, так и на гармони. Он был самым достойным и ему можно было доверить такую важную просьбу-поручение. Собравшиеся на этом беташаре слушали стихи, стоя несколько часов».