Беллмен и блэк или незнакомец в черном о чем книга
Беллмен и Блэк, или Незнакомец в черном
Посоветуйте книгу друзьям! Друзьям – скидка 10%, вам – рубли
Эта и ещё 2 книги за 299 ₽
Отзывы 68
Читала и ждала,когда же начнется то восхитительное чувство,что сопутствовало чтению «Тринадцатой сказки?»…Замирание сердца,лихорадочное переворачивание страниц,чуть ли не слюноотделение-так захватывающе-вкусно-интригующе!!В «Беллмене и Блэке» следила за неторопливым развитием событий,и все думала:ну вот,сейчас уже,сейчас начнется!во второй части,наверное!!…нет?…ну,в третьей-то уж точно. ой.книжка кончилась…а где же??а как же. В общем,при всем моем уважении-нет,нет…не получилось((…очень жаль,но нет…Возможно,если бы это было первое произведение автора,мною прочитанное,я порадовалась бы хорошему слогу,чувству стиля,столь редкому в наше время,описаниям технических подробностей тоже бы порадовалась,работа фабрики-целое приключение…Но по сравнению со «Сказкой» проигрывает,хотя и отрецензировано как «более зрелый,глубокий роман»,нет того восхитительно-чарующего ощущения,оставленного первой книгой…Но все равно спасибо.
Читала и ждала,когда же начнется то восхитительное чувство,что сопутствовало чтению «Тринадцатой сказки?»…Замирание сердца,лихорадочное переворачивание страниц,чуть ли не слюноотделение-так захватывающе-вкусно-интригующе!!В «Беллмене и Блэке» следила за неторопливым развитием событий,и все думала:ну вот,сейчас уже,сейчас начнется!во второй части,наверное!!…нет?…ну,в третьей-то уж точно. ой.книжка кончилась…а где же??а как же. В общем,при всем моем уважении-нет,нет…не получилось((…очень жаль,но нет…Возможно,если бы это было первое произведение автора,мною прочитанное,я порадовалась бы хорошему слогу,чувству стиля,столь редкому в наше время,описаниям технических подробностей тоже бы порадовалась,работа фабрики-целое приключение…Но по сравнению со «Сказкой» проигрывает,хотя и отрецензировано как «более зрелый,глубокий роман»,нет того восхитительно-чарующего ощущения,оставленного первой книгой…Но все равно спасибо.
Похоже, после успеха «Тринадцатой сказки» писательница решила пополнить ряды классиков и для этого основательно подошла к новому роману. Солидное количество фактов о фабричном производстве и похоронах в викторианской Англии, о физиологии и поведении грачей, небольшая доза мистики, изрядная – психологии, простая и доходчивая мораль («Даже мельчайшее зло, содеянное человеком, не остаётся безнаказанным»)… А в результате – недоумение. Вроде все компоненты на месте, но не получилось колдовского варева. Вместо него – стандартный викторианский суп, который, право же, можно получить в любой готическо-детективной забегаловке.
Беллмен и блэк или незнакомец в черном о чем книга
Беллмен и Блэк, или Незнакомец в черном
Посвящается моим родителям, Полине и Джеффри Сеттерфилд, от которых, помимо прочего, я получила всю необходимую информацию о рогатках
Вам стоит понаблюдать за грачами.
Но не заблуждайтесь, думая, что знаете этих птиц.
Грачи окутаны дивным небесным покровом тайны.
Они вовсе не те, кем кажутся.
«Тринадцатая сказка» разошлась по всему миру многомиллионным тиражом; второго же романа Дианы Сеттерфилд пришлось ждать много лет. Так стоило ли ожидание того? Категорически да! «Беллмен и Блэк» – роман гораздо более зрелый, умелый, масштабный, многоуровневый; и он несравнимо больше, чем просто история о призраках…
Эта завораживающая, в самом буквальном смысле слова, книга останется с вами еще долго после того, как перелистнута последняя страница.
Долгожданный второй роман невероятно талантливого автора… Диана Сеттерфилд придумала свой собственный жанр. И самое восхитительное, что вы так и не можете уверенно сказать до самого конца, есть там призраки или нет… Только Хилари Мантел умеет так же ловко, непринужденно вплетать в ткань повествования столько интересных фактов…
Тонко выделанный роман, который лишит вас сна и покоя… Идеальное чтение в сгущающихся сумерках.
Крайне оригинальная трактовка готического романа… Герои выписаны как живые, а действуют как в сказке.
Мне доводилось слышать – но лишь от тех, кто не может знать это доподлинно, – что в последние секунды пребывания человека в нашем мире вся его жизнь разом проносится перед мысленным взором. По сему случаю какой-нибудь циник мог бы заметить, что предсмертные мгновения Уильяма Беллмена наверняка были посвящены ревизии длинной череды счетов, контрактов и деловых операций, составлявших суть его бытия. На самом же деле, когда он приблизился к границе с миром иным – к той границе, которую рано или поздно суждено перейти каждому из нас, – мысли его сосредоточились на людях, уже канувших в неведомое: жене, троих детях, дяде, кузене и некоторых друзьях детства. А после того как он припомнил всех утерянных близких, остался еще какой-то миг на самое последнее воспоминание перед кончиной. И в этот миг из глубин его сознания всплыло нечто, погребенное там около сорока лет назад: история с грачом.
Уиллу Беллмену исполнилось десять лет и четыре дня от роду, и празднование первого в жизни юбилея было еще свежо в его памяти. Он с друзьями гулял по краю поля, отделявшего речной берег от леса; то же поле облюбовали грачи, с шумным хлопаньем крыльев садясь на землю и деловито ковыряя ее в поисках червей и личинок. С Уиллом был его кузен Чарльз, которому предстояло со временем унаследовать Беллменскую фабрику. Их отцы приходились друг другу родными братьями – все вроде просто и ясно, да только простотой в тех семейных отношениях и не пахло. Третьим в их компании был Фред, старший сын владельца пекарни. А родня его матери владела молочными фермами и маслобойнями. Утверждали, что никто из детей в Уиттингфорде не питается лучше Фреда, и в это легко верилось, ибо выглядел он взращенным исключительно на сдобных булочках со сливками. Белозубый, мясистый и широкий в кости, он любил поговорить об отцовской пекарне как о своей будущей собственности. Еще там был Люк, сын кузнеца, который и не надеялся хоть что-то унаследовать, имея целую толпу старших братьев. Его медно-рыжие волосы виднелись за милю – понятно, в тех случаях, когда их не покрывал толстый слой грязи. От школы он предпочитал держаться на безопасной дистанции, не видя никакого смысла в ее посещении. Если тебе вдруг захочется получить взбучку, дома ее зададут ничуть не хуже, чем в школе. Посему от родных стен он также держался подальше, разве что совсем оголодает. Когда не удавалось добыть еду попрошайничеством, он кормился плодами садов и огородов, а когда спелых плодов не было, воровал все подряд. Надо же мальчику что-то есть. При этом он питал самые теплые чувства к маме Уильяма, которая иногда давала ему хлеб и сыр, а однажды даже позволила обглодать куриный костяк.
До начала этого лета каждый из мальчишек жил своей жизнью, но затем что-то свело их вместе, и этим «чем-то» был возраст. Все они родились в один год и даже в один месяц, и с преодолением десятилетнего рубежа эта символическая годовщина воздействовала на них как сила взаимного притяжения. Но не только дружба регулярно собирала их в зарослях или на прибрежных лугах в те августовские дни. Была еще и тяга к состязаниям.
Марк Коккер (р. 1959) – британский писатель и натуралист, автор ряда книг, посвященных взаимоотношениям человека и дикой природы, в том числе «Вороньей страны» (2007). – Здесь и далее примеч. перев.
Книга Беллмен и Блэк, или Незнакомец в черном читать онлайн
Диана Сеттерфилд. Беллмен и Блэк, или Незнакомец в черном
Вам стоит понаблюдать за грачами.
Но не заблуждайтесь, думая, что знаете этих птиц.
Грачи окутаны дивным небесным покровом тайны.
Они вовсе не те, кем кажутся.
«Тринадцатая сказка» разошлась по всему миру многомиллионным тиражом; второго же романа Дианы Сеттерфилд пришлось ждать много лет. Так стоило ли ожидание того? Категорически да! «Беллмен и Блэк» – роман гораздо более зрелый, умелый, масштабный, многоуровневый; и он несравнимо больше, чем просто история о призраках…
Эта завораживающая, в самом буквальном смысле слова, книга останется с вами еще долго после того, как перелистнута последняя страница.
Долгожданный второй роман невероятно талантливого автора… Диана Сеттерфилд придумала свой собственный жанр. И самое восхитительное, что вы так и не можете уверенно сказать до самого конца, есть там призраки или нет… Только Хилари Мантел умеет так же ловко, непринужденно вплетать в ткань повествования столько интересных фактов…
Тонко выделанный роман, который лишит вас сна и покоя… Идеальное чтение в сгущающихся сумерках.
Крайне оригинальная трактовка готического романа… Герои выписаны как живые, а действуют как в сказке.
Мне доводилось слышать – но лишь от тех, кто не может знать это доподлинно, – что в последние секунды пребывания человека в нашем мире вся его жизнь разом проносится перед мысленным взором. По сему случаю какой-нибудь циник мог бы заметить, что предсмертные мгновения Уильяма Беллмена наверняка были посвящены ревизии длинной череды счетов, контрактов и деловых операций, составлявших суть его бытия. На самом же деле, когда он приблизился к границе с миром иным – к той границе, которую рано или поздно суждено перейти каждому из нас, – мысли его сосредоточились на людях, уже канувших в неведомое: жене, троих детях, дяде, кузене и некоторых друзьях детства. А после того как он припомнил всех утерянных близких, остался еще какой-то миг на самое последнее воспоминание перед кончиной. И в этот миг из глубин его сознания всплыло нечто, погребенное там около сорока лет назад: история с грачом.
До начала этого лета каждый из мальчишек жил своей жизнью, но затем что-то свело их вместе, и этим «чем-то» был возраст. Все они родились в один год и даже в один месяц, и с преодолением десятилетнего рубежа эта символическая годовщина воздействовала на них как сила взаимного притяжения. Но не только дружба регулярно собирала их в зарослях или на прибрежных лугах в те августовские дни. Была еще и тяга к состязаниям.
Они бегали наперегонки, взбирались на деревья, устраивали потешные бои и турниры по рукоборью. И с каждым ярдом они бежали все быстрее; и каждая ветка на пути к вершине открывала перед ними новые горизонты. Они подбивали друг друга на все более рискованные затеи и всегда были готовы принять вызов. Они не обращали внимания на царапины и ссадины; синяки были для них знаками чести, а шрамы приравнивались к боевым наградам. Каждую минуту каждого дня они подвергали себя новым испытаниям перед лицом этого мира и друг друга.
Рецензии на книгу «Беллмен и Блэк, или Незнакомец в черном» Диана Сеттерфилд
Я ждала увлекательного готичного романа с родовыми проклятиями, скрипучими половицами и завыванием сквозняков на чердаке, то, что когда-то нашла в «Тринадцатой сказке». Чтобы было мрачновато, но все-таки в первую очередь развлекательно. Тема-то плодотворная! Проступок, который навлек проклятие на голову мальчика. Один выстрел из рогатки, почти до невозможности точный, вернулся к нему, спустя годы. Но эта книга оказалась чем-то совершенно иным. Развлекательностью тут и не пахнет. Не ждите от Сеттерфилд четырнадцатой сказки, её здесь нет.
Поначалу я удивлялась некоторой схематичности происходящего. Влюбился, женился, бац – уже трое ребятишек. Раздражала странная манера повествования. Бесстрастная, как новости от диктора. Факты, факты, факты. История не живет, а как будто существует в пересказе. Подробном, но несколько отстраненном. Я не почувствовала в ней искры. Без огонька. Когда я читала в «Эйфельхайме» об эпидемии чумы, я обмирала от ужаса и сострадания. Тут же все складно, но слишком гладко. Как голыш. Эмоции, как вода, обтекают его и зацепиться не за что. Мне же подавай детали жизни, быта, диалоги и диккенсонские описания. Рассердилась я на Сеттерфилд и в раздражении отложила книгу. Но после, конечно, вернулась, куда я денусь.
П.С. Не стреляйте в белых лебедей. И в черных грачей тоже не стреляйте. И вообще в птиц. Ну так, на всякий случай. Ведь никогда не знаешь, что у них на уме.
Книга густая и тягучая, словно смола. Прикоснешься один раз, а потом уже от ощущение присутствия не спрятаться, сколько ни отмывай ладони. Настроение, слог, атмосфера уверенными тенями будут бродить за тобой по пятам. Сумрачная темнота, когда зрение еще не предатель, но уже не очень помощник. Гомон птиц в деревьях, пустые улицы и повороты домов.
Так ли важен достаток, когда в остальном твоя жизнь пуста? Можешь ли ты обещать себе, что всегда будешь помнить близких? Не находить отговорок, не внушать себе, не слепнуть от рутины.
Можно ли заключить договор с человеком в черном?
//Книгомарафон июля, книга с именем героя на обложке
Самая скучная история с привидениями в моей жизни.
Этого ли я ждала от автора, покорившей меня «Тринадцатой сказки»? Да ладно, даже просто от книги с таким названием, в оригинале вообще обещающем потенциальным читателям ghost story? Однозначно нет! Я ждала мистики, атмосферы, темных пустынных коридоров английских поместьев, таинственных фигур в черном, загадок, ответы на которые я узнаю лишь ближе к концу, грозовых ночей и семейных скелетов, с грохотом выпадающих из шкафов. А получила я биографию обычного по большему счету человека, жившего в Англии в Викторианскую эпоху, еще и с элементами производственного романа. Последнее правда было вполне неплохо, чем-то напомнило даже описание работы универмага в «Дамском счастье» Золя, так что можете читать, если вам хочется подробнее узнать о работе ткацкой фабрики тех лет или первых огромных магазинов. Ну или, если вы с удовольствием читаете книги за жизнь, хотя тут отголоски мистики могут не всем понравиться.
В детстве Уильям Беллмен убивает из рогатки грача и потом проживает собственно обычную жизнь, в которой он успевает стать владельцем семейной фабрики, жениться, завести четырех детей, потерять почти всю семью во время эпидемии лихорадки, сколотить состояние на ритуальных услугах и умереть в не особо пожилом (особенно по нынешним меркам) возрасте. Всю книгу нам мельком показывают зловещую фигуру, что возникает в жизни Беллмена в критических ситуациях. Кто же этот таинственный незнакомец? И какое значение он имеет для Беллмена? Имхо, но овчинка выделки не стоила, закончилась книга большим таким пшиком. Я, человек всегда и всюду голосующий за мистику и мистические объяснения событий в фильмах и книгах там, где их хоть как-то можно прикрутить, тут вижу лишь психоз Беллмена, что развился после случившейся с ним трагедии. Потому что смысла мистика не добавляет ни грамма всему произошедшему. Я закрыла книгу со словами а что это собственно было? Ну, а если оставить только реализм, то история для меня откровенно скучная вышла, автор все вел к чему-то, вел, но ни к чему по сути не привел.
Прочитано в рамках игры:
«Книжное государство» №3
Мысль и память.
созданы из Мысли и Памяти. Они знают все и ничего не забывают
человеку позволили верить в свою счастливую звезду только затем, чтобы ему было больнее падать с высоты.
Шерсть обеспыливали, чесали, промасливали, повторно расчесывали и укладывали в толстые ленты
Все расписано достаточно подробно, чтобы хоть сейчас заняться производством ткани из натуральной шерсти на своем загородном участке. Еще более эффектно подан торговый центр специализирующийся на товарах, необходимых для похорон и траура. Огромное здание, красиво оформленные витрины, вышколенный персонаж в униформе, богатейший ассортимент. Эмиль Золя со своим Дамским счастьем просто отдыхает.
Если посвящать все время какому-то одному делу в ущерб дружескому общению и спокойным размышлениям о жизни, немудрено потерять самого себя.
И, чем меньше оставалось мистера Беллмена, тем чаще появлялся мистер Блэк.
Книга прочитана в рамках игр ФФантGame, Бесконечное приключение и для моба Мира аудиокниг «Слушаем Сергея Кирсанова!»
В сюжетном плане Bellman & Black прост донельзя: мальчик Уилл Беллман убивает грача из рогатки, а через двадцать лет камешек, убивший грача, возвращается к нему ударом судьбы, после чего он встречает на кладбище странного мистера Блэка и вплотную приступает к изучению похоронного вопроса в эпоху правления маленькой женщины в черной таффете, чтобы выстроить на всех оттенках черного огромный торговый дом Bellman & Black. Фоном к тексту идут природоведческие миниатюры о грачах и неизбывное жужжание промышленной революции: работает мельница, кипит торговля, не спит ночами Уильям Беллман, пишет и пишет в записную книжку телячьей кожи новые и новые задания, пока вокруг все черное, и серое, и ноябрьское, а сама история колышется плюмажем во лбу у черной лошади, которая, цок-цок, везет чьи-то кости и лучше бы ей не останавливаться.
Роман-биография. Человек родился – человек умер.
Жизнь одного человека от мальчика Уильяма, до мистера Беллмена.
в последние секунды пребывания человека в нашем мире вся его жизнь разом проносится перед мысленным взором. По сему случаю какой-нибудь циник мог бы заметить, что предсмертные мгновения Уильяма Беллмена наверняка были посвящены ревизии длинной череды счетов, контрактов и деловых операций, составлявших суть его бытия.
Но теперь мне не до смеха:
Все, что было, то прошло!
Жизнь – досадная помеха,
Я живу себе назло…
Кто знает, как сложилась бы жизнь Беллмена, если бы не мистер Блек…
Такой неуловимый и загадочный и такой гнетущий…
Вся соль в том, что не надо было мальчику Уильяму в детстве обижать птичек… особенно грачей.
Грач – Мысль и Память!
Вспоминай!
«Ода смерти» или «blacker than black»
Количество смертей и похорон в этой книги зашкаливает и превышает все допустимые нормы.
Смерть предстает во всем многообразии и окутывает роман от начала до конца. Она преследует героя всюду, от того ее ожидание, несмотря на осознание неизбежности, давит всей мощью. Так же как и сопровождающий ее черный цвет. Не просто банально черный, а играющий всеми цветами радуги.
Черный цвет имеет множество оттенков, он несет настроение и завораживает.
Так и сам роман…какие бы минусы не были у сюжета и характерных особенностей книги, могу сказать точно и уверенно – ЭТО ОЧЕНЬ АТМОСФЕРНО, ЗАВОРАЖИВАЮЩЕ И ТАИНСТВЕННО. Полное погружение. Автор настолько тонко владеет деталями, что это достойно восхищения.
Я считаю, что книгу стоит прочитать…и интересно обсудить.
Так был ли мистер Блэк?? Или он есть у каждого….
Смерть приходит к нам всем. Это и есть будущее, разве нет? Мое. Ваше. Каждого
Очень торопился, когда это писал и вы тоже спешите, читая. Вдруг за это время еще кто-то помрет. Как и в этом произведении, где люди мрут ежесекундно. Но разве в реальной жизни что-то другое?
Человеческие взаимоотношения поданы в таком ключе, что выглядят сатирическими. «Он имел привычку засыпать на левом боку. В прежние времена это подразумевало наличие Розы у него за спиной». Бедная женщина. Ее мужчины спят к ней задом. И вообще, от всего произведения несет редкостной безнадегой, которая не укладывается даже в рамки жанра. Вероятно именно это качество и делает из людей писателей. Но подобная верность идеалам в данном случае только радует, ибо на нее не повлияли даже многомиллионные тиражи предыдущего произведения. Ждем третью книгу. Еще лет десять.
Конечно, как и другим поклонникам «Тринадцатой сказки», мне сложно было не ждать от второго романа Сеттерфилд той же «Сказки», только в профиль. Все-таки что-то похожее на нее найти трудновато – то сюжет не такой интересный, то атмосферности не хватает, то деталей мало, то слог подкачал… И тут выходит новая книга автора – конечно же, все понадеялись войти еще раз в ту же реку.
Поэтому большое спасибо от меня авторам рецензий, которые оценили книгу на три звезды и в голос заявили, что это никак не новая «Тринадцатая сказка». Благодаря этой подготовке я все же смогла оценить книгу более-менее отвлеченно от первой книги Сеттерфилд – и поэтому смогла ее, собственно, оценить по достоинству.
Хотя от сравнений со «Сказкой» все равно уйти не могу.
Кроме того, в «Сказке» сюжет буквально тянет читателя за руку – быстрее, быстрее вперед, нам нужно разгадать тайну, а вот еще одна, вот мы нашли разгадку, но пока шли к ней, зацепили еще четыре тайны, вперед, скорей, скорей.
В «Беллмане» же финал раскрывается буквально в первых строках: главный герой родится, проживет жизнь и умрет. И чтение получается совсем другим, потому что интересен не результат, а процесс, не концовка, а то, как развернется действие между концовкой и началом.
Если «Тринадцатую сказку» сравнивают с Шарлоттой Бронте, то тут напрашивается сравнение с «Рождественской историей» Диккенса. История Беллмана не повторяет историю Скруджа, но есть явные точки соприкосновения. Кроме того, «Беллман и Блэк» отчасти можно назвать производственным романом: рассказ об устройстве ткацкой фабрики, а затем огромного магазина занимает там значительную часть.
Но все же сюжет идет – и нагнетает какое-то щемящее чувство в груди. Никакой гонки, медленно, медленно и скрипуче нарастает напряжение, и вот в какой-то момент сжимается хватка, и ты сам съеживаешься: сейчас что-то порвется. Но напряжение спадает, как порывистый выдох, до следующего витка. Что интересно – здесь ведь нет и не может быть никакой тайны. Заранее ясно, что именно порвется и когда это произойдет. Но напряжение остается, и медленно-медленно засасывает читателя в черное болото.
Да, у Дианы Сеттерфилд получились весьма непохожие друг на друга романы, но у них все же есть общая черта, которую сложно разглядеть сходу, когда на тебя со всех сторон наваливаются различия. В обеих книгах Сеттерфилд становится своей же Видой Винтер: она берет старые сюжеты и вдыхает в них новую жизнь. Она превращает простую сказку в нечто более глубокое, объемное, дышащее – смесь сказки и реальности. Она берет карандашный набросок образа и на его основе пишет проработанную до мелочей, будто живую картину.
Этот метод можно приложить в самых разных областях. В «Тринадцатой сказке», возможно, Диана Сеттерфилд опробовала себя в создании многоступенчатого закрученного сюжета – и ей это удалось. В «Беллмане и Блэке» она, может быть, взялась за «рисование прозой», за создание зыбкой грани между явью и смесью потустороннего мира, сна, бреда. И ей это снова удалось, хотя читателя на такой роман найти сложнее, чем на роман с закрученным сюжетом. Мне самой «Сказка» полюбилась, а «Беллман и Блэк» просто очень понравился, причем даже не хватило чего-то до твердой пятерки звезд. Видимо, того самого сюжета и не хватило, той самой порванной струны, которая здесь только грозит порваться.
Так ли важно, что в этих двух романах-оркестрах солируют разные инструменты? Если Виду Винтер Диана Сеттерфилд отчасти списала с себя самой, то за какую бы задачу она ни взялась в следующий раз, какой старый набросок ни выбрала бы – получится обязательно что-то одушевленное, в самое сердце читателя проникающее. Лишь бы наша мрачная сказочница не откладывала свое перо.
Впервые на русском – долгожданный новый роман Дианы Сеттерфилд, прославленного автора «Тринадцатой сказки», признанного шедевра современной английской прозы, который заставил критиков заговорить о возвращении золотого века британского романа, овеянного именами Шарлотты и Эмили Бронте и Дафны Дю Морье.
В детстве Уильям Беллмен убивает из рогатки грача; невозможный, через все поле, выстрел тем не менее попадает в цель. Поступок этот вскоре забывается, но имеет непредсказуемые и трагические последствия через много лет, когда Уильям уже вырос, стал уважаемым человеком, счастливо женатым, с четырьмя детьми. Ведь грачи не забывают ничего… И вот ночью, на кладбище, Уильям заключает невероятную сделку с незнакомцем в черном, таинственным образом вошедшим в его жизнь; сделку, которая навсегда изменит судьбу Уильяма.
Беллмен и Блэк, или Незнакомец в черном читать онлайн бесплатно
Беллмен и Блэк, или Незнакомец в черном
Посвящается моим родителям, Полине и Джеффри Сеттерфилд, от которых, помимо прочего, я получила всю необходимую информацию о рогатках
Вам стоит понаблюдать за грачами.
Но не заблуждайтесь, думая, что знаете этих птиц.
Грачи окутаны дивным небесным покровом тайны.
Они вовсе не те, кем кажутся.
«Тринадцатая сказка» разошлась по всему миру многомиллионным тиражом; второго же романа Дианы Сеттерфилд пришлось ждать много лет. Так стоило ли ожидание того? Категорически да! «Беллмен и Блэк» – роман гораздо более зрелый, умелый, масштабный, многоуровневый; и он несравнимо больше, чем просто история о призраках…
Эта завораживающая, в самом буквальном смысле слова, книга останется с вами еще долго после того, как перелистнута последняя страница.
Долгожданный второй роман невероятно талантливого автора… Диана Сеттерфилд придумала свой собственный жанр. И самое восхитительное, что вы так и не можете уверенно сказать до самого конца, есть там призраки или нет… Только Хилари Мантел умеет так же ловко, непринужденно вплетать в ткань повествования столько интересных фактов…
Тонко выделанный роман, который лишит вас сна и покоя… Идеальное чтение в сгущающихся сумерках.
Крайне оригинальная трактовка готического романа… Герои выписаны как живые, а действуют как в сказке.
Мне доводилось слышать – но лишь от тех, кто не может знать это доподлинно, – что в последние секунды пребывания человека в нашем мире вся его жизнь разом проносится перед мысленным взором. По сему случаю какой-нибудь циник мог бы заметить, что предсмертные мгновения Уильяма Беллмена наверняка были посвящены ревизии длинной череды счетов, контрактов и деловых операций, составлявших суть его бытия. На самом же деле, когда он приблизился к границе с миром иным – к той границе, которую рано или поздно суждено перейти каждому из нас, – мысли его сосредоточились на людях, уже канувших в неведомое: жене, троих детях, дяде, кузене и некоторых друзьях детства. А после того как он припомнил всех утерянных близких, остался еще какой-то миг на самое последнее воспоминание перед кончиной. И в этот миг из глубин его сознания всплыло нечто, погребенное там около сорока лет назад: история с грачом.
Уиллу Беллмену исполнилось десять лет и четыре дня от роду, и празднование первого в жизни юбилея было еще свежо в его памяти. Он с друзьями гулял по краю поля, отделявшего речной берег от леса; то же поле облюбовали грачи, с шумным хлопаньем крыльев садясь на землю и деловито ковыряя ее в поисках червей и личинок. С Уиллом был его кузен Чарльз, которому предстояло со временем унаследовать Беллменскую фабрику. Их отцы приходились друг другу родными братьями – все вроде просто и ясно, да только простотой в тех семейных отношениях и не пахло. Третьим в их компании был Фред, старший сын владельца пекарни. А родня его матери владела молочными фермами и маслобойнями. Утверждали, что никто из детей в Уиттингфорде не питается лучше Фреда, и в это легко верилось, ибо выглядел он взращенным исключительно на сдобных булочках со сливками. Белозубый, мясистый и широкий в кости, он любил поговорить об отцовской пекарне как о своей будущей собственности. Еще там был Люк, сын кузнеца, который и не надеялся хоть что-то унаследовать, имея целую толпу старших братьев. Его медно-рыжие волосы виднелись за милю – понятно, в тех случаях, когда их не покрывал толстый слой грязи. От школы он предпочитал держаться на безопасной дистанции, не видя никакого смысла в ее посещении. Если тебе вдруг захочется получить взбучку, дома ее зададут ничуть не хуже, чем в школе. Посему от родных стен он также держался подальше, разве что совсем оголодает. Когда не удавалось добыть еду попрошайничеством, он кормился плодами садов и огородов, а когда спелых плодов не было, воровал все подряд. Надо же мальчику что-то есть. При этом он питал самые теплые чувства к маме Уильяма, которая иногда давала ему хлеб и сыр, а однажды даже позволила обглодать куриный костяк.
До начала этого лета каждый из мальчишек жил своей жизнью, но затем что-то свело их вместе, и этим «чем-то» был возраст. Все они родились в один год и даже в один месяц, и с преодолением десятилетнего рубежа эта символическая годовщина воздействовала на них как сила взаимного притяжения. Но не только дружба регулярно собирала их в зарослях или на прибрежных лугах в те августовские дни. Была еще и тяга к состязаниям.
Они бегали наперегонки, взбирались на деревья, устраивали потешные бои и турниры по рукоборью. И с каждым ярдом они бежали все быстрее; и каждая ветка на пути к вершине открывала перед ними новые горизонты. Они подбивали друг друга на все более рискованные затеи и всегда были готовы принять вызов. Они не обращали внимания на царапины и ссадины; синяки были для них знаками чести, а шрамы приравнивались к боевым наградам. Каждую минуту каждого дня они подвергали себя новым испытаниям перед лицом этого мира и друг друга.
В возрасте десяти лет и четырех дней Уилл был доволен как этим миром, так и самим собой. Он знал, что еще не скоро станет мужчиной, но он уже не был и маленьким мальчиком. На протяжении всего лета, просыпаясь под рассветный галдеж грачей на деревьях позади маминого дома, он чувствовал, как день за днем прибывают его силы. Он уже перерос свой дворик и сад; теперь его владениями становились окрестные поля, лес и река, а заодно и небесный свод над ними. Ему еще многое предстояло узнать, но он верил, что сделает это так же, как до сих пор усваивал все в своей жизни, то есть легко. А пока что, в процессе познания, он мог вволю упиваться этим новым, волнующим чувством всевластия.
– Спорим, я сшибу вон ту птицу. – Уилл выбрал цель на ветке отдаленного дерева.
То был один из дубов, росших по соседству с его домом; да и сам дом был виден отсюда, наполовину скрытый живыми изгородями.
– Спорим, не собьешь! – сказал Люк, только что взобравшийся на береговой откос, и обернулся к приятелям, указывая пальцем. – Уилл хочет сбить птицу с того дерева.
– Слабо ему! – хором откликнулись Фред и Чарльз, но поспешили приблизиться, чтобы не прозевать попытку.
Птица, ворона или грач, находилась явно вне досягаемости выстрела из рогатки – снаряду пришлось бы пролететь добрых полполя.
Между тем друзья занялись изучением рогатки Уилла, который перед началом поиска передал ее своему кузену. Чарльз взял рогатку не глядя, но затем почувствовал, как удобно она легла в руку, и заинтересовался. Первым делом в глаза бросалась ее форма: почти безупречная буква Y. Такое редко увидишь в природе – можно обыскать хоть весь лес и не найти развилины настолько симметричной. Уилл парень глазастый, это факт.
Марк Коккер (р. 1959) – британский писатель и натуралист, автор ряда книг, посвященных взаимоотношениям человека и дикой природы, в том числе «Вороньей страны» (2007). – Здесь и далее примеч. перев.